Дети стадной эпохи - Лю Чжэньюнь 8 стр.


 Люди с положением не ищут проституток, это опасно и нечистоплотно, поэтому они нанимают порядочных девушек.

 А что это за люди с положением?

 Это те, у кого есть власть и деньги.

Ню Сяоли вспомнила, что эти сто тысяч появились у Су Шуан в ресторане после разговора с мужчиной.

 Такие, как директор Фу? Он ведь наверняка не просто директор одежной фабрики?

 Он не директор фабрики, он тоже так лишь представляется.

 А кто же он?  удивилась Ню Сяоли.

 Он застройщик. Внешность обманчива  его состояние измеряется десятками миллиардов. В этом городе много домов, которые построил он.

Примечания

1

Китайская мера длины, равная 500 м.

2

Слово Сяо, то есть маленький, используется здесь как ласковое обращение.

3

Сюэвэнь  здесь можно перевести как «эрудит».

4

Сяохоу  дословно «обезьянка».

5

Герой китайского классического романа «Речные заводи», отличавшийся маленьким ростом и безобразной внешностью.

6

Один из известных классических романов Китая, написанный Ши Найанем (12911370), в котором помимо историй о подвигах добрых молодцев содержится перекликающийся с романом «Цветы сливы в золотой вазе» сюжет о распутнице Пань Цзиньлянь, ее муже У Далане и любовнике Симэнь Цине.

7

Самая мелкая денежная единица КНР, 1/100 юаня.

8

Местность на территории современной провинции Шаньдун, известная как база крестьянского восстания. Свою известность получила благодаря классическому роману «Речные заводи».

Назад