Паприка - Ясутака Цуцуи 6 стр.


 И все же предательствоеще не повод накладывать на себя руки,- пожав плечами, произнесла Паприка. Синяк под глазом только подчеркивал скепсис у нее на лице.- Вы не задумывались об этом с позиции своих нынешних взглядов и здравого смысла?

 Задумывался,- соврал Носэ и настороженно замер.- К чему ты это?

 Детские иллюзиипри всей их надуманности не покидают нас даже в зрелом возрасте.

 Но те трое и дальше измывались над Торатакэ.

 Вы это видели?

 Н-нет.

Носэ, похоже, впервые усомнился в своей памяти. Он знал такие случаи, когда идеальная, казалось бы, память опровергалась достоверными фактами, а правильными оказывались иллюзии.

 Ну допустим, Торатакэ покончил с собой. Вы ходили на его похороны?

 Нет. Не припоминаю- Носэ опять отвел взгляд.

 Вот. А теперь задумайтесь. Вам не кажется это странным?

 Но я слышал это собственными ушами от Синохары. Точно. Он тогда позвонил мне, чтобы сказать о встрече выпускников.

 Встреча выпускников?изумленно переспросила Паприка.

 Да. Хотя погоди! Выходит, Торатакэ умер уже после средней школы?Носэ размышлял вслух, и уверенность постепенно возвращалась к нему.- Впервые меня позвали на встречу выпускников, когда я учился в институте. Только наша семья перебралась в Токио. Остальные мои одноклассники продолжали учиться в местной школе. Пока все жили вместе, такие встречи были ни к чему.

 И что же сказал Синохара?

 «Ты слышал, Торатакэ покончил с собой?»

 Так и сказал?подчеркнула Паприка. Ее подозрения усиливались.

 Да. Меня шокировало, поэтому запомнил я очень хорошо.

 Ну так подумайте сами! Даже если он покончил с собойно не в средней же школе! Ведь так? Какое отношение это имеет к вам?

Носэ опустил голову.

 Все правильно. Почему же я все время корил себя?

 Вы подавляли свою любовь к Торатакэ- говорила Паприка, убирая со стола посуду,- чтобы подавлять любовь к Намбе. Когда внутри накапливается беспокойство, энергия возбуждения превращается в страх.

 Какого еще возбуждения?У Носэ на миг потемнело в глазах.- Гомосексуального?

 Ну, такое может произойти с кем угодно,- спокойно заметила Паприка.- Будете еще кофе?

Посмотрев на изумленное лицо притихшего Носэ, Паприка улыбнуласьсловно мать, которая видит свое чадо после первого в его жизни урока полового воспитания.

 Ну будет вам! Похоже, вас это шокирует? Но таково толкование по Фрейду. Однако причина невроза тревожности не только в этом. Методов анализа немало.- Паприка задумчиво поигрывала ложкой, затем кивнула и повернулась к Носэ.- Вам, пожалуй, окажется понятнее гуманистический подход. Рассмотрим страх в рамках человеческих взаимоотношений. В начальном периоде жизни, но не в младенчестветам существуют лишь боль и испуг,- а в отрочестве появляется третье неприятное чувствотревожность. Вас отверг значимый человек, коим в детстве был Торатакэ. Поэтому по мере взросления человека его страх быть отвергнутым переносится со значимых людей из детства на тех, кто появлялся с ним рядом после них, а также на безликие социальные рамки. В любом случае тревожность зародилась внутри человеческих взаимоотношений и разрастается или пропадает лишь в этом измерении.

Поразмыслив, Носэ спросил:

 В сцене похорон Намбы появилась его жена, которую я прежде не видел. Ты говорила, что это «анима».

 Да.

 Та женщиная? В смысле, ялюбящий Намбу?

 Да, женское внутри вас.

 Можно еще кофе? Выходит, мне нужно позаботиться о Намбе?

 О! Проснулась любовь,- рассмеялась Паприка и налила в чашку Носэ «Блю Маунтин».

