Солдат - Арина Ланская 6 стр.


  Лиам был не большим любителем поболтать о жизни, особенно с мало знакомыми людьми. Он шел по длинному коридору вслед за психологом и думал о том, как бы увильнуть от ответа.

 Присаживайся,  сказал доктор Филлипс.

  Лиам уселся в кресло и подумал: «довольно удобно». Он старался сохранять бесстрастное выражение лица, чтобы психолог не смог понять его чувств.

 Чай, кофе?  поинтересовался Филлипс.  Или может, ты предпочитаешь что-то покрепче?

  Психолог расплылся в широкой гостеприимной, но очень наигранной улыбке.

 Нет, спасибо,  ответил Лиам.

  Доктор Филлипс не отчаялся. Продолжая улыбаться, он открыл один из своих шкафов и достал оттуда какую-то шкатулку в виде книги. Подойдя к Лиаму, Филлипс открыл шкатулку и подмигнув, сказал:

 Сигары. Кубинские. М?

  Лиам снова отказался:

 Я не курю.

  Доктор закрыл коробку, громко хлопнув крышкой. Лиам понял, что Филлипс теряет терпение, но психолог продолжал фальшиво улыбаться. Убрав сигары обратно в шкаф, Филлипс сел на диван напротив Лиама.

 Ну что ж, раз ты за здоровый образ жизни, давай тогда просто поговорим.

  Лиам откинулся на спинку кресла и стал рассматривать репродукции картин, пытаясь тем самым тянуть время.

 Что же ты молчишь?  теряя терпение, спросил доктор.

 А, я должен говорить?  Лиам удивлённо поднял брови.

  Доктор Бернард нетерпеливо вздохнул:

 Я знаю, что ты изучал психологию. Но не надо играть со мной в эти глупые игры.

  Лиам улыбнулся:

 Ладно-ладно, давайте поговорим, док.

  От последнего слова Филлипс немного поёжился. Он терпеть не мог, когда его называли подобным словом, но промолчал, лишь бы разговорить собеседника.

 Хорошо. Я тебя слушаю, Лиам. Расскажи, к примеру, как ты познакомился с женой? Она ведь родом из Канады?

  Услышав своё имя, Лиам понял, что психолог будет постоянно пользоваться подобными располагающими к себе приёмами. Значит нужно постоянно быть на чеку, чтобы не сболтнуть лишнее.

  Лиам задумался, предавшись воспоминаниям.

А познакомились они так: когда Лиам учился на третьем курсе, он увлёкся русским языком и культурой. Он стал смотреть обучающие ролики на Ютубе, а потом зарегистрировался в приложении, где можно было найти русскоговорящих друзей и практиковать говорение. В этом приложении он и нашёл Рэйчел. Девушка была хороша собой: стройная, белокурая и с веснушками. Не долго думая, Лиам сразу же написал ей, и она начали общаться. Они часто переписывались и периодически созванивались по видеосвязи.

 Я из Канады, живу в городе Летбридж,  сказала Рэйчел.

 Класс,  ответил Лиам и сразу же полез в Гугл, чтобы найти этот город.  Надо же! Всего пять часов езды!

 Пять часов?

 Да, до моего родного города. Грейт-Фолс, штат Монтана. Слышала о таком?

  Рэйчел задумалась, а потом сказала:

 Кажется, слышала. Мне подруга рассказывала. Она из Штатов переехала в Канаду.

  Потом Рэйчел рассказала о своей подруге. Выяснилось, что подруга была из билингвальной семьи: отца американца и русской мамы. Подруга, которую звали Кристина, переехала с родителями в Канаду и в седьмой класс пошла уже в канадской школе. Рэйчел сразу же подружилась с ней. Девочки проводили много времени вместе. Кристина много рассказывала о России, о своей русской бабушке, к которой она приезжает каждое лето, о вкусной еде, про которую Рэйчел никогда не слышала и ещё много о чём. Но больше всего юную Рэйчел заинтересовал и увлёк такой прекрасный и необычный русский язык. Поначалу она учила простые слова, спрашивая их у подруги, затем она уговорила родителей записать её на уроки русского языка и те согласились. Так с детства Рэйчел учила русский язык, болтала со своей подругой и в итоге к окончанию школы могла говорить на русском без акцента.

  Этот рассказ понравился Лиаму, и он тоже рассказал Рэйчел о том, почему выбрал именно русский язык для изучения.

 Вообще я изучаю несколько языков из романской группы, и русский к ним никак не относится,  сказал Лиам,  Его я учу для души. Я решил бросить себе вызов и выучить один из самых сложных языков.

 Думаю, китайский язык сложнее,  ответила Рэйчел.

