Прощай, мисс Совершенство - Барнард Сара 4 стр.


На вчерашней пресс-конференции с полицией Матильда Уистон-Стэнли умоляла дочь связаться с семьей.

 Администрация, сотрудники и ученики Академии Кетт переживают за Бонни и просят ее связаться с семьей, которая, разумеется, сильно переживает о ее благополучии,  заявила в официальном обращении директор школы Кристин Нил.

 Школа в данный момент помогает полиции Кента расследовать пропажу девочки, и поэтому от дальнейших комментариев администрация воздерживается.

Ученикам сказали, что экзамены на этой неделе пройдут по обычному расписанию.

4

Валери: Это что, ТВОЯ Бонни в новостях?

В 8.48 меня будит сообщение от Валери, но отвечать мне лень. Думаю, Валери уже позвонила Кэролин и уточнила все, что хотела. Меньше всего мне сейчас хочется разговаривать с мисс Совершенством о случившемся. Может, это странно, но мне почему-то стыдно перед Валери из-за своей причастности к этой истории. С ней бы такого никогда не случилось, и с ее друзьями тоже. Просто не случилось быи все тут.

Когда я была помладше, мне хотелось быть на нее похожей. Она самый организованный человек из всех, кого я знаю, и мне всегда казалось, что жизнь была бы проще, если бы я была на нее похожа. Но потом я довольно быстро поняла, что могу хоть в лепешку расшибиться, чтобы быть как Валери, и не приближусь к этому идеалу ни на йоту.

Вот несколько фактов о Валери:

ей двадцать два года и семнадцать дней;

она почти закончила последний год обучения в университете и скорее всего станет лучшей студенткой своего потока по специальности «Биохимия»;

все зовут ее Валериникто и никогда не называет ее Вэл;

перед университетом она взяла год перерыва и отправилась с бойфрендом путешествовать по Азии;

вернулась она одна: решила, что одной ей лучше;

она умеет говорить по-французски;

она с первого раза сдала экзамен на получение водительских прав;

когда ее родители меня удочерили, она от руки написала мне письмо, которое начиналось словами «Дорогая младшая сестренка», и я до сих пор его храню;

ее второе имяМинти, потому что так в детстве звали ее бабушку. Валери его ненавидит;

«Минти МакКинли!  восклицает она каждый раз, когда кто-то упоминает его при ней.  Валери Минти МакКинли!»

у нее всегда все получается с первого раза;

у нас совершенно нет ничего общего.

Не то чтобы я не любила Валери. Она милая и совсем не злая. Но я не могу понять, кто я, когда я рядом с ней, и кто она в моей жизни. Может, это звучит странно, но мне нравится знать, какую роль другие люди играют в моей судьбе. Это придает мне уверенности. Кэролин с Бобом выбрали меня. Дейзикровь от моей крови. Мы с Бонни выбрали друг друга. И мы с Коннором тоже. Поэтому онимое племя. А Валери Я ей досталась. Сестра, о которой она не просила и которую не ждала. Я держусь от нее подальше, чтобы мы не испытывали ненужной печали. Если бы она узнала меня получшеа ей кажется, что она хочет узнать меня получше,  то я бы ей не понравилась: с чего бы мне ей нравиться и кем мы станем друг для друга?

Поэтому она пытается сойтись ближе, но я ей не позволяю. Так будет лучше для всех. К тому же у нас разница в возрастев шесть лет, и мы живем в абсолютно разных мирах. Она ничего не теряет.

Сообщений от Бонни больше не было, и меня никто не разбудил, так что я знаю: их с мистером Коном еще не нашли. Я отправляю «Плющу» короткое сообщение: «Есть новости?»и потом неподвижно лежу под одеялом, размышляя о том, где они могут быть и что могут делать. Они еще в Уэльсе? А может, уже отправились в «другие места», о которых смутно упоминала Бонни? А если бы я вчера вечером рассказала Кэролин о ее сообщениях, может, их бы уже поймали?

Я спускаюсь к завтраку. Кэролин с Бобом, до смешного серьезные, сидят за заваленным газетами столом. И лишь тогда у меня в памяти всплывает последнее слово из сообщения Валери: «в новостях». О Бонни говорили в новостях.

И, видимо, в газетах тоже. Ее лицо улыбается мне как минимум с трех передовиц.

 Здравствуй, солнышко,  пробует улыбнуться Боб.

 Там осталось немного бекона.  Кэролин встает, протягивая руку к остывшей сковороде на столешнице.  Сделать бутерброд?