Тот ухмыльнулся:

 Скажешь тоже. Просто Скэнобу может расправиться с ним. Он явно что-то замышляет.- И Носэ поведал Паприке о разговоре в гостиничном баре в присутствии президента компании. Паприка многозначительно улыбнулась:

 Я думаю, ответ на это тоже отыщется во сне.

 Кстати, я чтоуже здоров?

 Да, лечение окончено.

От Носэ не ускользнула печаль в глазах Паприки. Он принял это на свой счетв него не раз влюблялись молоденькие девушки.

 Все благодаря вашей силе воли и ясной голове,- сказала Паприка.- Но это еще не все: необходимо решить проблему человеческих взаимоотношений. Непременно. И выяснить причину смерти Торатакэ. Это важно. Нельзя оставлять проблемы нерешенными. Справитесь?

 Хорошо, попробую. Позвоню Синохаре. Кажется, он мне симпатизирует. Несколько раз звонил, приглашал на встречи одноклассников.

 Те, над кем издевались, помнят это всю жизнь. Те же, кто издевался сам, не помнят ничего. Как правило.

Носэ взгрустнулось от мысли, что он расстается с Паприкой. Уже в дверях он оглянулся, и взгляды их встретились.

 Мне кажется, я не смогу тебя забыть.

 Это называется «эмпатия». Когда пациент начинает испытывать любовь к врачу,- сказала Паприка, стряхивая пылинку с лацкана пиджака.- Но так бывает и с врачами. Я тоже не смогу забыть васвы особенный,- продолжала она, опустив глаза.- Я сейчас ужасно выгляжу, но не могли бы вы меня поцеловать на прощание?

16

 Носэ сделал пожертвование на целых десять миллионов,- выложила Ацуко, едва войдя в кабинет директора Симы. Тот мгновением раньше положил телефонную трубку и расплылся в улыбке.

 Вот как? Богатей! Ну что, лечение прошло успешно?Он встал из-за стола, чтобы усадить Ацуко в кресло, а сам, как обычно, присел на край дивана.

 Считаю, что он почти здоров.

 Вообще он доволен. Однако быстро же тебе удалось его вылечить. Еще быПаприка!Сима слегка запнулся. Потом начал издалека, подбираясь к беспокоившей теме:Как ты его лечила? Мне это очень интересно.

 Ну,- улыбнулась Ацуко, догадавшись, к чему он клонит,- во время сеансов между нами сложились хорошие отношения. Его беспокоил лишь невроз тревожности, поэтому я только анализировала сны. Не переживайте, того, что было с вами, с ним не повторилось. Разве что поцеловались на прощание.

 Что? Поцеловались?простонал в отчаянии Торатаро Сима.- Как тогда со мной? Во сне?

 Нет, по-настоящему. Господин Носэ такой привлекательный, что я поддалась обратной эмпатии.

 Как ты могла?

 Извините.

Какой-то миг они демонстративно щерились друг другу, а потом рассмеялись. Но даже улыбкой Симе не удалось скрыть гримасу ревности.

 Господин директор.- Ацуко переменила позу.- Я хочу поговорить с вами о прошлом заседании попечительского совета.

 Ты об этом?Лицо Симы помрачнело, и он посмотрел на Ацуко с раскаяньем.- Прости меня, старика, что доставил вам с Токидой неприятности. Даже не думал, что все так обернется. С другой стороны, хорошо, что мы провели заседание, как ты и советовала, незамедлительно.

Сима с трудом переносил склоки и старался избегать бесед на такие темы.

 Я понимаю, что эти разговоры вам не по душе,- продолжала Ацуко. Она словно бы просила прощения.- Но мы просто обязаны обсудить, как поступить в сложившейся ситуации.

 Да, конечно. Не только Цумуратеперь еще и Какимото. Разумеется, все члены совета и, конечно же, Инуи уже в курсе дела.

 Простите меня.

Нобуэ Какимото помешалась и начала буянить. Ее поместили под наблюдение в отдельную палату. Ответственность ложилась на Ацуко только потому, что Нобуэ была ее помощницей. Она прекрасно понимала, что на следующем совете с нее непременно спросят за слабый контроль над подчиненными.