 Согласен. Я свободно говорю по-китайски.

 Вау! Правда?

  Лиаму польстило искреннее удивление Рэйчел. Он сказал ей пару комплиментов на китайском. Рэйчел мило улыбнулась.

 Я сказал, что у тебя прекрасные глаза цвета океана,  сказал Лиам и улыбнулся.

  От услышанного Рэйчел покраснела и закрыла лицо руками. Когда смущение прошло, она ответила:

 Это так мило. Спасибо! А какие ещё языки ты учишь?

 Испанский, итальянский и французский.

 Круто! И ты на всех можешь свободно изъясняться?

 Именно.

 Вау!

  Вдохновившись успехами Рэйчел, Лиам записался на курсы русского языка.

  Они мило общались о жизни, учёбе и сами не заметили, как влюбились друг в друга. Рэйчел говорила, что она из консервативной семьи и её родителиверующие люди, поэтому не позволяют ей встречаться с парнями.

 Из-за этого я даже не поехала учиться в другой город,  грустно сказала Рэйчел.  И даже с тобой мне особо не разрешают общаться. Звоню, только когда родителей нет дома.

 Но мы ведь друзья, верно?  попытался ободрить её Лиам,  Я пока ещё не твой парень.

  Рэйчел улыбнулась:

 Пока ещё?

 Пока ещё нет. Но может, скоро буду,  Лиам подмигнул.

  Хотя Лиам тоже рос в довольно консервативной семье, отец особо не говорил с ним о девушках. Мастер Вэй научил его уважать честь и достоинство девушки, а ещё он говорил, что за настоящим мужчиной девушка должна быть как за каменной стеной. Мама тоже учила Лиама уважать девушек и относится к ним не как к объекту вожделения, а как к прекрасному созданию, к которому нужно прислушиваться. Именно поэтому Лиам не торопил события и ждал подходящего момента, чтобы сказать Рэйчел о своих чувствах.

  На день рождения Рэйчел получила цветы и игрушечного котика, которые совершенно неожиданно принес курьер. К цветам прилагалась записка: «Я испытываю к тебе нечто большее, чем дружеские чувства. Ты согласна стать моей девушкой, Рэйчел? С любовью, Лиам». Подарку удивилась не только Рэйчел, но и её родители. Отец поначалу конечно вспылил, но потом немного остыл, выслушав рассказ Рэйчел о том, какой Лиам хороший парень. А её мама хоть и с подозрением отнеслась к внезапно появившемуся парню, но была рада, что её дочь общается с ним на расстоянии.

 Предоставляете, он обещал приехать, когда окончит третий курс!  воскликнула Рэйчел, крепко обнимая игрушечного кота.

 Приехать?  возмущенно переспросил отец.

 Да! И тогда мы наконец-то увидимся!

 Увидитесь?  снова переспросил отец.

 Думаю, мы разрешим тебе погулять с ним в парке,  сказала мама.

 Супе-е-ер!  воскликнула Рэйчел.

  День приезда Лиама был самым счастливым днём в её жизни. Родители Рэйчел, мистер и миссис Тайлер, пригласили Лиама на ужин, чтобы побольше узнать о нём.

  Когда Лиам на вопрос «Откуда ты?», ответил «Из города Грейт-Фолс, штат Монтана», отец Рэйчел поперхнулся салатом. Больше всего в жизни он не хотел, чтобы его дочка уехала куда-то, а тем более в Штаты. Жена толкнула его локтем в бок и сказала: «Ну, ты чего, дорогой? Не такой уж плохой этот салат». Лиам понял, что речь идёт о нём, но не подал вида. Он любил Рэйчел, и ему было всё равно, что о нём думают её родители.

  А Рэйчел всегда мечтала уехать подальше, сбежать от своих родителей. Начав учить русский, она твердо решила, что уедет в Россию, и там будет учить детей английскому или работать переводчиком. Но её родителей не прельщала такая перспектива.

  Тем же вечером они пошли в парк. Рэйчел знала, что за ними присматривает мамина подруга и нарочно пыталась скрыться от неё. Когда стемнело, Лиам и Рэйчел сидели на скамейке и любовались ночным небом. Лиам взял Рэйчел за руку и легонько притянул к себе. Она не стала сопротивляться и почувствовала, как сердце забилось чаще. Они закрыли глаза и поцеловались. Лиам ощутил легкий аромат её духов, почувствовал мягкость нежных губ, а Рэйчел захлестнуло волной трепета и наслаждения. Она целовалась с парнем впервые в жизни, и это было незабываемо.

  В другой раз Лиам приехал уже через год, когда окончил университет. Рэйчел тем временем окончила двухгодичный колледж, получив степень бакалавра в области образования.

