Нэнси Дрю и привидение Блэквуд-Холла - Кэролайн Кин 2 стр.


К тому времени отец вернулся с работы. Нэнси не терпелось показать ему таинственную улику, и, принеся футляр в гостиную, она вывалила его содержимое на стол.

 О-го-го! И что это у нас такое?  присвистнул отец.  Ты что, решила освоить мастерство грабителя ювелирных магазинов, Нэнси?

Карсон Дрю был высоким импозантным мужчиной средних лет с проницательным, как бы мерцающим взглядом голубых глазточно таким же, как у Нэнси. Оба они отличались общительностью и отменным чувством юмора.

Нэнси радостно обняла отца.

 Папа, ты не представляешь, как увлекательно я провела день!

 А-а! Очередная загадка!  с притворным сожалением простонал отец.

 И она обещает быть ужасно интересной! Ты только посмотри, сколько фальшивых драгоценностей!

Мистер Дрю внимательно изучил их одну за другой, а Нэнси тем временем рассказывала ему о событиях, которые с ней приключились.

 Кое-какие факты я, правда, должна утаить,  нехотя призналась она.  Миссис Путни взяла с меня клятву молчания.

 Что-то мне это не нравится, детка.

 Мне тоже, папа, но я уверена, что на днях она передумает. В любом случае не могу же я пройти мимо стóящего дела!

 Да уж, я думаю, не можешь,  отозвался отец.  Однако раз уж ты решилась помочь этой миссис Путни, то должна, по крайней мере, соблюдать осмотрительность.

Мистер Дрю взял со стола усыпанную фальшивыми камнями булавку, еще раз рассмотрел ее и добавил:

 Такая работа под силу лишь очень искусному мастеру. И он, должно быть, задумал свое черное дело задолго до кражина изготовление таких побрякушек ушла бы уйма времени.

 Думаешь, их сделал кто-то из местных ювелиров в Ривер-Хайтс?

 Возможно. Впрочем, я не сомневаюсь в честности наших профессионалов. Если кто-то из них и приложил к этому руку, то не с преступным умыслом.

Нэнси сложила драгоценности обратно в кожаный футляр.

 Завтра обойду с ними несколько здешних магазинов. Вдруг кто-то узнает работу?

На следующее утро, вскоре после завтрака, девушка начала запланированный обход. Последним она посетила заведение «Бигелоу», и тут ей улыбнулась удача. Совладелец компании, мистер Бигелоу заявил, что в их ювелирной данная бижутерия точно не изготовлялась, но дал Нэнси важную наводку.

 Поговорите с человеком по имени Говард Брекс,  посоветовал ювелир.  Раньше он служил торговым агентом и разработчиком моделей в одной новоорлеанской фирме. Иногда продавал мне кое-что из своих изделий. Довольно миловидныйвысокий, смуглый, худой. Умеет заговаривать зубы. Но по большому счетускользкий тип. В конце концов угодил в тюрьму за мошенничество. Возможно, его уже и освободили.

Описание внешности Брекса особенно взволновало Нэнси. Те следы в лесу принадлежали высокому и худому человеку!

Поблагодарив мистера Бигелоу за информацию, девушка поспешила в контору к отцу. Плюхнувшись прямо на рабочий стол, она сразу спросила, нет ли в его архивах чего-нибудь на Говарда Брекса. Сняв трубку, адвокат попросил секретаря принести какую-то папку и принялся пальцем скользить по материалам под буквой «Б».

 Так. Брекс. Освобожден досрочно несколько месяцев назад из исправительного учреждения в штате Луизиана за примерное поведение,  доложил мистер Дрю.  Думаешь, он и есть твой воришка?

 Еще как думаю!  воскликнула дочь, явно взбудораженная тем, что, вероятно, вышла на горячий след.

Но тут разговор был прерван появлением очередного клиента. Из приемной Нэнси позвонила мистеру Бигелоу, чтобы уточнить данные бывшего работодателя Брекса в Новом Орлеане, а затем сразу направилась домой, продумывая в голове план действий.

На переднем крыльце, к приятному удивлению Нэнси, ее поджидали двое друзейБесс Марвин и еще одна девушка, Джордж Фейн.

Джордж, помимо красивой короткой стрижке, отличалась смуглым цветом кожи. По контрасту с ней ее пухленькая кузина Бесс была светловолосой и бледной.