 Родителям сообщили?

 Да.- Ацуко потупилась.- Думаю, это временное помешательство, поэтому про болезнь не сказали. Объяснили, что у нее накопилась усталость и ей требуется отдых.

Нобуэ Какимото снимала комнату в пригороде Токио, а ее родители жили в Аомори*. Ацуко подняла голову и добавила:

* Аоморисамая северная префектура на главном японском острове Хонсю, одноименный город расположен километрах в семистах от Токио.

 Я сама возьмусь за нее. Она у меня мигом поправится.

 Уж постарайся.- Директор умоляюще посмотрел на нее.- Не хотелось бы слышать упреки в твой адрес.

 Будьте покойны,- заверила его Ацуко, а сама подумала: "Попрошу-ка я Токиду по-быстрому сделать анализ изображения памяти из рефлектора Нобуэ«.- И вот еще что, господин директор. По поводу нового инспектора на место Ямабэ.

 Ты о поручении господину Инуи?

 Хотелось бы, чтоб вы сами подобрали кандидата. Я как-то не доверяю вашему заместителю.

Сима хмыкнул, и его лоб прорезала глубокая морщина.

 Сдается мне, он помышляет не только занять мое кресло, но еще и выставить из института тебя и Токиду. И когда? В самый ответственный для института момент, накануне решения о вашей с Токидой Нобелевке.

 Учитель!Так Ацуко обращалась к Симе в студенчестве и теперь подалась всем телом к нему.- Кажется, господин Инуи когда-то был главным претендентом на эту премию?

 Да, лет двадцать назад. Разработал эффективный способ лечения психосоматического расстройства, выявленного тогда у многих пациентов. Успех открывал ему прямую дорогу к Нобелевке. Однако в те времена в медицинских кругах немногие понимали истинную значимость психотерапии. В конце концов лауреатом стал английский исследователь, применивший метод Инуи в своей теории.- Пока Сима говорил, до него постепенно доходило, на что намекала Ацуко.- Так вот, с тех пор он какой-то нетерпимый, особенно к чужим. Отстаивает справедливость, врачебную этику, нравственность ученых чуть ли не с религиозным фанатизмом.- Сима поднялся с дивана.- А в последнее время стал просто невыносим. Возможно, его бесит то, что премию получить можете вы.

Ацуко уже думала об этом. Она еще ближе придвинулась к Симе и, сознавая всю силу своей молодости, а также какое действие оказывает на пожилых мужчин аромат «Пуазона», произнесла раздельно, пытаясь отчетливо донести до его сознания простую мысль:

 Воспаленное чувство справедливости господина Инуи очень опасно. К тому же его душит ревность. Не мне вам говорить, каким вздорным он стал.

 Да, ты права,- ответил Торатаро Сима. Но его взгляд был пуст, словно директор был под гипнозом.- В последнее время у него какое-то дьявольское лицо.

 Токида заказывает у «Гикэна» ничтожно мало БИСов, но объемы закупок завышаются так, что Кацураги постоянно твердит об их «непомерности». Это мошенничество!

 Ты права,- опять согласился Сима и резко откинулся.- Выходит, Кацураги с ними заодно?

 Несомненно, это их козни. А цельзаманить Токиду в западню. Хорошо, если бухгалтерские книги проверит аудитор, которому можно доверять.

Сима задумался. Ацуко стало стыдно, что она заронила сомнения в непорочную душу доброго Торатаро Симы. Но в этом кабинете ее просто переполняла энергия, и она продолжила:

 Налицо заговор. Похоже, его жертвами стали и Цумура, и Какимото. Сдается мне, кто-то покопался и в рефлекторе, и в коллекторе. Сейчас это проверяют.- Ацуко мягко тронула руку директора.- Сэнсэй, надеюсь, вы с нами?

 Да, конечно.- Сима встал и, пошатываясь, добрел до окна. Он был в смятении.- Давай подумаем. Да-да! И все хорошенько взвесим.

