Письмо - Кэтрин Хьюз 2 стр.


 Хватит истерить. Чего ты ждала? Прячешь деньги от собственного мужа! На что ты копила?

«Чтобы отделаться от тебя, пьяное ничтожество».

 Это был сюрприз. Небольшое путешествие. Я подумала, нам обоим не помешало бы немного развеяться.

Рик задумался на секунду, затем отпустил ее руку, все еще недоверчиво хмурясь:

 Хорошая мысль. Знаешь чтокогда эта лошадь прискачет к финишу, мы устроим себе выходные так выходные! Может, даже махнем за границу!

Тина кивнула, жалко всхлипывая, и вытерла глаза.

 Иди приведи себя в порядок, на работу опоздаешь. Я обратно в кроватьизмотала ты меня.

Он чмокнул ее в макушку и направился вверх по лестнице.

Тина застыла посреди кухни. Она в жизни не чувствовала такого безысходного отчаяния, но одно она знала точноона не будет ставить эти деньги. Это были ее пятьдесят фунтов, и она не собиралась спускать их на скачкаххоть на «Гранд Нэшнл», хоть на каких еще. Она запихнула деньги в сумочку и мельком взглянула на кличку, которую Рик накорябал на обрывке сигаретной пачки. «Красный Ром».

«Только подумай выиграть, засранец».

Тина подошла к магазину и начала рыться в сумочке в поисках ключей. На пороге стоял мешок со старой одеждойпрямо под табличкой, которая просила этого не делать. Хотя Тина не могла вообразить, чтобы кто-то стащил вещи, пожертвованные на благотворительность, такое уже несколько раз случалось. Даже в эти тяжелые времена, когда весь город бастовал и в домах то и дело отключали электричество, Тина не переставала удивляться, как низко могут пасть люди. Она перекинула сумку через плечо и открыла дверь. Проработав здесь два года, она по-прежнему морщилась всякий раз, когда заходила внутрь. У старой одежды был свой особый запаходин и тот же во всех благотворительных магазинах и на всех блошиных рынках. Она пахла нафталином, затхлым потом и печеньями.

Тина второй раз за утро поставила чайник и развязала подброшенный мешок. Она вытащила из него старый костюм и оценивающе окинула взглядом. Костюм был старый, но сшит на редкость хорошотакого качества Тина никогда не видела. Он был необычного зеленоватого цвета в тонкую золотистую полоску, из чистой шерсти.

Зазвенел дверной колокольчик, и Тина отложила находку в сторону.

 Славный костюмчик. А цвет-то какой! Неудивительно, что хозяин от него избавился!

Это был Грэм из букмекерской конторы.

 Привет. Не думала, что у тебя сегодня найдется время трепаться попусту,  поддразнила Тина.

 Да уж, самый занятой день в году. Но я не жалуюсь,  ответил он, потирая руки.  Найджел открывает, так что у меня есть пара минут.

Тина обняла его.

 Рада, что ты зашел.

 Ну, как ты сегодня?

Вопрос не был праздным. Грэм прекрасно знал о всех нюансах ее семейной жизниему не раз доводилось видеть ее синяки и разбитые губы. И он всегда был так добр. Тина слегка пошатнулась. Грэм подхватил ее под локоть и усадил на стул.

 Чего он натворил на этот раз?  спросил он, приподнимая ее лицо за подбородок и внимательно его разглядывая.

 Иногда я правда его ненавижу, Грэм.

Он притянул ее к себе и ласково погладил по голове.

 Тина, ты заслуживаешь гораздо большего. Тебе двадцать восемь. У тебя должен быть любящий муж, пара ребятишек

Она отстранилась от него, вытирая измазанные тушью глаза.

 Вот ты мне сейчас очень помог

 Извини,  ответил Грэм, снова приглаживая ее волосы.  Расскажи, что случилось.

 У тебя нет на это времени, уж точно не сегодня.

Но Тина знала, что у Грэма всегда найдется для нее время. Он был безнадежно влюблен в нее с их самой первой встречи. Тина тоже его любилакак близкого друга, иногда заменявшего ей отца. Он был на двадцать лет старше ее, у него была жена, и Тина была не из тех, кто крадет чужих мужей.

 Он хочет, чтобы я сделала ставку,  всхлипнула она, и Грэм протянул ей накрахмаленный до хруста платок.

 Тоже мне новость. Он один из моих лучших клиентов, а сегодня «Гранд Нэшнл».

 Он так и сказал. Но речь о пятидесяти фунтах, Грэм.

Даже Грэм присвистнул.

 Откуда он взял столько денег?

 Украл у меня,  всхлипнула она снова.

Грэм посмотрел на нее с явным недоумением.

 У тебя? Ничего не понимаю.