 А у меня, кажется, есть для вас новости,  таинственно сказала Нэнси, приглашая подружек в дом. Оставив их ненадолго, она направилась к телефону, набрала номер миссис Путни, заверила ее, что обе ее помощницы такие же молодые девушки, как и сама Нэнси, и наконец добилась у собеседницы неохотного позволения посвятить Бесс и Джордж во все подробности дела.

Вернувшись к гостьям, юная сыщица с ходу предложила:

 Как насчет того, чтобы вместе съездить в Новый Орлеан?

Глава третьяПо следам вора

 В Новый Орлеан!  хором воскликнули Бесс и Джордж.

Нэнси улыбнулась подругам.

 Мне поручено новое расследование,  сообщила она.  И в частности, сейчас мне просто необходимо разыскать высокого худого мужчину.

Бесс хихикнула.

 А как на это посмотрит Нэд?

Нэнси невольно вспыхнула, но тут же пояснила: человек, которого она ищет, весьма вероятновор. А начинать его поиски следует в Новом Орлеане. Она изложила девушкам все подробности дела, отметив, что прежние начальники Брекса узнают его работу в любом изделии, сделанном его руками.

 Папа давно обещал свозить меня туда,  продолжила Нэнси,  но я знаю, что сейчас он не сможет со мной поехать. Так что я спрошу его, нельзя ли вам его заменить. То есть, конечно, если вы хотите поехать.

 Ты еще спрашиваешь!  взвизгнула Джордж.

 К тому же, пока мы втроем идем по следу этого Брекса, никто не мешает нам с Джордж осматривать тамошние достопримечательности,  добавила Бесс.  Новый Орлеанэто так романтично!

В глазах Нэнси вспыхнул огонек.

 Вообще-то, девочки, я приглашаю вас ради общей безопасности.

 Что ты, не бойся, мы тебя не бросим,  усмехнулась Джордж.  Но все же не только ведь работать, надо еще и поразвлечься.

Тем же вечером Нэнси обсудила свои намерения с отцом. Он с полной готовностью отпустил ее, обратив внимание дочери, что не только разговор с бывшим работодателем Говарда Брекса может принести плодотворные результаты, но и то, что подозреваемый мог заложить похищенные ценности в одном из ломбардов родного города.

 А если у него где-нибудь есть тайник, то скорее всего и там,  добавил юрист.

И едва он успел напутствовать дочь, чтобы та соблюдала максимальную осторожность при поиске улик в далеком незнакомом городе, как та уже вовсю неслась к телефонузвонить верным подругам. К великой радости Нэнси, родители Бесс и Джордж тоже отпустили их в путешествие.

Ханна Груэн помогла девушке собрать вещи, а мистер Дрю тем временем забронировал места в гостинице и билеты на самолет. Наконец, перед самым отъездомопять-таки по телефонуНэнси заручилась разрешением миссис Путни взять с собой в Новый Орлеан фальшивые драгоценности.

 Очень благодарна вам за все эти старания,  добавила вдова,  хотя уверена: ничего дельного из этой поездки не выйдет.

 Почему вы так говорите, миссис Путни?

 Прошлой ночью я получила новое послание от покойного супруга. Он сообщил, что похититель украшений потерял их. Теперь они на дне какого-то большого водоема и никогда не будут возвращены!

Нэнси отнеслась к новому мистическому рассказу так же скептически, как и к первому, но возражать миссис Путни не стала, а просто сообщила, что вылетает следующим утром в компании двух подруг, и обещала связаться со своей «клиенткой» сразу по прибытии обратно.

На следующий день все три девушки поднялись на борт самолета, который направлялся в Новый Орлеан. Погода для полета выдалась безупречной. Симпатичная стюардесса раздала вкусные обеды и бóльшую часть пути провела в беззаботной болтовне с нашими героинями.

Самолет совершил одну короткую посадкуподобрать новых пассажиров,  и девушки вышли немного размять ноги. Когда пришло время занять свои места, оказалось, что на некогда пустом месте рядом с Бесс теперь сидит темноволосая женщина лет сорока. Она внимательно проследила за тем, как вся троица рассаживается, и дружелюбно улыбнулась.

 Впервые летите?  спросила женщина у Бесс.

 Вовсе нет!  выпалила та. И чтобы не показаться грубой, поспешно добавила:  Вот, собрались в Новый Орлеан.

 О, вам там очень, очень понравится,  заверила ее соседка.  А где вы остановитесь?