  Они гуляли по парку, как вдруг Лиам остановился, встал на одно колено и достал из кармана кольцо.

 Рэйчел Тайлер, согласна ли ты ?  не успел Лиам договорить, как Рэйчел взвизгнула от радости и воскликнула: «Да! Да! Да!»

 стать моей женой?  продолжил Лиам.

 Да! Сто миллионов раз «да»!  сказала Рэйчел, надевая кольцо.

  Лиам поднялся с колена и, лёгким движением подхватив Рэйчел, взял её на руки со словами: «Я так тебя люблю!»

  Позже, несмотря на все уговоры и предостережения родителей, Рэйчел переехала в Грейт-Фолс.

  Хорошенько подумав, что можно говорить психологу, а о чём лучше стоит молчать, Лиам сказал:

 Мы познакомились в интернете. Есть такое приложение, там люди учат разные языки. Вот там мы и познакомились. Она рассказала, что живёт в Канаде, я ей сказал, что из Штатов. Потом я приезжал в Канаду пару раз. Потом мы поженились, и она переехала ко мне. Вот и всё.

  Филлипс усмехнулся.

 Да ты мастер коротких рассказов, Торрес,  иронично подметил психолог.

 Так и есть,  Лиам подмигнул.

 Ну, хорошо. А как ты относишься к религии и вере в бога? В тестировании ты ответил "нейтрально". Объясни.

  Лиам удивлённо хмыкнул. Что ж, на эту тему можно поговорить.

 Ещё в детстве я ходил в церковь и даже пел в церковном хоре, но потом перестал. Я верю, что Бог есть и что он создал вселенную Но я уже давно к нему не обращался. Поэтому, не могу назвать себя христианином. И атеистом назвать не могу.

 "О, если бы ты был холоден или горяч! Но ты тёпл",  процитировал Филлипс, задрав свой острый нос.

 Цитируете Писание, док?

 Я могу процитировать много книг, Лиам. Это показывает лишь уровень моей начитанности и хорошую память, а не отношение к цитируемой книге или её автору.

 Значит, в Бога вы не верите?

 Я верю в науку.

  Доктор Филлипс сел за свой стол, упёршись локтями в столешницу, и сложил пальцы в замок. Лиам вспомнил уроки психологии и подумал: «За таким жестом, как правило, скрывается разочарование или враждебность. Значит, я тебе не нравлюсь, док? Ты тоже не очень-то мне нравишься».

 Какой жанр музыки предпочитаешь?  поинтересовался доктор Бернард.

 Я слушаю всё подряд,  ответил Лиам и сложил пальцы домиком, упёршись локтями в колени.

  Филлипс заметил этот жест и подумал: «Может он говорит правду, а может наглым образом пытается убедить меня в этом».

 А фильмы какие смотришь?

 Всякие. В основном боевики.

 У тебя есть враги?

 Не сказал бы.

 А друзья?

 Есть один.

 Он готов умереть за тебя?

 Не знаю.

 А ты за него?

 Я не думал об этом.

 Твоя цель в жизни.

 Быть рядом с тем, кто мне дорог.

 Приключения или безопасность?

 Безопасность.

 Животное?

 Волк.

 Время года?

 Лето.

  Доктор Филлипс начал быстро задавать разные вопросы, надеясь, что Лиам будет отвечать не задумываясь и максимально честно. Но Лиам был готов и к такому блиц-опросу. Он отвечал очень обобщенно. Доктору это не понравилось. Он откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди. Этот жест означал, что доктор Филипс старался скрыть своё недовольство. «Ничего-ничего, доктор, через три месяца я уеду, и мы больше никогда не увидимся»,  подумал Лиам и улыбнулся уголком губ.

  Так прошли три месяца: тренировки, стрельбы, лекции, общение с психологом. За это время Лиам, Джей и Бенджи привыкли друг к другу и даже подружились. На последнем сеансе психолог спросил:

 Что ты можешь сказать о твоих соседях по комнате, Лиам?

 Что вы имеете в виду, док?  Лиам скрестил руки на груди, не желая отвечать.

 Я всех об этом спрашиваю. Это моя работа. Хочу знать, что вы думаете друг о друге,  непринужденно ответил доктор.

  Лиам подумал, что нет ничего плохого в том, чтобы сказать психологу, что он думает о Джее и Бенджи, ведь ничего плохого о них он не думал.

 Ну, Джей весёлый, общительный. Но, я думаю, что он порой рассказывает слишком много,  Лиам уселся поудобнее, положив руку на подлокотник.

 А Бенджамин? Что ты о нём думаешь?