 Я откладывала деньги, копила на по  она запнулась, решив, что сейчас не стоит говорить Грэму о своих планах. Он и раньше предлагал ей деньги, но она отказалась. Какая-то гордость и чувство собственного достоинства у нее все-таки остались.  Неважно, на что. Суть в том, что это мои деньги, и он хочет, чтобы я поставила их на какую-то лошадь на «Гранд Нэшнл».

От возмущения голос Тины звучал все громче, словно она сама не могла поверить в то, что говорит.

Грэм не знал, что ответить. Первым в нем заговорил букмекер:

 На какую лошадь?

Тина покосилась на него, не веря своим ушам.

 Это чтоважно? Я не буду ставить.

 Извини, Тина. Просто интересно,  помедлил он.  А что, если она победит?

 Не победит.

 Как ее зовут?  настаивал Грэм.

Вздохнув, Тина выудила из сумочки обрывок сигаретной пачки и протянула Грэму. Он взглянул на клочок бумаги и наморщил лоб.

 Красный Ром  медленно кивнул он.  По правде говоря, Тина, шанс у него есть. Это его первый «Гранд Нэшнл», но он вполне может стать фаворитом. Есть еще, правда, эта здоровенная австралийская кобыла Хруст. Думаю, эта тоже может оказаться среди первых,  он положил руку Тине на плечи.  Шанс у него есть, Тина, но на скачках гарантий тебе никто не даст.

Она прильнула к его груди, наслаждаясь теплом заботливых рук.

 Грэм, я не буду ставить,  сказала она спокойно.

По стальным ноткам в ее голосе он понял, что спорить бесполезно.

 Это твой выбор, Тина. Но что бы ни случилось, я буду рядом.

Она улыбнулась и поцеловала его в щеку.

 Ты славный парень, Грэм. Спасибо.

Он посмотрел в сторону, слегка смутившись.

 Знаешь,  радостно продолжил он,  чего только ни бывает. Как знать, вдруг ты найдешь пятидесятифунтовую купюру в кармане этой зеленой ветоши.

Тина ухмыльнулась:

 Разве такие купюры бывают? Ни разу не встречала.

Грэм натужно рассмеялся.

 Ладно, мне пора. Найджел уже, наверное, меня потерял.

 Конечно, иди. Не буду тебя задерживать. Во сколько начало?

 В три пятнадцать.

Тина взглянула на часы. Оставалось пережить всего шесть часов.

 Дай знать, если передумаешь насчет ставки.

 Не передумаю, но спасибо.

Когда Грэм ушел, Тина вернулась к подброшенному мешку с одеждой. Она снова вытащила пиджак от зеленого костюма и, вспомнив слова Грэма, засунула руку во внутренний карман. Она тут же почувствовала себя немного глуповато, но вдруг ее пальцы нащупали что-то шершавое, похожее на бумагу, и сердце на секунду ёкнуло. Тина осторожно вытащила находку. Это была не пятидесятифунтовая купюра, а старый пожелтевший конверт.

Глава 2

Тина разгладила бежевый конверт и с любопытством начала его разглядывать. Она поднесла его к носу и вдохнула заплесневелый запах старой бумаги. Письмо было адресовано мисс К. Скиннер, Вуд-Гарденс, дом 33, Манчестер. В углу была приклеена незнакомая марка: на ней была изображена не королева Елизавета II, как обычно, а некий мужчинакак предположила Тина, король Джордж VI. Она перевернула конверт и заметила, что он по-прежнему запечатан. Снова взглянув на марку, Тина с удивлением обнаружила, что она не погашена. По какой-то неведомой причине письмо так и не было отправлено. Открыть егозначило совать нос в чужую жизнь, но просто выбросить его Тина не смогла. Колокольчик зазвенел снова, заставив Тину подскочить на месте. Покраснев не пойми от чего, она засунула конверт в сумочку и пошла встречать своего первого клиента.

 Доброе утро, миссис Гринсайд.

 Доброе утро, Тиночка. Я вот, как всегда, пришла поглазеть, что у вас тут новенького.

Тина покосилась на подброшенный мешок и осторожно задвинула его ногой за прилавок.

 Э-э-э, может, завтра будет. Нужно кое-что разобрать.

Перед тем как вывешивать одежду на продажу, она хотела как следует изучить содержимое мешкаможет, найдется какая-нибудь зацепка, которая подскажет, откуда этот мешок взялся.

Бесперебойная череда утренних клиентов отвлекала Тину от мыслей о предстоящих скачках, но в три часа она включила в подсобке черно-белый телевизор. Лошади подходили к месту старта, и Тина искала глазами ту, от которой зависела ее судьба. Скакуна легко было узнать по большому пушистому нахрапнику, а наездникапо гигантскому шестиграннику на груди. Если верить комментатору, шестигранник был желтый. Лошади выстроились у стартовой линии, пританцовывая на месте от нетерпения. Наконец, ровно в три пятнадцать, флажок взлетел вверх и комментатор заорал: «Пошли!»