Уставившись в окно, директор что-то забурчал себе под нос, глубоко уйдя в свои мысли. Ацуко поклонилась его спине и на прощание сказала:

 Не смею больше беспокоить. Я буду держать вас в курсе дела.

 Хорошо.

Едва заметно улыбнувшись, Сима оглянулся, кивнул Ацуко и пошел к двери в соседнюю комнату. Там стояла кровать, на которой он отдыхал среди рабочего дня. Да и если возникали неприятности, нырял в постельподремать. Из детской привычки вырос его собственный метод достигать душевного равновесия. Такая натура.

Однако для Ацуко Торатаро Сима был ненадежным подспорьем. Слишком мягкотел.

Идя по коридору в стационар, она вновь подумала о неизбежности предстоящего столкновения. И с досадой пожалела, что не может полагаться на директора.

Ацуко поднялась на лифте на пятый этаж. В вестибюле она подошла к окошку ординаторской и тут заметила, что навстречу ей приближается старшая медсестра этажа.

 Тиба-сэнсэй.

 А, Ханэмура. Я бы хотела осмотреть Какимото.

 Простите,- растерялась белолицая толстушка Ханэмура.- Доктор Осанай говорил, чтобы к ней никого не пропускали.

 Что? И меня?

 Да, и остальных врачей тоже. Ацуко опешила.

 Что это значит? И кто, позвольте узнать, решил, что вести Какимото будет Осанай?

 Господин Осанай ведает всем этим этажом.

Ацуко допустила промашкунедоглядела, что ее буйную помощницу в суматохе разместили на пятом этаже. При этом, понимала она, «суматоху» спланировали задолго до припадка у ассистентки.

 В любом случае Какимотомоя подчиненная, поэтому я проведу осмотр под свою ответственность.

 Я не могу вам этого позволить.- Лицо Ханэмуры залилось румянцем и плаксиво скривилось. Ацуко по слухам знала о связи этой красивой женщины с Осанаем. Ханэмура была всего чуть старше ее самой.

 Разве вам не говорили, что я имею право осматривать всех пациентов?

 Да, это я знаю, но Осанай-сэнсэй говорит, что теперь особый случай. Потому что состояние Какимото может ухудшиться именно при встрече с вами.

Значит, Осанай потрудился вложить в головы глуповатых медсестер, что виновница приступа у Нобуэ КакимотоАцуко. Она чуть было не вспылила, однако невозмутимо улыбнулась и сказала:

 Ты заблуждаешься. Причина кризиса у Какимотоне во мне. Хотя ладно. Я сама поговорю с Осанаем. Где у вас телефон?

Но Осаная в лаборатории не оказалось. "Вот и хорошо«,- подумала Ацуко, кладя трубку. Препирательство по телефону с Осанаем здесь, перед старшей сестрой и другими медсестрами, уже навострившими уши, только подорвало бы ее авторитет в больнице.

Из больницы Ацуко прямиком поспешила в лабораторию Косаку Токиды. Ей начинало казаться, что в погоне за славой нобелевского лауреата она, забросив исследования, разменивается на ничтожную политику. «Пожалуй, так оно и есть Инуи по-своему прав.- Подумав об этом, она горько усмехнулась.- Раз смеюсь, значит, есть еще порох в пороховницах». С этой мыслью она вошла в распахнутую дверь лаборатории Токидыи увидела картину, от которой ей стало совсем не до смеха.

Химуро в приемной не оказалось. По всему кабинету" разбросаны ящички и коробки, на полу рассыпаны интегральные схемы. Похоже, здесь беспорядочно что-то искалиили даже устроили небольшую потасовку. Дверь в глубине была открыта. Ацуко вошла и увидела Токидуученый сидел на стуле и прерывисто дышал. Здесь тоже царил кавардак.

 В чем дело?осторожно поинтересовалась Ацуко, понимая, что здесь явно что-то произошло.

 Пропал МКД,- выдавил Токида. Ацуко впервые видела его таким: взъерошенным, с красными глазами. А перевернул все вверх дном, видимо, он сам.

 Украли,- с горечью произнесла Ацуко.- Тут и думать нечего. Искать бесполезно. Сколько их было?

