Глаза тигра - Кристина Вернер 14 стр.


 Достаточно знать тебя,  проронил он.  Сильвия, ну в самом деле, ты ведь нежная и хрупкая девушка. Я волнуюсь за тебя.

 Хорошо, что хотя бы мой шеф уверен во мне, в отличие от тебя,  Сильвия с удовольствием наблюдала, как напрягся Алекс от её слов. Ей тоже нравилось поддразнивать его.

 Шеф? Как его зовут?  тут же насторожился Алекс.

 Питер Чандлер, и он не только мой шеф, но и хороший друг. Он недавно занял пост комиссара Роджерса, тот ушёл на пенсию. Питер всегда меня поддерживал

 Если он такой хороший друг, то познакомишь нас как-нибудь?  тут же перебил её Алекс, кинув на неё такой взгляд, что мог бы сжечь её дотла.

 Почему бы и нет?  Сильвия игриво улыбнулась, обняв его. От разговора у обоих остался неприятный осадок. Девушка решила больше не рассказывать ему о своей работе. Она знала, что Алекс за неё волнуется, но сомневаться в её силахэто никуда не годится.

Сильвия и не подозревала, что первой начала игру с огнём, разбудив настоящий вулкан.

Глава 11. Выгоды Великой депрессии.

Дон Фалконе по-прежнему правил своей теневой империей и бизнесом в Вегасе, где полтора года назад приобрёл пару игорных клубов. Дела в Вегасе шли неплохо, клубы приносили доход, пусть пока и не такой, как планировалось ранее. Энтони понимал, что следует быть осторожным, учитывая экономический кризис. Налоги с легального бизнеса выплачивались исправно. Его люди временно не совершали крупных покупок, чтобы не привлекать к себе внимания.

Сам Энтони занялся благотворительностью, жертвуя некоторые суммы на выплату пособий в помощь безработным и больницам. Вложил деньги в культурный фонд, на постройку нового кинотеатра и помог открыть кафедру художественных искусств в университете. Действий своих он никому не объяснял, даже советнику. Ренцо считал, что Энтони таким образом пытается хоть как-то загладить грехи, но не хочет, чтобы его люди усмотрели в нём слабину. Свои размышления советник, конечно же, оставил при себе.

Винсент возмущался тому, как папа сорит деньгами, но реакция его была не той, что прежде. За это время он обзавёлся другими интересами. В первые полгода со дня его встречи с Амелией он совершенно забросил свои агентства. Его друзья и коллеги, особенно Алекс и Поли, тут же заметили перемену, которая отразилась и на его внешнем видеВинс сильно похудел и стал очень рассеян, будто витал в облаках.

 Каждую ночь объезжает свою красотку, загонял её, аж похудел, бедный,  заявил тогда Поли.

 Ещё неизвестно, кто там кого объезжает,  многозначительно хмыкнул Алекс.

По просьбе Винсента, Алексу частенько приходилось заниматься ещё и его делами, чтобы Энтони об этом не знал. Но разве можно скрыть что-то от дона и его советника? Энтони был в курсе тупых выходок, лени и безответственности младшего сына и ждал подходящего момента, чтобы тот попался на горячем и тогда высказать ему всё в лицо.

Винсент потом вернулся в строй и стал кое-как совмещать и дела, и любовь к Амелии. Хотя, их отношения сложно было назвать любовью, здесь присутствовала безудержная страсть, приправленная похотью и извращёнными фантазиями. Они привязались друг к другу, однако каждому предоставлялась полная свобода за спиной партнёра без претензий и обязательств. У Амелии складывались к Фалконе-младшему своеобразные чувства. Венцом их отношений являлся секс. Амелия давно искала неутомимого любовника, полностью её удовлетворяющего, и Винсент её полностью устраивал в постели. Позже на первое место встал корыстный расчёт. Фалконе, безусловно, богат, но что-то не так уж много денег на неё тратит, и это обстоятельство огорчало девушку.