Застыв перед экраном, Тина смотрела, как они приближаются к первому барьеру. Пока комментатор ни разу даже не упомянул его кличку. Одна лошадь упала, и Тина отчаянно надеялась, что это он. Но нет, Красный Ром скакал дальше. Еще одно падение на втором барьере, но он преодолел и это препятствие, хотя заметно отставал от других. Она представила, как Рик сейчас орет перед телевизором, подгоняя коня, как он сидит верхом на стуле, словно жокей, с бутылкой пива в одной руке и сигаретой в другой. Наверняка он даже не одет. Когда лошади на первом круге приближались к барьеру «Бечерс», она закрыла глаза руками. Тина мало что понимала в скачках, но даже она знала, что это препятствие считается крайне опасным, и за годы проведения «Гранд Нэшнл» на нем споткнулась не одна лошадь. В ушах у нее раздавались слова комментатора Джулиана Уилсона:

«Бечерс преодолевают: Серое Сомбреропервый, за ним Крисп, Черный Секреттретий, Капризчетвертый, пятым идет Санни Лэд, шестойОсенний Пурпур, седьмойГрош, и он падает. Грош падает на Бечерс».

Тина выдохнула. Перед глазами у нее пошли кругиона и не заметила, что не дышала все это время. Красный Ром даже не удостоился упоминания, так что она могла немного расслабиться. Рик не сумел бы угадать победителя, даже если бы в забеге участвовала одна-единственная лошадь.

Дверь магазина открылась, и, мысленно чертыхаясь, Тина пошла встречать очередного посетителя. К ее большой досаде, это была почтенная миссис Бутман. Пожилая дама часто заходила поболтать и могла сидеть в магазине часами. В любой другой день Тина была бы совершенно не против, но только не сегодня. После смерти мужа миссис Бутман жила в полном одиночестве. У нее было два сына, но они наведывались нечасто, так что минуты, проведенные с Тиной за чашкой чая, были лучшим, что случалось в ее жизни за неделю.

 Здравствуйте, миссис Бутман. Я тут немного занята, но скоро освобожусь. Вы пока осмотритесь как следует.

На лице миссис Бутман отразилось недоумение, и Тина знала почему. Осматриваться ей было незачем. За все ее визиты в магазин она не купила ни одной вещи.

 Конечно, дорогая. Я просто посижу вот здесь, пока ты не закончишь.

Она пододвинула стул и водрузила сумку на прилавок.

 Там что, телевизор у тебя?

 Эм-м, да,  виновато призналась Тина.  Я краем глаза смотрела «Гранд Нэшнл».

Ответ явно удивил миссис Бутман.

 Не знала, что тебя интересуют скачки.

 Нет-нет, я просто

 Ты сделала ставку?  прервала пожилая дама.

 Нет! Боже, конечно, нет!  выпалила Тина, удивляясь, как так вышло, что ей уже приходится оправдываться перед миссис Бутман.

 Я в жизни не играла в азартные игры,  продолжала старая леди.  Мой Джек всегда говорил, что это для дураков. К чему выбрасывать кровные деньги на ветер?

 Я ничего не ставила, миссис Бутман,  терпеливо ответила Тина.  Мне просто интересно, вот и все.

Она стояла в дверном проеме между магазином и подсобкой, так что ей по-прежнему было слышно телевизор. Теперь комментировал Питер ОСалливан.

«Крисп впереди, но Красный Ром уверенно нагоняет».

Он шел вторым! Как, черт возьми, это могло случиться? У Тины перехватило дыхание, словно ее ударили в грудь.

 Тина, ты в порядке? Что-то у тебя вид неважный.

 В п-порядке.

 Ты не поверишь, что случилось,  прошептала заговорщицки миссис Бутман.  Та девица из девятого дома, как ее?

 Труди,  ответила Тина рассеянно, напряженно вслушиваясь в слова комментатора.

 Да, точно. Так вот, эту голодранку поймали с поличным в супермаркете.

Она скрестила руки под пышной грудью и поджала губы, ожидая реакции Тины.

 Неужели?

 И это все, что ты можешь сказать?  воскликнула миссис Бутман, явно разочарованная тем, что ее сочную сплетню восприняли с таким безразличием.

Тина проигнорировала возмущение пожилой дамы и сосредоточилась на том, что говорил Питер ОСалливан:

«Крисп по-прежнему проходит чисто. На Гранд Нэшнл 1973-го ему остается взять всего два препятствия. Он идет с весом двенадцать стоунов, а Красный Ром преследует его с весом чуть больше десяти стоунов. Кажется, эти два скакуна и решат исход сегодняшних скачек. Крисп чисто проходит предпоследнее препятствие и увеличивает разрыв. Красный Ром остается далеко позади».