 Я сама. Что говорят в газетах?

Я тянусь к «Обзервер», открытому на фотографии Бонни, но Боб кладет руку поверх страниц.

 Не думай пока о газетах,  обычным мягким и спокойным тоном говорит он.  Сначала позавтракай.

 Ты говорила с Валери?  спрашивает Кэролин.

 Нет.  Я стараюсь скрыть разочарование в голосе.  Думала, вы сами поговорите. В газетах пишут что-нибудь, чего мы не знаем?

Кэролин протягивает мне тарелку с бутербродом, который я пообещала сделать сама, и садится обратно.

 Газеты немножко отстают. Мы знаем больше, так что лучше поговори с нами, вместо того чтобы читать скабрезные выдумки таблоидов.

 Скабрезные,  повторяю я, пробуя слово на вкус. Как внушительно звучит.  Что это значит?

 Сенсационный,  объясняет Боб.  Желтый. Скандальный.

 Так вот,  продолжает Кэролин,  сегодня утром я позвонила маме Бонни, хотела узнать, нет ли новостей. Поиски продолжались всю ночь, но полиция до сих пор не представляет, куда они могли уехать. Семья Бонни, как сама понимаешь, в полном отчаянии. А тут еще все эти газеты  Рукой она указывает на стол.  Это, конечно, тоже полный кошмар, но все же необходимый. Они подумали, что лучше напечатать фотографии Бонни, хоть она и несовершеннолетняя. Если люди будут знать их обоих в лицо, шанс их найти возрастет. Понимаешь?

Я киваю, хотя, если честно, доходит до меня туго. Как-то это чересчур. Слишком уж. Видеть лицо Бонни в газетах.

 А что будет, когда их найдут? У них будут неприятности?

Кэролин с Бобом смотрят на меня с таким изумлением, словно я заговорила по-китайски.

 Да,  отвечает Боб.  Еще какие.

 Нет, ну а конкретнее? Что с ними будет?

 Ну, Джека Кона арестуют. Будет суд. Возможно, его посадятесли признают виновным. Конечно, в Кетте ему больше не работать. Удивлюсь, если он вообще сможет когда-нибудь преподавать.

 А Бонни?

 А с ней все будет в порядке,  говорит Кэролин.  Ее родители просто хотят, чтобы она вернулась домой целая и невредимая. Как и мы все. Она в этой ситуации всего лишь жертва.

Я хмурю лоб.

 Но ведь она сама решила сбежать.

 Бонни несовершеннолетняя,  поясняет Боб.  Так что нет. Может, Бонни и считает, что приняла решение самостоятельно, но закон утверждает обратное.

У меня начинается головная боль. От Бонни я слышала совершенно иное, и теперь я просто не знаю, чему верить. Она говорит, что счастлива, что сама этого хотела. Может, неважно, что говорит закон? Я знаю, что бы она на это ответила. Я знаю, что бы сказал Боб. Но понятия не имею, как оно на самом деле.

 Так что пишут в газетах?  спрашиваю я. Побеспокоиться я смогу и позже.  Что известно полиции?

Боб кратко пересказывает новостные сводки, пока Кэролин с обеспокоенным видом прихлебывает чай. Судя по всему, полиции ничего толком не известно. Боб продолжает говорить об «исчезновении», несколько раз повторяет, что следы теряются в Портсмуте, что полиция сосредоточила усилия на пригородной зоне, особенно рядом с портом. Я вспоминаю про Уэльс и молчу.

 Оставленная машинаэто явно ложный след,  говорит Боб.  Чтобы запутать полицию. Они только время зря потратили, проверяя все корабли и паромы. Зачем вообще было ехать в Портсмут, если до Довера отсюда рукой подать?

 Но как бы они вообще сбежали без машины?  спрашивает Кэролин.

Я запихиваю бутерброд в рот и тщательно жую, пролистывая газету.

 Автобус,  возражает Боб.  Они успели бы далеко уехать, прежде чем их спохватились. Подумай, сколько прошло времени между тем, как они добрались до Портсмута, и тем, когда полиция стала их искать. Часов двенадцать, не меньше. Они уже давно могли сбежать.

 Куда?  Кэролин трясет головой.  Мы живем на острове. Тут особо некуда бежать. И они наверняка знали, что за ними начнется погоня.

Боб не возражает и вместо этого говорит:

 Может, мы переоцениваем их здравый смысл.