 Пять. Нет, шесть. Один модуль где-то затерялся.

 Шесть штук, что ты сделал? То есть все, да? Токида беспомощно кивнул.

 Что же теперь делать?промолвила Ацуко.- А что с Химуро?

 Не знаю. Когда я пришел утром, его не было. Искал, но нигде не нашел.- Токида был в отчаянии.- Куда он пропал?

17

Утром на совете директоров Скэнобу предложил назначить Намбу начальником третьего коммерческого отдела, и все, кроме Носэ, проголосовали «за». Носэ вернулся к себе мрачнее тучи. Ему, как прямому начальнику, президент поручил сообщить Намбе о переводе на новую должность. Носэ опасался, что Намба будет недоволен и даже может вспылить.

Стрелки часов подбирались к полудню. Тацуо Носэ выглянул на улицу и горько усмехнулся. Он прекрасно понимал, кто надоумил президента дать такое поручение. Несомненно, Скэнобу, как за ним это водилось, взял реванш за промах накануне. На собрании, улучив момент, он поднял вопрос о кадровой перестановке, выдав назначение племянника президента на должность Намбы за собственную инициативу. Все знали, что Намба не коммерсант, но беззубо согласились с новым назначением. Закулисные интриги Скэнобу увенчались успехом: он просто желал хоть как-то отомстить своему обидчику. Ведь только он знал, что Носэ не будет против этой кадровой перестановки. К тому же Носэ сам предложил племянника президента на должность Намбы. Президенту было приятно это услышать, и он вряд ли обратил внимание на замешательство Носэ, которому теперь предстояло объясняться с Намбой. * "Что посеешь, то и пожнешь«,- подумал Носэ. Он корил себя за необдуманный выпад против Скэнобу ради сиюминутного желания уколоть его. Но он также понимал, что рано или поздно племянник президента пойдет наверх, а Намбе придется покинуть секцию развития, и был уверен в целесообразности этой перестановки. Намба же мог реализовать свои амбиции на любой другой должности.

С другой стороны, Носэ не ожидал, что Намбу переведут в коммерческий отдел, и поразился хитроумности Скэнобу: начальник секции приравнивался к заместителю начальника отдела, поэтому в новом кресле Намба станет получать больше. К тому же с продвижением по служебной лестнице: разработал экологически безопасный автомобиль, а теперь ему оказали доверие ее же продавать. Какие могут быть вопросы? Не отрывая взгляда от окна, Носэ вспоминал, как Намба то и дело лез с советами по сбыту новой машины. Носэ тогда лишь ухмылялся и укоризненно покачивал головой.

Затем он вспомнил сон, увиденный у Паприки, в котором Намба продавал овощи, и понял: ведь тот сон предвещал перевод Намбы в коммерческий отдел. Носэ тогда с опаской ожидал, чем ему ответит Скэнобу. Но Паприка оказалась права, и ответ нашелся во сне. И если учесть, что во сне Намба торговал собственноручно выращенными овощами, сон действительно давал ответ на вопрос, что ожидает Намбу: роль продавца экомобиля.

Вдруг Носэ расправил плечи и расхохотался. Он вспомнил прозвище этого автомобиля«Овощ»и восхищенно подумал: «Как все-таки загадочны сны и как непостижимо воздействие бессознательного!»

Но сейчас было не до восторгов. Предстояло выполнить неприятную миссию. Вспомнив задание Паприки решить проблему человеческих взаимоотношений, Носэ велел секретарше вызвать Намбу.

Без элементарных познаний в этикете Намба, своенравный выходец из мастеровых, вряд ли сейчас работал бы начальником секции крупной производственной компании. Он не решился прийти сюда в том виде, который обычно себе позволял на рабочем месте. Сейчас он был аккуратно причесан и безукоризненно одет.

 Господин управляющий, вызывали?

 Да, на сегодняшнем собрании совета директоров принято решение о твоем переводе. Теперь ты начальник третьего коммерческого отдела,- сразу выпалил Носэ и показал на кресло.

