Я произвел кое-какие манипуляции с базами компьютерных данных. Теперь все выглядит так, будто мы все это время работали над коктейлем из рекомбинантных антител, которые, собственно, и составляют основу нашей сыворотки. Получается, что последние десять лет мы трудились исключительно над ней, получили патент, а затем все время ее совершенствовали. И лишь недавно закончили последние тесты и представили на одобрение в Администрацию по контролю за продуктами питания и медикаментами. В базе данных также содержатся сведения о наших астрономических расходах, голос Хавьера звучал возбужденно и торжествующе. Поставки могут составлять миллионы ампул в год, но это еще не предел.
Адам рассмеялся.
И никто ни черта не заподозрил!
Даже если и заподозрили, все шито-крыто, довольно потирая руки, заметил шеф безопасности Джек Макграу.
Только и ждем что вашей команды! воскликнул Джордж.
Тремонт улыбнулся и поднял руку, делая всем знак замолчать.
Не спешите, друзья мои. У меня уже составлено приблизительное расписание. На тему того, как скоро они поймут, что имеют дело с опаснейшей эпидемией. Но сперва, до заседания совета директоров, следует заняться Холдейном.
И все пятеро снова выпили за успех дела, отчего лица их раскраснелись еще больше.
Затем Тремонт отставил свою рюмку в сторону. Лицо его помрачнело. Он снова поднял руку, делая всем знак замолчать.
К сожалению, недавно мы столкнулись с более серьезной проблемой, нежели аудиторская проверка. Насколько велика или мала опасность, существует ли она вообще и какие шаги следует предпринять, чтобы предотвратить ее, пока еще не совсем ясно. Но меня заверили, что все под контролем и что все должные меры будут приняты.
Джек Макграу нахмурился:
Что за проблема, Виктор? Почему мне ничего не сказали?
Да просто потому, что мне не хотелось, чтобы это даже отдаленно могло иметь отношение к «Блэнчард», ответил Тремонт. Он понимал, что Джеку, как начальнику охраны и особо заинтересованному лицу, может не понравиться подобная постановка вопроса, но здесь все решения в конечном счете принимал он сам, Тремонт. А что касается проблемы как таковой, то она принадлежит к разряду событий, предвидеть которые невозможно. Еще в Перу, во время экспедиции, когда был обнаружен вирус и потенциальная сыворотка, я случайно столкнулся с группой молодых ученых, выпускников. Общались мы не слишком тесно, поскольку были заняты совершенно разными исследованиями. Он недоуменно покачал головой. Но три дня тому назад одна из них мне вдруг позвонила. И только когда назвала свое имя, я припомнил, что среди них была студентка, проявлявшая повышенный интерес к моей работе. Сейчас она занимается клеточной и молекулярной биологией. И проблема заключается в том, что в данное время эта дамочка работает во ВМИИЗе, где они исследуют первые случаи заболевания. И, как мы и предполагали, им никак не удается идентифицировать этот вирус. Она обратила внимание на уникальную комбинацию симптомов и вспомнила про поездку в Перу. И мое имя тоже вспомнила. Вот и позвонила.
Господи! воскликнул Джордж. И красное лицо его заметно побледнело.
Так она связала этот вирус с тобой? рявкнул Макграу.
С нами! поправил его не на шутку взволнованный Хавьер.
Тремонт пожал плечами.
Я все отрицал. Убедил ее, что она ошибается, что такого вируса нет и не было в природе. А потом послал Надаля аль-Хасана и его людей устранить ее.
Сидевшие в гостиной мужчины испустили дружный вздох облегчения. Напряжение сразу же спало. На протяжении более чем десяти лет они трудились напряженно и самоотверженно, рисковали не только работой, но и своими жизнями, и теперь никому из них не хотелось терять готовое свалиться в руки богатство.
К сожалению, продолжил Тремонт, все попытки сделать то же самое с ее женихом и коллегой по работе провалились. Ему удалось уйти. Возможно, она успела что-то сказать ему перед смертью.
Джека Макграу, что называется, осенило.
Так вот почему аль-Хасан здесь! Я сразу понял, что неспроста!
Тремонт покачал головой:
Думаю, не стоит придавать этому такое уж большое значение. Я послал за ним только для того, чтобы знать, как обстоят дела сейчас. Я рискую больше, чем кто бы то ни было. И полагаю, что сейчас, как никогда прежде, нам надо держаться вместе.
В комнате воцарилась напряженная тишина.
Первым нарушил молчание Хавьер:
Хорошо. Тогда давайте послушаем, что он нам скажет.
Поленья в камине догорели, лишь подернутые пеплом угли мерцали красноватыми отблесками. Тремонт подошел к камину и надавил на кнопку, вделанную сбоку в резную каминную доску. И в гостиную вошел Надаль аль-Хасан, а следом за нимБилл Гриффин. Аль-Хасан встал рядом с Тремонтом у камина, Гриффин остался стоять чуть поодаль, у двери. Аль-Хасан рассказал присутствующим о звонке Софи Рассел Тремонту, о том, как ее убили и уничтожили все материалы и свидетельства, которые могли бы связать вирус с проектом «Гадес». Описал он также и реакцию Джонатана Смита. А затем в подробностях поведал о том, как Гриффин шантажировал Лили Ловенштейн и как та, в свою очередь, удалила все материалы из компьютерных баз данных.
Примечания
1
Дюпон-серклрайон в нескольких кварталах от Белого дома.
2
Фогги Боттомв досл. переводе «Туманное дно».
3
Парквейразделительная полоса с зелеными насаждениями.
4
Битва на реке Литтл-Бигхорн в 1876 г. между индейцами и кавалерийским полком во главе с генералом Кастером, где индейцы одержали победу, уничтожив всех солдат.
5
Арденныместность во Франции, где 16 декабря 1944 года гитлеровские резервные армии начали наступление с целью отрезать войска союзников от Центральной Франции.
6
Адирондакпарк, расположенный в северо-восточной части штата Нью-Йорк, площадь более 23 тысяч кв. км, основан в 1892 г.
7
Сагамор-Хиллнациональная историческая достопримечательность, усадьба в г. Ойстер-Бей, штат Нью-Йорк, в 18851919 гг. принадлежала Т. Рузвельту, в 19011908 гг. использовалась как «летний Белый дом». Имеет статус национального памятника.