Танец с Фредом Астером - Ферджух Малика 5 стр.


5

«Еще раз» (англ.)  популярная песня 1931 года, вокальную партию исполнял Бинг Кросби. Здесь, как и в первом томе, все заглавия взяты из музыкальных произведений, популярных в то время. Подробнее об этих и других упоминаемых в тексте композициях см. в приложении. (Примеч. ред.)

6

Сражение у атолла Мидуэйкрупное морское сражение Второй мировой войны на Тихом океане, произошедшее в июне 1942 года. Решительная победа флота США над Объединенным флотом Японии стала поворотной точкой в войне на Тихом океане.

7

Добро пожаловать (англ.).

8

Моего сердца (исп.). Имя Рой созвучно испанскому слову rey, «король».

9

Brouillardтуман (фр.).

10

Fogгустой туман (англ.).

11

См. том 1 «Ужин с Кэри Грантом». (Примеч. авт.)

12

Популярные во Франции леденцы от кашля и для освежения полости рта.

13

Наверное, ты была красоткой еще в пеленках, наверное, ты была чудесным ребенком (англ.).

14

Месье, месье, вы забыли вашу лошадь, не оставляйте здесь это животное, ему будет очень плохо (фр.).

15

Бабушка, это Нью-Йорк, это Нью-Йорк, я вижу буксирные суда Чайки здороваются со мной, в небе я вижу прекрасных чаек и чувствую долгий любовный трепет в глубине души (фр.).

16

Мы не дураки, у нас даже есть образование в лицее Ба-ба, в лицее Ба-бо, в лицее Бабочек (фр.).

17

Если тайны жизни приводят вас к нулю, не думайте об этом слишком много! Если ночью вам хочется пить и нет воды-ы Почему у коров есть блохи, а у блох нет теля-ат? Почему шурина называют «beau-frère», если он вовсе не красив? И почему червяк называется солитером, разве он одинок, когда у него столько колец? Ба, это неприятно. Не думайте об этом, ба-ба (фр.).

18

Добрый вечер, очаровательная мадам, я пришел сказать вам «добрый вечер» Возвращайтесь скорее, на дворе весна (фр.).

19

Со мной будет нелегко (англ.).

20

Панчо Вильяпсевдоним Хосе Доротео Аранго Арамбулы, одного из предводителей мексиканской революции 1910 года. (Примеч. ред.)

21

Вот в чем вопрос (англ.).

22

Свидание вслепую (англ.).

23

Из Пари-и (англ.).

24

Беспокойные ноги (У меня такие беспокойные ноги) (англ.).

25

Имеется в виду группа видных деятелей Голливуда, известная как «голливудская десятка». В октябре 1947 года Комиссия по расследованию антиамериканской деятельности начала слушания о коммунистическом влиянии в американской киноиндустрии, для участия в которых из Голливуда в Вашингтон вызвали по повестке 43 режиссера, сценариста и актера. Десять из них, ссылаясь на Первую поправку к Конституции США о свободе слова, категорически отказались отвечать на вопросы комиссии. Палата представителей предъявила членам десятки обвинений в неуважении к Конгрессу, что являлось уже подсудным делом. После двух с половиной лет судебных процессов и апелляций в начале июня 1950 года все они получили от 10 месяцев до года тюремного заключения.

26

Добро пожаловать (англ.).

27

Дорогая (англ.).

Назад