Пока они усаживались, Носэ старался не встречаться взглядом с Намбой, а когда посмотрел, глаза у того поблескивали, выдавая волнение. Похоже, Намба не знал, как ему быть.

 Это ваша рекомендация?напряженно спросил он.

 Наверное, ты не согласен с этим решением,- ушел от прямого ответа Носэ.

 Нет, что вы. Большое спасибо.- Ухмыльнувшись, Намба ответил легким кивком.- Как-то в разговоре я попытался намекнуть, но посчитал, что вы забыли об этом,- ни с того ни с сего оживленно продолжал он.- Чем приниматься за новую похожую модель, в идеале куда лучше податься с моим «Овощем» в коммерсанты. Потребовалось время, чтобы пойти на повышение. Даже не такпотребовалось время, чтобы продвинуть меня наверх. Хоть я об этом не просил. Конечно, я понимаю, что все это вашими хлопотами. Вы меня, конечно, простите, только я подумал, что вы забыли о той моей просьбе. И чтобы хоть как-то напомнить, доставлял вам немало неприятностей. От этого зависело мое будущее, а просить повторно было уже неудобно. Вот я и пытался донести как мог. По^ рой это могло выглядеть странно.

Намба тараторил без умолку, будто опытный торговец, словно убеждая самого себя.

Носэ не сдержался и захохотал. Он вспомнил, как еще при проектировании «Овоща» Намба намекнул, что уже разработал концепцию сбыта новой модели и был бы не прочь перейти в коммерческий отдел, если производство машины поставят на поток. Тогда Носэ посчитал его пустомелейи, естественно, совершенно забыл об этой причуде. Стало быть, все попытки Намбы соваться в сбыт говорили о его несогласии с планами коммерческого отдела.

 Что, смешно?улыбнувшись, встрепенулся Намба.- Представляете, каких я наломаю дров на новом месте? Может, и наломаю. Может, коммерсант из меня не получится. А вам, с вашим опытом работы, мои действия покажутся нелепыми

 Постой-постой. Не наговаривай на себя

 Да нет же, господин директор, я знаю свои недостатки. Знаю, но при этом все же задумываюсь о собственном будущем.

«А ведь парень не промах. Куда умнее, чем я полагал. И не прочь выбиться в люди. Догадался, что из кресла начальника секции в директоры не попадешь. Но захотел возглавить коммерческий отдели возглавил. А усвоит коммерческую политику и методы сбытана таком же порыве, на каком в свое время нырнул в исследовательские разработки, быстро разберется, что к чему, в премудростях тамошних взаимоотношений». Намба возбужденно говорил, а его глаза сияли радостью, уверенностью, надеждой. В сознании Носэ облик Намбы наслоился на образ Торатакэ и теперь казался дорогим и очень близким.

 Выходит, меня заменит Кинъити?

 Ну ты даешь! Как догадался?

 Я же не идиот,- подмигнул Намба.

Намба давно понял, что племянник президента рано или поздно займет его место, и заранее готовился к новой работе. Тот сон старался напомнить Носэ о желании Намбы продавать собственное детище«экологически безопасный Овощ». Едва за Намбой закрылась дверь, Носэ догадался об изначальном смысле снаи обмер от изумления. Не может бытьво сне все было предрешено! Муки совести утихли, и он вздохнул облегченно. "Вот и хорошо«,- сказал себе Носэ.

Теперь можно позвонить Синохаре. Несмотря на задание Паприки, он боялся узнать горькую правду и до сих пор не решался набрать его номер.

Дома Носэ проверил список одноклассников и записал в блокнот номер телефона Синохары. В последний раз они разговаривали полгода назад. Тогда Синохара приглашал Носэ на вечер-встречу выпускников. Собирались в ресторане родной деревни, ставшей теперь городом.

Синохара, унаследовавший семейное ремеслоскобяную лавку, удивился звонку Носэ и воскликнул:

 Вот так сюрприз! Как дела? Приезжай, наши будут рады встрече.

