Я в душ, буркнул паренек и, спотыкаясь, побрел в ванную.
Габен, нам надо поговорить. Во сколько у тебя кончаются уроки?
Ну-у
Понятия не имеешь, отлично! Значит, жду тебя в восемнадцать пятнадцать у себя в кабинете.
Йес, сэр, пробурчал Габен и отдал честь.
Спаситель покачал головой, понимая, что ничего-то он поделать не может А потом вернулся к себе в кабинет и продолжал работать, сделав в двенадцать короткий перерыв, чтобы съесть сэндвич.
Пациенты подчас называли его «доктор» и даже «доктор Спаситель», ожидая от него чудес, которые переменят их жизнь. Но никто никого не может спасти. Меняется тот, кто сам хочет измениться.
Не существует чудес, Габен.
Габен сидел напротив Сент-Ива на кушетке. На этой кушетке кто только не сидел: пациенты с фобиями, в депрессии, в сомнениях, с кучей бед. Часы показывали шесть часов двадцать минут, и Спаситель, не питая больших иллюзий относительно пользы нотаций, только что прочитал одну опоздавшему.
А теперь поговорим немного о твоей маме, хорошо?
Габен, изучавший все это время свои ботинки, нехотя поднял голову.
Лазарь вам сказал, да?
Что именно?
Что она видит человека с обезьяной на плече.
Я говорил с психиатром, который лечит ее в больнице. Да, у нее галлюцинации, но она понимает, что это галлюцинации. Она видит человека с обезьянкой, но знает, что он не существует.
А может, он существует.
Нет.
А в другом измерении?
Нет.
Я читал одну книжку, там параллельных миров было полным полно, миллиарды, и в каждом свои особенности. Может, есть мир, где все люди носят на плече обезьянку.
Габен, я тебя умоляю, вздохнул Спаситель, потирая себе лоб.
Подросток всеми силами старался отгородиться от действительности. Не хотел принять тот факт, что его мать психически больна.
Твоя мама пробудет какое-то время в больнице, прибавил Спаситель. Мы ее навестим, когда ей станет лучше.
Лечащий врач мадам Пупар был всерьез озабочен ее состоянием. По его мнению, оно значительно ухудшилось, но Сент-Ив предпочел не сообщать об этом Габену. Он только сказал, что тот может остаться на улице Мюрлен до пятницы, а на выходные обязательно должен вернуться к себе домой.
Ую-ю, проворчал Габен, вновь превратившись в Пепе ле Пью. Хорошенькая самочка скунса!
Приедет со своими двумя детьми, закончил фразу Спаситель.
А меня вон из норки? Фигово, очень фигово.
Подросток и взрослый уставились друг на друга, как в игре в гляделки, не мигая, с бесстрастными лицами. Сент-Ив сдался первым и выдавил слабую улыбку.
Габен! Неужели ты думаешь, что я тебя брошу?
Нет Но, может, в параллельном мире кто-то уже занял мое кресло-кровать. Окажись сейчас я там, мне стало бы дико плохо.
Удивительно, как тебе удается, городя чепуху, так отчетливо выражать свои мысли.
Класс.
* * *
На следующий день, 9 сентября, как всегда по средам, когда к Сент-Иву приходили на консультацию дети, на маленьком столе пестрели цветные карандаши. В 17 часов он ждал Бландину Карре, девочку двенадцати лет, любимую свою головоломку. Она постоянно двигалась и отличалась недостатком внимания, за что ей прилепили этикетку «гиперактивная». Но Спаситель подозревал, что так проявляет себя скрытая депрессия. Или, возможно, Бландине просто не хватало внимания родителей, которые и после развода продолжали выяснять отношения.
Бландина? Спаситель открыл дверь приемной и увидел, что там никого нет.
Я здесь! раздался голос откуда-то снизу. Бландина сидела на корточках в углу комнаты. Наращиваю мускулы на ногах, объяснила она, поднимаясь. А то тощие, как спички.
Самое время.
Увидев, что Бландина подбирает с пола рюкзак, Сент-Ив удивился: неужели у нее сегодня во второй половине дня были уроки?
Нет, что вы! Но меня отец заставляет ходить в музыкалку. А меня от поперечной флейты тошнит. В среду после обеда детям нельзя делать ни-че-го! А отцу подавай активность! Я и так гиперактивная.
Бландина, с остреньким подбородком и вздернутым носиком, в коротких джинсах с дырками на коленях, с голыми щиколотками, торчащими из давно не белых кроссовок, и в слишком узкой курточке, походила больше на эльфа, чем на девочку.
Видели, как блестят, похвасталась она и помахала перед Сент-Ивом руками с обгрызенными ногтями, покрытыми лаком с блестками.
Nice, похвалил Спаситель, привыкший, общаясь с молодежью, время от времени вставлять английское словечко.
У меня все с блестками: заколки, ручка, свитер тоже! А отцу не в кайф, он считает, блестки отстой.
Все воюешь?
С отцом? Нет, использую, откровенно заявила Бландина. Он купил мне телефон. Не чек плюс ультра, как выражается наша латинистка, но и не дешевку.
Примечания
1
Библиотека для юношества, издавалась с 1947 г., включала в себя классику, французских и иностранных современных авторов. Пользовалась большим успехом до конца ХХ века. Издатель Натан возродил ее в 2005 г. как коллекцию классики.
2
Call of Duty (англ. «служебный долг», «зов долга») серия компьютерных игр в жанре шутера от первого лица, посвященных Второй мировой войне.
3
Модная в семидесятые годы песня Пьеро (Пьер Лан; род. 1947). Луций Нинний Квадрат друг Цицерона, который добился его возвращения из изгнания.
4
Такой же (лат.).
5
Деловая девушка (англ.).
6
Аверонский дикарь родился около 1788 года, умер в 1828 году в Париже. Был найден в возрасте примерно двенадцати лет, переходил от одних людей к другим, убегал от цивилизации. Был передан молодому врачу Жану Марку Гаспару Итару, который дал ему имя Виктор и занимался с ним в течение пяти лет. Итар разработал специальные методики, чтобы научить Виктора говорить. На основе своей работы Итар вышел на новый уровень в обучении отстающих в развитии.
7
Пепе ле Пью, один из героев мультсериала «Безумные мелодии», любвеобильный скунс, который часто принимает кота или кошку за самку скунса и флиртует.
8
Во Франции по средам школьники учатся до половины дня.
9
Мило (англ.).
10
Бландина искажает латинское выражение nec plus ultra «лучше не бывает» (лат.).