Тина вцепилась в дверной проем и едва дышала.

 Ты точно в порядке, Тина?

Из подсобки продолжал раздаваться голос Питера ОСалливана:

«Мы приближаемся к последнему препятствию Гранд Нэшнл, Крисп по-прежнему демонстрирует превосходную технику. Он легко берет препятствие. Красный Ром проигрывает порядка пятнадцати корпусов. Крисп на повороте, ему остается пройти около двухсот тридцати метров».

Тина не сомневалась, что приняла верное решение и не стала ставить. Красный Ром выглядел загнанным, к тому же так сильно отставал. Она немного приободрилась.

 Да, я в порядке. А не выпить ли нам чайку?

Воспользовавшись удобным предлогом, Тина шмыгнула в подсобку, где стоял телевизор. Она поставила чайник и достала две чашки с блюдечками. И тут она застыла перед экраном. Интонация Питера ОСалливана изменилась:

«Крисп начинает терять концентрацию. Он слишком долго шел один, и вот Красный Ром начинает догонять его. Криспу остается продержаться меньше двухсот метров до финиша, но Красный Ром уверенно настигает его».

Чашки зазвенели на блюдечках, а Тина, не веря своим глазам, в ужасе уставилась в телевизор.

 Нет! Нет!  осипшим голосом прошептала она.  Боже, только не это.

«Крисп заметно устал, и Красный Ром стремительно нагоняет его. Красный Ром оказывается сильнее на финише. И он вот-вот выиграет Гранд Нэшнл. На финишной черте Красный Ром вырывает победу у Криспа, Красный Ром победитель!»

Тина побелела как полотно и рухнула на колени, почувствовав, как в животе все перевернулось. Чашки разлетелись на тысячу осколков. В висках стучала кровь. Зажав голову руками, Тина дрожала, как загнанная дворовая собака. Из глаз брызнули слезы и потекли по щекам жгучими струйкамировно в этот момент в кладовую без приглашения вошла миссис Бутман.

 Да что тут происходит? Ты все-таки поставила, да?  всплеснула она руками.  Ну, что я тебе говорила? Ничего хорошего от азартных игр не жди. Мой Джек всегда

 Миссис Бутман, пожалуйста, мне нужно побыть одной.

Она бесцеремонно выпроводила пожилую даму из подсобки на улицу. Миссис Бутман не успела вымолвить ни слова, как Тина захлопнула дверь у нее перед носом, заперла задвижку и перевернула табличку надписью: «Закрыто». Она прижалась лбом к холодному стеклу, чувствуя подступающую тошноту и горький вкус желчи во рту. Она сглотнула слюну и потерла лицо руками. В полном отчаянии Тина побрела обратно в кладовую и выключила свет. Ей нужно было подумать, что делать дальше. Рик ждет ее дома с несметной кучей денег. Она даже не знала размер ставкине думала, что пригодится, и вот на тебе. На этот раз ей это точно с рук не сойдет.

Тина не знала, как долго она просидела в темноте, пока стук в дверь не вывел ее из оцепенения. Она с ужасом подумала, что это Рик.

 Мы закрыты,  ответила она хриплым голосом.

 Тина! Это Грэм. Впусти меня.

«Только этого не хватало»,  подумала она. Грэм со своим сочувствием и участием сейчас точно ее добьет.

Она поднялась на ноги и отперла дверь.

 Извини, что не пришел быстрей. Сегодня просто безумие творится.

 Все нормально, Грэм.

Он посмотрел на ее заплаканное лицо.

 Так ты все-таки смотрела?

 Он убьет меня,  просто ответила она.  То есть я правда думаю, он убьет меня.

Грэм порылся в кармане и вытащил оттуда пачку денег.

 Что это?

 Четыреста пятьдесят фунтов. Держи,  он положил деньги ей в руку.

 Я не понимаю.

 Тшш,  Грэм приложил палец к ее губам.  Я поставил за тебя.

 Ты?  недоверчиво покосилась Тина.  Ты же букмекер, Грэм, ты не можешь держать пари с самим собой.

Тину обмануть было не так-то просто.

 Знаю. Я послал Найджела в «Лэндброкс».

Тина чувствовала, как у нее задрожал подбородок.

 Правда?

 У меня было предчувствие насчет этой лошади. Я не мог рисковатьставки были слишком высоки. На него ставили один к девяти.

 Но он чуть было не проиграл, Грэм.

Он пожал плечами.

 Слушай, у тебя есть четыреста пятьдесят фунтов, чтобы отдать его светлости, и у тебя по-прежнему есть твои пятьдесят фунтов, так что все счастливы.

Назад Дальше