 Извини, все никак не получается выбраться,- ответил Носэ. Его неприязнь к Синохареобидчику из детстваулетучилась.- Хочу спросить у тебя кое о чем.

 Слушаю.

 Сколько прошло лет после смерти Торатакэ?

 Торатакэчего? Носэ повысил голос:

 Ты ведь прекрасно знаешь, что мы с ним дружили. В последнее время часто о нем вспоминаю. Вот хотя бы разок сходить на его

 Постой-постой! Ты это о чем? Торатакэ не умер. Жив-здоров. Управляет своей гостиницей.

 Что, правда?изумился Носэ. Синохара засмеялся:

 Кто тебе сказал такую глупость, что он умер?

 Ты что, издеваешься? Разве не ты сам говорил мне об этом?

 С чего бы это я тебе говорил? Помню, звонил тебе по студенчеству, чтобы пригласить на встречу выпускников, а по ходу обмолвился, что умер Такао.

Носэ не знал, что на это ответить. Целых тридцать лет он заблуждался. Он вспомнил, что у Торатакэ имяТакао, и они в детстве называли друг друга по именам: Такао, Торао.

 Носэ, ты, видно, что-то напутал. Носэ тихо вздохнул:

 Да, выходит, напутал.

 Торатакэ обидится, если узнает. Он все эти годы хотел с тобой увидеться.

Носэ понял: Торатакэ больше не держит на него обиды. И заблуждение о предательстве, засевшее в сознании с тех пор, как он, единственный из класса, покинул те края, уже давно перетерлось и растворилось в новых человеческих связях разношерстной компании из родной деревни его детства.

 От чего умер Такао?

 Бедняга, от столбняка.

А в памяти Носэ засело «самоубийство». Выходит, он даже не выяснил у Синохары причину смерти Такао.

Поддавшись на уговоры Синохары, Носэ пообещал приехать на следующую встречу и положил трубку. Теперь он понимал: сон намекал даже на его собственное заблуждение о смерти Торатакэ. А в облике тигра по коридору гостиницы Торатакэ блуждал не кто иной, как сам Такао Торатакэ. Носэ подумал: «Неужели в комнату вошел Такао, который ассоциировался у меня с сыном?»

Представляя встречу с Такао, Носэ мысленно перенесся в детствои не сдержал улыбки. Захотелось хоть с кем-то поделиться радостью. Выслушать его могла одна Паприкао встрече с ней он мечтал с их расставания. Пообещав себе, что он только поделится настроением, Носэ набрал ее домашний номер, но никто не ответил. Часы пробили полдень.

18

«Добродетель этого человекахуже зла»,- в который раз подумал Морио Осанай, разглядывая в желтом свете настольной лампы лицо спящего Торатаро Симы. Осанай тайком прокрался в комнату отдыха директора, которыйнаивная душа,- укладываясь отдохнуть, не запирал ни ее, ни свой кабинет.

Нет более уязвимого человека, чем начальник без своей политики. Осанай ненавидел директорасчитал, что Сима только стремится сохранять собственной покой, моля бога, чтобы ничего не стряслось. Глядя на умиротворенное, словно кем-то приласканное лицо спящего Торатаро Симы, чье стариковское зловонное дыхание напитало воздух в комнате, Осанай злился так, что его едва не трясло. «Какой он все-таки тупица! Позорище, а не психотерапевт».

Если беззащитность Симысвоего рода тщеславие, он должен получить по заслугам. А вместе с тем узнать, кому институт обязан своими бедамиему самому, Торатаро Симе. Подвернулись случайно под руку два талантливых ученикавот он теперь и рад, что взлетел на вершину фактически благодаря им. А теперь еще и захочет почивать на лаврах: педагог, воспитавший нобелевских лауреатов. Это с его молчаливого согласия те двое совершили свой дьявольский прорыв в науке и пренебрегают нормами этики. Сколько ни пытался Осанай говорить об этом директору, тот, глупец, его не понималдаже не пытался. Осанай не мог простить этому человеку ни его характер, ни его добродетелиничего.