Бесс ответила, а Нэнси, сидевшая через проход, сразу об этом пожалела. Ей хотелось сохранить в тайне максимум подробностей их миссии в Новом Орлеане. Джордж, в свою очередь, напустилась на двоюродную сеструуже когда они добрались до своего отеля.

 Никогда из тебя не выйдет хорошего детектива, Бесс,  сурово сказала она.  Откуда тебе знать, кто эта женщина из самолета и можно ли ей доверять?

Нэнси решила примирить подруг:

 Ладно, девочки, забыли. Давайте лучше пойдем посмотрим город. Сегодня идти к бывшему работодателю Говарда Брекса, мистеру Джонсону, уже поздно. Придем к нему с визитом завтра утром.

Однако вскоре подруги Нэнси убедились, что она не собирается посвящать вечер только приятной прогулке по городу. Всякий раз, как по дороге им попадался открытый ювелирный магазин или ломбард, вся компания по ее настоянию заходила туда и осматривала выставленные на витринах драгоценности.

Однако прогулка все равно получилась приятной и даже в какой-то мере полезной. Розыски и расспросы приводили их то в одну, то в другую часть Нового Орлеана. Больше всего им понравился Французский квартал, где здания сохранили очарование и элегантность давно минувшей эпохи. Изящные чугунные решетки, стены, покрытые штукатуркой изысканных тонов, дворики, служившие когда-то «штаб-квартирами», где проходила красивая жизни зажиточных креольских семей,  все это очаровывало девушек.

Тут с одного балкона с ними дружелюбно поболтал яркий разноцветный попугай. Там улыбчивая женщина с корзиной цветов остановилась, чтобы продать каждой из подружек по цветку. Со всех сторон путешественницам бросались в глаза люди с невероятно колоритной внешностью, а слух ласкала причудливая музыка из смеси диалектовфранцузского, каджунского и гамбо.

 Вот бы провести в этом чудном старинном городе целый месяц  мечтательно вздохнула Бесс.

 Да уж, было бы неплохо,  согласилась Нэнси.  Но у нас дела. Вот как раз еще один магазин.

Он оказался пятнадцатым на их путидаже Нэнси уже начинала уставать. Никаких следов похищенных сокровищ они не обнаружили.

 Может, хватит?  взмолилась Бесс.  Я умираю от голода. Самое время зайти в какой-нибудь из прославленных местных ресторанчиков, заказать устриц, запеченных с чесноком, креветок по-креольски и еще

 И еще набрать по два кило веса,  усмехнулась Джордж, которая вообще с неодобрением смотрела на пышную фигуру кузины.

В итоге за ужином девушки съели немного, а после отправились спать. Нужно было набраться сил и лечь пораньше, чтобы утром отправиться в ювелирную фирму, где когда-то работал Говард Брекс.

Глава компании мистер Джонсон с готовностью согласился им помочь. Он очень внимательно изучил фальшивые побрякушки и сравнил их с некоторыми образцами работы Брекса, хранившимися у него. В конце концов ювелир объявил:

 Могу с уверенностью утверждать, что все это изготовлено одним и тем же человеком.

Затем Джонсон рассказал посетительницам все, что знал о своем прежнем торговом агенте.

 Он превосходный мастер и автор нескольких действительно первоклассных изделий. Ужасно жаль, что его постигла такая неприятность

 Как я понимаю, он сел в тюрьму,  подхватила Нэнси.  Имеете ли вы представление о том, где Брекс сейчас?

 Ни малейшего, но с радостью проинформирую вас, если что-нибудь узнаю.

Наша героиня оставила ему два адресаместного отеля и свой домашний, в Ривер-Хайтс.

Когда подруги отправились на прогулку, продолжить знакомство с местными достопримечательностями, а затем зашли пообедать в необычный стильный ресторан, Нэнси была очень задумчива.

 Новый Орлеан просто прекрасен,  восторгалась тем временем Бесс. И стала считать, загибая пальцы:  Мы уже видели Банановый причал, рынок, район Садов, потом то старое кладбище, гдепомните?  все захоронения выше уровня земли

 Это из-за того, что город находится ниже уровня моря,  пояснила Джордж.  Кстати, как думаешь, гид поверил, что смог убедить нас в правдивости своей истории? Ну, о той гробнице, от которой по ночам исходит свечение?

 Он еще говорил, что оттуда появляются духи и начинают слоняться туда-сюда, переплетаясь, словно клочья тумана,  добавила Бесс.

 Просто это и есть туман, ничего больше,  заключила трезвомыслящая Джордж.

