Мой вгляд упал на стеллаж с романами Лей-си ОБрайен, втиснутый между стойкой с антикварными рамами и полкой со статуэтками кошек. Всего там было не менее десяти книг.
Уверена, вы знаете, вот ее последняя книга, начала Элис Энн, взяв в руки новенькое издание «Пожара». На обложке был изображен горящий в огне старый дом. Но этамоя любимая.
Она протянула мне книгу «Ложное обвинение». На ее обложке была нарисована темная фигура в огромной рамке.
Знаете, события всех ее книг происходят в городе, похожем на Эйвондейл, продолжила Элис Энн. Некоторые даже думают, что они о реальных преступлениях, но, по-моему, это просто смешно. Я училась с Лейси в старших классах, и у нее всегда было очень живое воображение.
Интересно, известно ли Элис Энн что-нибудь о сегодняшнем пожаре?
Вы с ней по-прежнему близкие подруги? спросила я.
Подруги? Близкие? усмехнулась моя собеседница. Мы никогда с ней не были близки. Да и подругами тоже. Скорее врагами
Элис замолчала. А потом продолжила, но уже более сдержанно:
Лейси Она всегда держалась особняком. Если честно, она и сейчас не слишком изменилась.
Я кивнула:
Что ж, жаль, что сегодня мне так и не удалось увидеть Лейси, тем более что, как я слышала, она редко устраивает автограф-сессии. А еще этот ужасный пожар. Бедная хозяйка магазина.
Я надеялась, что Элис расскажет о Пейдж. Но она лишь молча кивнула. Видимо, спохватилась, что я в их городе проездом и вовсе не старая знакомая, с которой можно посплетничать. Я поняла, что вряд ли теперь узнаю, чем же, по мнению Элис, так провинилась Пейдж.
Да, это настоящая трагедия, ответила она.
На мгновение мне показалось, что в ее голосе прозвучали нотки сарказма, но я так этого и не поняла, потому что она сменила тему.
Вы уже выбрали книгу? спросила она, указав на два детектива у меня в руках.
Я возьму обе, ответила я. Еще раз спасибо за помощь.
Конечно, ответила она. Я пробью вам чек.
Было ясно, что разговор окончен. Через несколько минут я уже сидела за столиком закусочной с доедающими десерт Джордж и Бесс.
Мы уже начали беспокоиться, сказала Бесс. Но все равно заказали тебе хумус с рулетом из авокадо и чеддера. Надеюсь, тебе понравится.
Ну, это, конечно, не жареная курочка Ханны, но звучит неплохо, ответила я. Просто умираю с голоду.
Итак, что ты выяснила? спросила Джордж.
Только то, что Лейси ОБрайен выросла в этом городе и держится особняком, а хозяйка гостиницы «Чеширский кот» Элис Энн Марпл явно не в восторге от Пейдж Сэмюэлс и Лейси ОБрайен. Я случайно услышала, как Элис говорила, что Пейдж сама виновата в случившемся, а потом сказала, что они с Лейси больше враги, чем друзья.
Очевидно, что Элис Энн вряд ли стала бы поджигать магазин, но что означали ее слова?
И я купила две книги Лейси ОБрайен, сказала я.
Я достала из рюкзака «Пожар» и «Ложное обвинение».
Отличная работа, сказала Джордж. Давай ты дашь мне «Пожар», а сама возьмешь «Ложное обвинение», и мы посмотрим, правда ли то, что говорили о поджоге те девушки.
Что ж, по крайней мере, это первый шаг, сказала я. Но думаю, мы только начали. Вы ведь не считаете, что это она устроила пожар?
Бесс хотела было ответить, но тут подошла официантка с моим рулетом и, поставив на стол тарелку, заметила мои книги.
Я была в восторге от «Пожара». Думаю, это ее лучшая книга, заметила она.
Я только начала ее читать, но мне уже нравится, согласилась я.
А Лейси ОБрайен живет в этом городе, да? простодушно спросила Бесс. Она когда-нибудь заходит сюда перекусить?
Я ни разу ее здесь не видела, ответила официантка. Но живет она не в городеу нее домик на Лунном озере. Лейси из числа писателей-затворников. Раз в год она проводит в «Книгах Пейдж» автограф-сессию и все. После этого о ней опять ничего не слышно.
Так что Элис и те девушки, с которыми мы встретились у сгоревшего магазина, оказались правы насчет Лейсив городе она и впрямь была редким гостем.
Мы как раз остановились в доме на озере. Может, мы ее там встретим, сказала Бесс официантке.
Как знать, пожала плечами она. Но ее дом скрыт от посторонних глаз. Его даже с дороги не видно. Я слышала, что ее берег озера украшает огромная деревянная статуя бурого медведя. Сама я эту статую никогда не видела, но так мне сказал один посетитель.