Кэролин невольно улыбается. Боб поворачивается ко мне:

 Так или иначе, как ты, наверное, уже поняла, у полиции не то чтобы много вариантов. Но вопрос не только в том, как они сбежали, но ещезачем. Здесь есть о чем задуматься. Полиция хочет знать, что именно происходило между Бонни и Джеком Коном: это может пролить свет на их намерения куда они собрались, вот это все.

 Но как они узнают?  спрашиваю я.

Если я не знала, то никто не знал. Кого они спросят?

 Ну, они просмотрят все, что родители Бонни найдут в ее спальне. Ноутбук, разумеется,  они забрали его вчера и именно оттуда узнали про отношения Бонни с Джеком. Любые письма, все, что она могла записывать. Прошлой ночью они обыскали квартиру мистера Кона.

У меня в мозгу сразу же возникает сцена из детективного сериала: полиция ломится в дверь, раздаются крики. Не знала, что такое может произойти на самом деле.

 И что, нашли что-нибудь?

 О да. Много всего.

 И что, все совсем плохо?

Я внимательно наблюдаю за Бобом, пытаясь прочесть что-то в чертах его взрослого лица.

 Хорошего мало,  отвечает Кэролин.

 Что ты имеешь в виду?

Кэролин обменивается взглядами с Бобом.

 Подтвердилось все, чего мы боялись после находок на ноутбуке Бонни,  отвечает она.  Похоже, что какая-то часть этого беспорядка была спланирована заранее. И они они были  Кэролин подыскивает слова.  Парой?  Это звучит как вопрос, но я не уверена, кого она спрашивает.  Да, видимо, это подходящее выражение. Они были парой. Довольно давно.

 Довольно давно?  повторяю я.  Это сколько?

 По крайней мере пару месяцев.

После вчерашнего вечера меня это удивлять не должно, но почему-то удивляет. Как долго она хранила эту тайну от лучшей подруги. Где-то внутри, под растерянностью, беспокойством и изумлением, я чувствую что-то новое. Обиду. Выходит, Бонни все это время мне лгала?

 С юридической точки зрения, главное в том, что  начинает Боб, и на этот раз я вижу, как Кэролин трясет головой. Боб замолкает.

 Что такое?  спрашиваю я.

 Иден все равно это прочтет в газетах,  стиснув челюсти, отвечает Боб.  Лучше если мы сами ей расскажем, правда?

Кэролин потирает лоб:

 Не знаю.

Боб со вздохом наклоняется вперед:

 Из собранных улик понятно, что их отношения носили сексуальный характер. Для суда это имеет огромное значение.

 Ого,  отвечаю я.

Больше мне нечего сказать. Странно, но я никак не могу решить, шокирована я или совершенно не удивлена.

С одной стороны, разумеется, они занимались сексом. Они же сбежали вместе! С другой стороны они занимались СЕКСОМ?! Бонни и МИСТЕР КОН?!

Мой мозг кипит. Я понятия не имела, что Бонни не девственница. Как она могла скрыть от меня такую важную информацию? Мы пообещали, что расскажем друг другу. Разве не могла она найти какой-то способ мне сообщить? Необязательно было упоминать, с кем именно она переспала.

И погодите-ка

 Улики?  переспрашиваю я.  Какие такие улики?

 Фотографии,  отвечает Кэролин.  Нашли кое-какие фото.

 Фото?

 Да, с Бонни.

 С Бонни?

 Фотографии сексуального характера.

 Фотографии сексуального характера с Бонни?

 Иден,  говорит Боб.

 Что?  Мой голос звучит громче, чем мне бы хотелось, но мне уже безразлично.  Вы же не думали, что расскажете мне такое, и я никак не отреагирую?

В эту секунду по лестнице вниз слетает Дейзивсе еще облаченная в пижамуи требует (именно в этом порядке!) денег на автобус, завтрак, свои любимые джинсы и новостей про Бонни.

 Все об этом говорят!  в восторге сообщает она мне, пережевывая тост. Кэролин едва уговорила ее присесть за стол.  Мой телефон типа разрывается от сообщений. Все просто с ума посходили. Скорее бы в школу!

 Надо же, ты захотела в школу  с убийственной серьезностью замечает Боб.

 Мои друзья думают, что это ужасно романтично.

Я каменею:

 Что они думают?!

 Вот так сбежать! Потому что они влюблены и общество их не понимает!  Глаза у Дейзи широко распахнуты. Она задыхается от волнения.  Это как в фильме каком-нибудь. И мистер Кон, он ведь такой сексуальный!

 Боже, тебе двенадцать. Ты и слов-то таких знать не должна,  отвечаю я.  И вообще, ничего он не сексуальный. Для учителя ничего так, но и не красавчик.