В руках Амелии Винс из жестокого убийцы превращался в игрушку. Когда она объявила, что бросит его, если он не станет щедрее, тот встал перед ней на колени и закатил целую истерику, умоляя дать ему шанс исправиться. Амелия снизошла до его просьбы, и Винс был вынужден пойти на уступки, но девушка тайком всё же подцепила себе ещё одного любовника. Тот оказался гораздо щедрее Фалконе, однако был не столь темпераментен в сексе. Теперь Амелия крутила ими обоими.

Враг Энтони, Вирджинио Молиарти был тише воды и ниже травы. Казалось, он выбыл из игры, что было отнюдь не так. Энтони знал, чем тот занимается с Альбино Гаррони и их действия вызывали в нём глубокое презрение. В воздухе пахло новой войной, обещавшей стать ещё хуже, чем Первая Мировая. Появились люди, готовые заработать на этом деньги, только не Фалконе. Это претило его своеобразной морали, а вот его противник придерживался иного мнения.

В 1928 году состоялись очередные президентские выборы, к результатам которых приложили руки Молиарти и Гаррони. Республиканская партия предложила кандидатуру Герберта Гувера, представителя крупных монополий, бывшего в 1921-1928 годах министром торговли и, в связи с этим, давно знакомого с Гаррони, часто по-дружески просившего посодействовать ему в торговых делах ввоза-вывоза различного товара.

Гувер с помощью спекуляций и афер нажил в своё время миллионное состояние и даже имел капиталовложения в России. Теперь он стремился приумножить своё богатство и стать президентом. Помощь мафиози была ему на руку.

Молиарти и Гаррони, по примеру известного чикагского гангстера Аль Капоне, принуждали глав профсоюзов заставлять своих людей голосовать за нужного им кандидата. Всегда находились крепкие ребята, готовые воздействовать на избирателей с помощью кулаков, бейсбольных бит и угроз. Денежные взятки также оказывали нужное давление. В итоге победил Гувер с довольно большим перевесом голосов.

Активно сотрудничая с мировыми фашистскими организациями, Гувер неплохо нажился вместе с тайными сообщниками. С ними и политическими кругами своей страны он поощрял агрессоровГерманию, Италию и Японию, снабжая их военными материалами, боевыми машинами и оружием. Создавались под его руководством и военные базы на островах Тихого океана.

Подсуетившись вовремя, в дело также вмешались Молиарти и Гаррони. У Альбино Гаррони нашлись грандиозные идеи и смелость привести в действие механизм. Вирджинио Молиарти располагал деньгами и, кроме того, имел несколько шахт по добыче медных и железных руд. Большую часть добычи пустили на производство оружия и продавали сообщникам за океаном.

У Альбино было много знакомых на Сицилии и в Италии, с помощью которых он организовал перевозку военного товара. Благодаря этому Италия даже в годы экономического кризиса значительно расширила строительство военно-морского флота.

Вот тут началось раздолье и для Серджио Молиарти. Он переехал в Италию, ожидая, когда ему выпадет шанс повести в бой целую флотилию. То, что разразится война, мало кто сомневался.

Сообщников осуждали все кланы, как в Нью-Йорке, так и на Сицилии. Это была жестокая борьба за властьмафии не хотелось терять контроля на Сицилии и Италии. Муссолини же всё портил, здорово прижав там собратьев.

Зато Молиарти и Гаррони ликовали, деньги текли рекой. Молиарти теперь с досадой вспоминал день, когда послал Джулиано заключить союз с Фалконе. На кой ему сдался игорный бизнес? Вирджинио подцепил гораздо более выгодное дело, чем может гордиться.

Гаррони интересовали только деньги. В принципе, он был готов помочь сообщнику свергнуть с пьедестала Фалконе, но не более того. С удивлением Альбино слушал о грандиозных замыслах союзника, всерьёз мечтавшего теперь о кресле президента США. Он не понимал Вирджинио и не хотел составлять ему в этом компанию. Выполнив свою часть договора, Гаррони скрылся от остальных организаций, ждущих удобного момента, чтобы уничтожить тех, кто так низко повёл себя по отношению к собратьям за океаном. Когда со временем всё утихнет и забудется, вот тогда можно будет выйти из тени.