 Он хороший парень,  ответил Лиам, а сам подумал: «В нём есть что-то, что меня смущает, но ты, доктор Филлипс, последний, кому я об этом сообщу». Затем Лиам продолжил,  Думаю, мы с ним даже чем-то похожи. Например, тем, что Бенджи не любит много говорить.

 Это точно,  согласился психолог.

  Лиам улыбнулся. Он знал, что уже через пару дней он наконец-то уедет отсюда.

 А они что обо мне сказали?

  Доктор Филлипс опешил, он не ожидал такого вопроса:

 Но, это же врачебная тайна.

 Да ладно вам, док! Они же ничего плохого обо мне не сказали?

  Психолог почесал затылок, подумал немного и кивнул в знак согласия.

 Тогда скажите. Мне интересно, что они обо мне думают,  настаивал Лиам.

 Ну, скажем так: они о тебе хорошо отзывались,  ответил доктор Филлипс,  Больше я сказать не могу.

  Лиам снова улыбнулся. Ему было приятно слышать, что у его новых друзей сложилось хорошее впечатление о нём, и пусть даже психолог не говорил ничего конкретно. В своем блокноте Лиам записал номера телефонов Джея и Бенджи и обещал потом найти их на Фейсбуке.

  Утром в день отъезда после утренних процедур Лиам сложил свои вещи и ещё раз проверил тумбочку, чтобы убедиться, что ничего не забыл. Джей тоже убрал вещи в сумку и сел напротив Лиама.

 Надеюсь, моя благоверная не в обиде, что я три месяца не писал и не звонил ей,  сказал Джей.

  Лиам кивнул в знак согласия и улыбнулся, подумав о Рэйчел. Она, наверное, ждёт от него звонка или сообщения. «Эх, ещё немного и я буду дома!»,  подумал Лиам.

  Бенджи вышел из ванной.

 О чём болтаете?  спросил он.

 О наших любимых вторых половинках, которые нас уже заждались,  ответил Джей, заходя в ванную.

  Бенджамин уселся на кровать, вытирая лицо полотенцем.

 А ты что вещи не собираешь?  поинтересовался Лиам.

 А,  Бенджи махнул рукой,  успею! Уверен, после того, как мы узнаем имя счастливчика, который получит прибавку к зарплате, нам дадут время собрать вещи.

  Лиам даже и думать забыл о какой-то там прибавке к зарплате. Он просто слушал лекции, учился, отвечал на занятиях и старался точно так же, как в школе и университете. Лиам не видел в своих друзьях соперников, он просто старался делать всё правильно, не рассчитывая на высокий балл.

 Мне ещё целый день ехать!  сказал Лиам.

  Бенджи усмехнулся:

 Теперь я ценю, что живу в маленьком городке, до которого буквально рукой подать.

  Джей вышел из ванной, и ребята пошли на улицу. Когда на плацу собрались все тридцать парней, к ним вышел капитан Дэнверс. Рядом с ним как и всегда была сержант Морган с большой пачкой конвертов. Увидев конверты, Лиам подумал, что там результаты трёх месяцев обучения и оказался прав. Капитан собственноручно раздал по одному конверту каждому и не велел открывать без его команды. Когда конверты были у всех на руках, он сказал:

 Сейчас мы узнаем, кто же из вас справился лучше всех. Открывайте!

  Открыв конверт, Лиам ожидал увидеть бланк с результатами, но вместо этого его ждал неприятный сюрприз: свидетельство о смерти. Он посмотрел на стоящих рядом ребят и заметил, что все удивлённо начали переглядываться.

 Что за долбаные шутки?!  выкрикнул кто-то.

  Лиам ещё раз посмотрел на страшный листок. Там значилось его имя. Он побледнел, руки затряслись, ком встал в горле. Что это было? Чья-то злая шутка? Но кому понадобилось устраивать весь этот цирк? Зачем их привезли сюда? В голове вертелось столько мыслей. Лиам сразу вспомнил, что сначала у них забрали телефоны, потом эта странная кнопка в лифте и ещё много чего, что его смущало, но он не предал этому значения. Лиам попытался успокоиться: глубоко вздохнул, как учил его мастер Вэй и быстро огляделся. «Не просто так здесь эти снайперские вышки и колючая проволока на высоком заборе. Сбежать отсюда не так-то просто»,  подумал Лиам.

  От беспомощности и страха солдаты начали возмущённо кричать, мол «Что вы себе позволяете?!» и «Да я вас засужу!». Но капитан Дэнверс лишь злобно ухмылялся. Когда все начали шуметь ещё сильнее, капитал дал знак рукой и ребята затихли.

Назад Дальше