 Ну и ладно. Расскажи мне все, что тебе известно,  приказывает мне Дейзи.  Давно они начали трахаться?

 Дейзи!  хором охают Боб и Кэролин.

 Да ладно вам, мне же не восемь.  Она закатывает глаза.  И я же не сказала, что они е

 Мне ничего не известно,  перебиваю я, не дожидаясь, пока Дейзи схлопочет.  Так что скажи друзьям, чтобы они не лезли не в свое дело.

Дейзи смотрит на меня, медленно моргая. Ее внезапное спокойствие меня пугает. Наконец она говорит:

 А разве вы не лучшие подруги?

 И при чем тут это?  спрашиваю я, отлично понимая, что она имеет в виду.

 Если она ничего тебе не рассказывает, то какие же вы подруги!

Наступает тишина.

Дейзи, Боб и Кэролин смотрят на меня, ожидая ответа на этот вполне разумный вопрос.

А ответить мне нечего. Ни им, ни самой себе.

 Пойду готовиться к экзамену,  говорю я.

Но вместо этого я звоню Коннору. Мы толком не говорили с того момента, как я ушла от него вчера днемтолько обменялись парой сообщений, еще до того, как новость появилась в газетах. Я не смогла увидеться с ним вечером, потому что пыталась осознать случившееся. Не сказать, правда, что у меня получилось.

 Хренасе!  приветствует он меня.

 Ага.

 Хренасе,  повторяет он.  Выходит, «тайный бойфренд Джек»это мистер Кон? Ну охренеть теперь. Ты знала?

 Конечно, нет!  потрясенно рявкаю я.

 Она тебе не писала, не звонила?

 Не-а,  вру я уже на автомате. Видимо, выработалась реакция от разговоров с родителями и полицией. Я не успела обдумать, надо ли рассказывать Коннору правдуа теперь выходит, что мне и не придется об этом думать. Ну да ладно.  Поверить не могу, что все это происходит. Так странно.

 Ты заходила сегодня в Фейсбук? Все только об этом и говорят.

 Ох. Фейсбук.

 Я знаю, как он бесит, но там ведь буквально все сидят. Разве тебе не хочется знать, что говорят люди про эту историю?

 Вообще нет.

Он смеется:

 Они ждут, когда ты появишься в Сети и сообщишь что-нибудь свеженькое. Думают, что если кому-то что-то и известно, то только тебе.

 Ты поэтому со мной разговариваешь? Чтобы я сообщила что-нибудь свеженькое?

 Да,  отвечает Коннор, и я слышу улыбку в его голосе.  Зачем же мне еще говорить со своей девушкой?

Внезапно я очень рада, что моему парню шестнадцать и он подросток, а не тридцатилетний мужик. Мне ужасно нравится, какие обычные у нас отношения.

Мы начали встречаться только в десятом классе, но я давно знала Конноратак же, как знаешь всех из своего потока, даже не будучи с каждым знакомой. Я знала, что он тот тщедушный рыжий парнишка, которого Дин Харрисшкольный задира и абсолютная сволочьтак любил дразнить. Но у нас не было общих уроков до десятого класса, когда нас определили в общую группу на уроках труда. Мы сели за одну парту и тут же подружились, как это иногда случается, если встречаешь правильного человека. Тогда я думала, что он такой тихоня потому, что стесняется, и что он не дает сдачи Дину Харрису из-за того, что слабак. Да, тогда я совершенно его не знала.

Ну так вот, несколько месяцев мы были приятелями. И однажды наша компашка десятиклассников расположилась в столовой за соседними столами. Несколько парней, и Коннор в их числе, играли в странную подростковую версию покеравместо настоящих денег использовались лакричные леденцы и мармеладки. Дин в очередной раз начал докапываться до Коннора. Не помню, что именно он говорил, но рыжие лобковые волосы были упомянуты раз пять, не меньше. Коннор, уткнувшись в карты, не обращал на него ни малейшего внимания, и это почему-то страшно меня взбесило. Я склонилась вперед и сказалагромко, как обычно разговариваю в школе (это первое правило выживания!):

 Почему тебя так волнуют лобковые волосы Коннора, Дин?

Вокруг все так громко расхохотались, что, если бы даже у Дина и хватило ума остроумно ответить, никто бы его не расслышал. Никогда не забуду, как посмотрел на меня Коннор: с каким-то невероятным удивлением, словно видел меня впервые. Будто разглядел во мне что-то, чего другие не замечали.

Назад Дальше