Затем официантка наклонилась к нашему столику и произнесла:
По-моему, здешняя публика не слишком-то ее любит. Вроде как она считает себя лучше остальных жителей Эйвондейла
Она сунула чек под солонку и пошла принимать заказ у сидящей позади нас пары.
Ух ты, прошептала Бесс. Интересно, что бы это значило. И меня очень заинтриговал этот таинственный дом.
И медведь, добавила Джордж. По нему мы сможем найти дом у озера.
Вот было бы здорово взять у Лейси ОБрайен интервью, заметила я.
Джордж кивнула.
Сегодня днем мы еще можем покататься на каноэ, предложила она. И может быть, всего лишь может быть, нам удастся разглядеть медведя и дом Лейси.
Отличный план! сказала я и взяла чек. Кстати, обед за мой счет.
Я полезла в рюкзак за своим кошельком.
И тут же ахнула.
В чем дело?! воскликнула Бесс.
Мой кошелек, простонала я. Он пропал!
Глава третьяИдем ко дну!
А я-то думала, что в Эйвондейле ничего не происходит! воскликнула Джордж. Сначала пожар, а теперь вот пропавший кошелек? Нас преследуют неудачи?
О нет, сказала Бесс. Полагаете, его украли?
Все может быть, вздохнув, сказала я и снова порылась в рюкзаке. Надеюсь, что нет. Мне придется аннулировать все мои кредитные карты и получать новые водительские права. Что за наказание!
Когда ты видела его в последний раз? не теряя ни секунды, спросила Джордж.
Я на мгновение задумалась, восстанавливая в памяти свои действия, но довольно быстро это вспомнила.
В «Чеширском коте», сказала я. В сувенирной лавке.
Там, где ты покупала книги? спросила Бесс.
Я кивнула и, облегченно вздохнув, указала на все еще лежащие на столе романы. Мой кошелек не укралискорее всего, я зазевалась и, пока разговаривала с Элис Энн, оставила его на прилавке.
Пойдемте. Забежим туда по дороге к машине, сказала Джордж и пошла оплачивать счет.
Спасибо, подруга, улыбнулась я.
Когда дело доходит до детективов и разгадывания тайн, у меня отличная память, но вот что касается ежедневных мелочей, таких как кошельки и ключи от машины, тут я иногда бываю на удивление рассеянной. Не успели мы войти в гостиницу, как Элис Энн воскликнула:
Как хорошо, что вы вернулись! Вы расплачивались за книги и оставили на прилавке свой кошелек. Я уже хотела бежать в закусочную, чтобы его вам отдать, только ждала, когда вернется с обеда наш администратор.
Большое спасибо, с облегчением сказала я. Иногда я такая растяпа.
Рада помочь, ответила Элис Энн. Тут она заметила позади меня Джордж и Бесс. Я не знала, что вы здесь с подругами. Может быть, вам негде остановиться? У нас освободилось несколько забронированных номеров, так что в «Чеширском коте» полно места.
Нет, спасибо, ответила Бесс. Мы уже сняли дом на озере.
Внезапно меня осенило. Может, мне все-таки удастся разговорить Элис Энн.
Кстати, об озере. Официантка в закусочной упомянула, что там как раз живет Лейси ОБрайен, начала я. Знаю, вы говорили, что она держится особняком, но вам случайно не известно, где находится ее дом? Мы конечно же не хотим ее беспокоить, просто сегодня днем идем кататься на каноэ, и было бы забавно проплыть мимо ее дома.
Элис Энн на секунду засомневалась.
Вообще-то у меня нет привычки афишировать ее место жительства, сказала она. Хоть близкими подругами мы с ней и не были, но, полагаю, эта женщина имеет право на личную жизнь.
Элис снова замолчала. Я ждала, чувствуя, что она вот-вот сдастся.
Ну, полагаю, вреда от этого не будет Ее дом находится на северо-западной стороне озера. И с воды вы никак его не пропустите, потому что на берегу стоит огромная деревянная статуя медведя гризли. Это чудовище наверняка влетело ей в копеечку, сказала Элис и поджала губы. Не знаю, о чем она думала, когда заказывала эту жуть.
Мм спасибо, Элис. Мы только посмотрим издали на ее дом, когда будем проплывать мимо, сказала я, прекрасно зная, что у нас с Бесс и Джордж совсем другие планы.
Элис Энн коротко кивнула. И снова у нее был такой вид, словно она разоткровенничалась и сболтнула лишнего.
Теперь наслаждайтесь чтением, сказала она, когда мы еще раз ее поблагодарили и направились к машине.