 Ну конечно, в привидений я тоже нисколько не верю,  поспешила заверить ее сестра.

 Жаль, у нас нет времени съездить в Гранд-Айлпосетить «логово» Лафитта и его подручных.

 А кто это такой?  поинтересовалась Бесс.

 Знаменитый пират. Согласно легенде, всякий раз, когда зарывал где-нибудь часть своих сокровищ, он убивал одного матроса из своей команды, чтобы его призрак оставался вечно охранять спрятанную добычу!

Выйдя из ресторана, девушки направились вперед по улице, но вдруг Нэнси, обернувшись, заметила, как из того же заведения выходит женщина.

 Девочки,  шепотом проговорила Нэнси,  не смотрите назад, но имейте в виду: только что из нашего ресторана вышла та дама, которая была в самолете. По-моему, она за нами следит!

 Зачем это ей понадобилось?  удивилась Бесс.

 Если пойдет за нами, не останется никаких сомнений: она пытается разнюхать, чем мы занимаемся в Новом Орлеане.

Чтобы проверить свое предположение, сыщица быстро свернула на одну улицу, затем сразу на другую. Женщина повторила ее маневр.

 Хочу попробовать один прием,  тихо сказала подругам Нэнси.  Посмотрим, чья возьмет.

Свернув снова за угол, девушки проворно разбежались по трем разным магазинам. Сбитая с толку преследовательница на несколько секунд застыла на одном месте, затем резко развернулась и зашагала в ту сторону, откуда пришла. Нэнси с осторожностью осмотрелась и высунулась обратно на улицу. Потом к ней присоединились Бесс и Джордж.

Вместе они прошли вслед за странной дамой несколько кварталов. Прохожих кругом было много, однако подругам удавалось до поры до времени не упускать «объект» из виду. Женщина явно торопиласьшагала очень быстро, не сбавляя шага ни на минуту. За очередным углом она неожиданно скрылась в глубокой аллее. Нэнси изо всех сил ринулась вперед и успела заметить, как незнакомка заходит в какое-то здание.

Тут появились и кузины. Бесс сразу сказала, что сомневается в целесообразности и безопасности продолжения поисков. Нэнси, в свою очередь, настаивала: что тут такого? Место это выглядит вполне мирно, невинно В итоге девушки смело прошли под открытой аркой в помещение и услышали, как вдалеке кто-то тихо напевает.

Через несколько мгновений, миновав тускло освещенный коридор, девушки оказались перед дверью, из-за которой и доносилось пение. Табличка на ней гласила: «Храм вечной гармонии».

Заинтригованная Бесс сразу позабыла все свои страхи и захотела немедленно войти внутрь. Нэнси была в замешательстве. Но внезапно дверь сама открылась, и какой-то человек с длинными седыми волосами и бородой пригласил всю компанию войти.

 Плата за вход у нас небольшая,  улыбаясь, сообщил он.  Всего два доллара. И если дух пожелает заговорить, вы получите ответы на все свои вопросы.

Нэнси по-прежнему сомневалась. Она уже поняла, что в «храме» идет спиритический сеанс. Не желая тратить два доллара на подобные глупости, сыщица уже развернулась, чтобы уйти, но тут в комнату за дверью смело шагнула Бесс. Джордж последовала за ней. Нэнси ничего не оставалась, как присоединиться к ним.

Заплатив взнос, они расположились на скамье у самой двери. Пение уже прекратилось, и когда их глаза привыкли к приглушенному освещению, они заметили вокруг себя еще множество людей на таких же скамейках, в беспорядке расставленных по всему помещению.

На одной из стен висел портрет женщины в полный рост, по самые глаза закутанной в белые одеяния. По плечам ее струились длинные темные волосы. Лица присутствующих были обращены вверхк этому портрету.

Тут седобородый мужчина громогласно объявил, что в ритуале вызова духа должны принять участие все.

 Сядьте же все вокруг стола,  нараспев произнес он.

Бесс вскочила на ноги, но Нэнси рывком дернула ее обратно. Многие из участников церемонии охотно расселись на стульях вокруг овального стола. Старик занял место во главе, упершись спиной в стенупрямо под портретом.

 Никто не должен издавать ни звука,  потребовал он.

Зал погрузился в тишину. Нэнси напряженно следила за происходящим, стараясь не упустить ни одной детали. Седобородый сидел абсолютно неподвижно, глядя прямо перед собой. Вскоре на его лице промелькнула улыбка.

Назад Дальше