Осанай достал из кармана МКД, который Сэйдзиро Инуи уже успел прозвать «дьявольским семенем», и, повинуясь наказам Инуи, без всяких угрызений совести вставил модуль размером с косточку мушмулы в волосы крепко спящего Симы.

Осанай выведал у Химуро конструкцию и способ управления «Дедалом» и прекрасно знал, что модуль не оснащен функцией защиты от проникновения извне. Модуль слабо, но держался за жидкие волосы Симы.

Осанай вышел из комнаты отдыха в кабинет, подсоединил к компьютеру Симы коллектор с записанными снами больных и подключил к сознанию спящего. Если директор и вправду переболел психоневрозом, на него должен легко подействовать бред шизофреников. Чтобы не навлечь никаких подозрений, симптомы у Симы должны проявляться постепенно, а для этого Осанаю предстояло поставить механизм замедленного действия, как это прежде он проделал с Нобуэ Какимото и Цумурой. Осанай вставил в дисковод флоппи со специальной программой для Симы, которую он принудил написать Химуро: она с интервалами проецировала сон больного с легкой формой шизофрении. После чего вышел из кабинета и запер дверь на ключ, который обнаружил в углу выдвижного ящика директорского стола. Дверь запиралась редко, но если сейчас это покажется кому-то странным, никто не станет поднимать шум из-за такого пустяка.

Возвращаясь в стационар, Морио Осанай думал об Ацуко Тибе. Он знал, что Ацуко и Косаку Токида искали пропавшего Химуро и мини-коллекторы «Дедал». Осанай злился всякий раз, когда думал о платонической связи Ацуко и Токиды. Он по-прежнему любил Ацуко Тибу, и любовь его с недавних пор разгоралась все сильнее. То была мучительная страсть, и он бесился оттого, что не мог в этом признаться Ацуко. Он прекрасно понимал, что Ацуко Тиба считала его просто-напросто врагом, правой рукой Инуи, а его чувства воспринимались как холодный расчет: все-таки ей светила Нобелевка.

Осанай заметил в аптеке Токиду, но прошел по коридору как ни в чем не бывало. Он считал Токиду гигантским комом комплексов неполноценности, а его разработки воспринимал как попытку выставить все эти комплексы напоказ. Почему он так думал? Из Токиды фонтанировала извращенная энергия, и ученый, вопреки всякой морали, выдавал на-гора модули, в которых не было ничего человеческого.

Осанай и его учитель Сэйдзиро Инуи сходились в том, что недопустимо сочетать психоаналитическую терапию с высокими технологиями. Они верили, что лечение психических заболеваний современности, во многом вызванных техногенной цивилизацией, при помощи самих научных технологийфундаментальная ошибка, которая противоречит божьему промыслу. Разумеется, Осанай признавал эффективность психотерапевтической аппаратуры и применял ее в лечебных методиках, однако насильственные способы лечения, вроде подключений Ацуко Тибы к душам больных, он считал антигуманными и для психотерапевта неприемлемыми. К тому же если за такие методики награждать Нобелевской премией, «психология для человечества» сведется к «психологии для технологий». Пациенты превратятся в разменную монету, а пропитанное человеческой теплотой психоаналитическое лечение, которым он, шаг за шагом преодолевая трудности, овладевал, утратит под собой почву и устареет, как древняя медицина, алхимия и магия. Пока аппаратура не получит должной оценки, а методы лечения не будут применяться справедливо, Косаку Токиде и Ацуко Тибе Нобелевскую премию присуждать ни в коем случае нельзя. Осанай свято в это верил. Его убеждение было таким же непоколебимым, как и стремление Сэйдзиро Инуи вернуть институт на праведный путь.

Ацуко Осанай еще как-то мог простить, и причина здесь проста: онаженщина. Что с нее взять, раз у нее нет идеалов? Вполне объяснимо, почему ее мысли заняты лишь тем, чтобы с упоением применять новые модули, которые разрабатывает Токида. Таковы все женщины-ученые, и требовать от них большего бессмысленно. Осанай отнюдь не смотрел на слабый пол свысокавсе дело в женской сущности.

Назад Дальше