Энтони до сих пор не верил, что человек, которого он знал когда-то и который был его лучшим другом, так низко опустится. В такое сложное и тяжёлое время Вирджинио пошёл как против кодекса мафии, так и против простого народа, позабыв о том, что сам он когда-то находился в таком же бедственном положении.

Энтони хотел, чтобы правосудие восторжествовало. Пусть пока это будет маленькая, но победа. И обратился он с новым поручением к своему лучшему солдату, недавно официально признанному молоту Семьи.

Глава 12. Помощь простому народу.

Неделю назад к Энтони пришёл перепуганный шахтёр, работающий в шахте Молиарти, где часто происходили забастовки и трения с начальством в лице Роберта Гронвельта. Рабочим тот платил гроши и нисколько не соблюдал требований профсоюза. Не нравятся здешние условия? Проваливай! За воротами полно безработных, готовых тут же занять твоё место и согласных терпеть притеснения ради хотя бы какого-то заработка. Гронвельт за кадры не держался.

Когда погибли первые три человекаодин загадочным образом куда-то исчез, другого завалило в шахте, а третьего обнаружили в чане, где переплавляли руду, забастовки временно прекратились. Никто не хотел стать новой жертвой.

Около месяца всё было тихо. И вот недавно, в ночную смену, произошёл ещё один несчастный случай с очередным борцом за справедливость, подстрекавшим товарищей к смуте. Его до смерти загрызли охранявшие территорию доберманы. После этого к шахтёру и его другу, по случайности ставшими свидетелями расправы, подошли охранники и прозрачно намекнули, что если о подробностях случившегося узнает полиция, то они лишатся не только работы, но и жизней.

Пообещав всё уладить, Энтони отправил шахтёра восвояси и на следующее утро вызвал к себе Алекса и Поли.

 Уберите Гронвельта, без него никто не осмелится так вести себя с рабочими. И ещё, он человек Молиарти, напомним мудаку, что мы свою силу не потеряли.

 Как убрать его?  вопросительно приподнял бровь Алекс.

 Предлагаю поставить взрывчатку в его автомобиль. Справишься?

Маккензи согласно кивнул и переглянулся с Алигьери, который, казалось, хочет что-то спросить, но никак не решается.

 Мне нужны вы оба,  продолжал Энтони.  Поли, проследишь, чтобы не было свидетелей. Днём во Флашинге обычно мало прохожих и вообще райончик тихий, но предосторожности не излишни. Вот адрес любовницы Гронвельта, он будет у неё сегодня где-то с двух часов,  Энтони швырнул на стол маленький клочок бумаги, дождался, когда парни прочитают адрес, затем скомкал его и бросил в корзину для мусора.  К своей бабе он ездит без охраны.

Примечания

1

Малышфильм 1921 года, в гл. роли Ч.Чаплин.

2

Caporegime или capo (ит.)лейтенант.

3

12 сентября 1910 года на службу в полицию Лос-Анджелеса поступила первая в мире женщинаофицер Алиса Стеббинс Уэллс. В 1915 году миссис Стеббинс Уэллс избрана членом международной полицейской ассоциации, а год спустя, благодаря ее усилиям по пропаганде женской работы в полиции, девушки-офицеры появились в правоохранительных органах еще шестнадцати городов Соединенных Штатов.

4

Мафиозов русском языке чаще говорят мафиози, независимо от имени числительного.

5

Гарротаудавка.

6

Клювик смочитьходкое сицилийское выражение, означающее получить свой пай, долю.

7

Омерта (ит. букв. мужественность)честь, закон молчания.

8

Consigliere (ит.)советник.

9

Гу́став Ма́лер (18601911)австрийский композитор, оперный и симфонический дирижёр. Симфония10 начатая летом 1910 осталась незавершённой.

10

Красная мельницаамер. фильм 1927 года.

11

Посторонние или пичоттидословно «маленький человек». К этой группе относятся люди, которые хотят стать частью мафии, но пока не приняты в Семью.

12

Mademan (англ.)букв. сделаный мужчиной, ставший мужчиной.

13

Infamita (с итал.)позор

14

Capiche (ит.)понял.

15

Флашинг часть района Куинса в Нью-Йорке.

Назад