На пути к дому мы остановились у продуктового магазина, чтобы кое-что прикупить. Бесс направилась за фруктами и овощами, а мы с Джордж взяли себе на завтрак немного хлеба, хлопьев и молока. Через некоторое время мы встретились у очереди к кассе. Прямо перед нами стояла взволнованная и усталая женщина и о чем-то тихо разговаривала с кассиршей.
Сочувствую тебе по поводу пожара, Пейдж, донесся до меня голос кассирши.
Вздрогнув, я поняла, что мы стоим позади хозяйки книжного магазина, Пейдж Сэмюэлс! Я быстро оглядела ее покупки. Среди них оказалась упаковка больших мешков для мусора, фонарик, куча батареек и ящик бутилированной воды. Затем я толкнула локтем Джордж и молча указала на женщину. Взглянув на все эти вещи, Джордж быстро мне кивнула, и мы обе слегка подались вперед, чтобы услышать их разговор.
Спасибо, тихо ответила кассирше Пейдж. Это ужасная ситуация.
Ты знаешь, что произошло? спросила кассирша. Поговаривают, что это мог быть поджог. А ты как думаешь?
Похоже, Пейдж такое предложение очень удивило.
Нет-нет, поспешно ответила она. Ты ведь знаешь, здание очень старое. Уверена, что дело просто в неисправной проводке, так и пожарные считают. И потом, Кэрол, зачем кому-то поджигать мой магазин? Думаешь, Элис Энн настолько меня ненавидит?
И тут она рассмеялась. Мы с Джордж переглянулись. Элис Энн? И Пейдж смеялась? Это было очень странно. Пейдж расплатилась с кассиршей и быстро направилась к выходу. Когда она доставала из кармана ключи от машины, на пол выпал клочок бумаги. Я наклонилась и схватила его. На нем было написано: 9-1-14.
Прошу прощения! крикнула я ей вслед. Вы кое-что выронили.
Она испуганно оглянулась. Затем увидела бумажку, выхватила ее у меня и, не поблагодарив, убежала.
Ого, сказала подошедшая ко мне Джордж. Это было очень странно.
И не говори, согласилась я.
Мы вернулись к кассе и стали помогать Бесс выгружать продукты на ленту.
Что там случилось? спросила Бесс.
Ничего, тихо ответила я, не желая откровенничать при кассирше.
Бесс озадаченно посмотрела на меня, но лишь пожала плечами и принялась складывать покупки.
Направившись к машине, мы с Джордж быстро рассказали ей о том, что она пропустила.
Вот это да! воскликнула Бесс. Как вы думаете, что означает «9-1-14»?
Не знаю, ответила я. Дату? Хотя это может быть и какой-нибудь код.
Бьюсь об заклад, это дата: 1 сентября 2014 года, деловито заявила Джордж.
Вполне возможно, ответила я.
Всю дорогу домой мы молча над этим думали. Затем выгрузили из машины продукты, сложили все в холодильник, надели купальники, шорты и майки и вышли на улицу. Бесс отперла стоящий рядом сарай и достала оттуда весла, а мы с Джордж отнесли каноэ за дом на небольшой отрезок каменистого берега.
Бесс надела через голову ярко-оранжевый спасательный жилет и протянула такие же нам с Джордж.
Фу, вздохнула она. Ну почему их делают такими уродливыми?
Чтобы их было видно в бурю, просто ответила я.
Спасибо, суперсыщик, пошутила Бесс. Это был риторический вопрос.
Она покосилась на небо.
Кстати, о бурях. Вам не кажется, что небо там вдалеке немного потемнело? спросила она. Может, лучше отложить заплыв на каноэ до завтра?
Она была праванебо над горизонтом явно было серым. Я достала телефон и посмотрела прогноз погоды.
Ну, на сегодня дождя не обещают, заверила ее я. Так что, думаю, все будет в порядке. Мне ужасно любопытно взглянуть на дом Лейси ОБрайен.
Джордж пожала плечами и пошла за нами к берегу. Мы забрались в каноэ и отчалили. Пока мы с Бесс гребли, Джордж откинулась назад и закрыла глаза.
Я смотрела на небо и окружавшие озеро темно-зеленые ели. Весь этот пейзаж должен был успокаивать меня, но мысли о пожаре и о связанных с ним странных событиях не давали мне покоя.
Мне очень интересно, что скажут пожарные. Похоже, Пейдж абсолютно уверена, что это просто случайность, но мне так не кажется. И она так испугалась, когда я подняла ту бумажку. Знаю, что Лейси затворница, но даже при том, что автограф-сессия так и не состоялась, я немного удивлена, что она не пришла.