Неожиданно очередь из выстроившихся к ней людей, начала расступаться и по толпе вдалеке пробежали тревожные шепотки. Дафна подняла голову, пытаясь рассмотреть, что могло стать причиной суматохи, но как она не вытягивала шею, ей все равно ничего не было видно из-за невысокого роста. Однако, надолго в неведении девушка не осталась. Толпа ее поклонников, расступаясь, образовала коридор, по которому к ней кто-то шел, сопровождаемый удивленными вздохами и шушуканьем за спиной. Девушке и самой стало интересно, что это за гость к ней пожаловал. Может, какая-то знаменитость, которую пригласил Хью для поддержки ее книги или что-то вроде того, судя по реакции окружающих? И тут последние стоящие рядом с ней люди разошлись в стороны в немом восхищении, и Дафна увидела его
Перед ней предстал Кэмерон собственной персоной живой и, к сожалению, здоровый.
Глава 5
Здравствуй, дорогая, сказал ее давно пропавший муж своим уже знакомым ей ласковым баритоном с легкой хрипотцой в голосе.
Но это для всех остальных он был пропавшим без вести, сама Дафна знала наверняка, что он мертв, потому как сама лично избавилась от трупа. И вот теперь он снова стоял перед ней
«Нет, этого не может быть! Мертвые не возвращаются с того света!»
Тем не менее сейчас на нее в упор смотрел высокий красивый мужчина в дорогом стильном костюме, которые обычно предпочитал, пышущий здоровьем и даже слегка загоревший, словно вернулся не из загробного мира, а с курорта.
Уже не ждала меня? снова произнес он в затянувшейся тишине, неотрывно глядя ей в глаза, потому что Дафна, просто раскрыв рот, стояла и смотрела на него, словно увидев привидение и надеясь, что оно сейчас исчезнет.
На ее счастье, к ним подоспел их издатель Хьюберт Громли, протискиваясь сквозь ошеломленную толпу со словами:
Кэм, ты вернулся! Вот, это да! Я сам себе не поверил, когда услышал твой голос! Где ты пропадал все это время? Мы тебя в розыск объявили!
Хью восторженно схватил мужчину за руку и начал трясти, а потом крепко обнял, будто он в этом зале скучал по нему больше всего. А вот его законная супруга Дафна все еще находилась рядом и скорее походила на статую, побледнев и не в силах пошевелиться.
Рад тебя видеть, Хью, ответил на приветствие Кэмерон и улыбнулся. Да, мой неожиданный отпуск и в самом деле затянулся. Прошу меня простить, но мне необходимо было исчезнуть на некоторое время.
Но ты не отвечал на звонки и, вообще, никак не давал о себе знать! Зачем же было пропадать так надолго? не унимался издатель, засыпая его вопросами.
Мужчина снова перевел многозначительный взгляд на Дафну.
Дело в том, что мы с моей женой немного повздорилиначал он и девушка вздрогнула, испугавшись, что сейчас он всем все расскажет. И я решил, что лучшим вариантом будет нам не видеть друг друга какое-то время, чтобы остыть и проверить чувства. Но теперь я вернулся, потому что больше не могу находиться в разлуке. Я люблю свою жену и очень по ней скучаю. А ты, милая, скучала по мне? обратился он к светловолосой девушке в полуобморочном состоянии.
Его внимательные глаза буравили ее насквозь и Дафну стало слегка лихорадить, однако, сейчас на нее устремились все взгляды окружающих, ожидая ответа и еле слышно она произнесла:
Да.
Ну, вот и славно, довольно улыбнулся Кэмерон, потом повернулся к обожавшей его публике и театрально закончил речь. Вы все, друзья мои, стали свидетелями того, что моя теория работает! Небольшое расставание способно помочь восстановить гармонию ваших семейных отношений, а, возможно, даже и воспламенить угаснувшие ранее чувства, что мы сегодня ночью и проверим с моей любимой супругой!
Он подмигнул собравшимся, и толпа поклонников взорвалась аплодисментами. Присутствующие решили, что стали участниками необычного перфоманса Кэмерона Хейса известного психолога и примерного мужа, который учил своих последователей обретению истинного счастья, и все ему безоговорочно поверили. Все, кроме Дафны.
А теперь позвольте мне украсть у вас мою несравненную супругу и отвезти домой. Уже довольно поздно, а нам с ней еще многое предстоит обсудить, ведь мы так долго не виделись, объявил он и, взяв Дафну за руку, галантно положил ее к себе на согнутый локоть, как если бы сейчас они находились не в обыкновенном книжном магазине, а на светском приеме, где пара Хейсов была почетными гостями.
Трогательный жест вернувшегося мужа вызвал у всех присутствующих улыбки умиления и радостные поздравления с долгожданным воссоединением.
Как появится свободное время, Кэм, позвони мне. Надо обсудить новые выступления раз уж ты теперь снова с нами, радостно хлопнул по плечу уходящего мужчину Хью и тот кивнул ему в ответ.
Поклонники знаменитой семейной пары провожали их до самого выхода, а уже у своего авто, мужчина демонстративно открыл перед Дафной дверцу, и она села внутрь. Конечно, она понимала, что все это только показуха, чтобы создать видимость счастливого брака, поэтому, когда машина отъехала от здания, девушка повернулась к мужчине за рулем и прямо спросила:
Кто ты?
Глава 6
Несколькими месяцами ранее
Дорога Трипл-Крик Роуд пролегала через живописные зеленые холмы в районе Дарби штата Монтана. Все время пути автомобиль, спешащий к пункту назначения, сопровождали высокие сосны, ели и раскидистые кроны лиственницы. В далеке виднелись горные верхушки, упирающиеся в облака, словно огромные великаны, поддерживающие невероятно синее небо. Мотор взревел, набирая обороты и автомобиль, не теряя скорости, рванул дальше в горы по удобной широкой асфальтированной дороге.
Достигнув, наконец, плоскогорья и выбравшись из лесного массива, Мустанг остановился на поляне перед огромным двухэтажным домом из бревенчатого сруба с верандой и большим загоном для лошадей неподалеку. На ранчо Корк-Хиллс кипела жизнь, несмотря на приличную удаленность от города. Повсюду суетились люди и каждый занимался своим деломрабочие носили стройматериалы и ремонтировали конюшни, другие мужчины кормили лошадей, пара женщин средних лет вышедшие из дома с ведрами, кажется, занимались уборкой в данный момент.
Нарушивший всю эту деревенскую идиллию автомобиль, припарковался у главного входа в дом и из машины появился мужчина в дорогом щегольском костюме, с золотыми часами и черных очках. Первое что он сделал, оказавшись на свежем воздухе дикой природы Монтаны, расстегнул пиджак и первые три пуговицы рубашки, так как солнце палило нещадно и на улице стояла удушливая жара. Окинув беглым взглядом дом и людей вокруг, появившийся гость не обнаружил того, кого искал, поэтому решил спросить у местных, чтобы не затягивать поиски и побыстрей вернуться восвояси.
Эй, вы! презрительно крикнул он одному старику в широкополой шляпе, который проходил мимо и нес какой-то мешок.
Старик обернулся на незнакомца и удивленно вскинул брови.
Да, да, я именно к вам и обращаюсь, надменно уточнил гость и снял очки. Вы знаете Итана Хейса? Я его ищу. Он, кажется, должен находится где-то здесь?
С подозрением покосившись на незнакомца, старик молча продолжил свой путь, так и не дав никакого ответа.
Да, что ж это такое, черт побери?! выругался мужчина себе под нос. В этой глуши люди, вообще, говорить умеют?
Снова повертев головой из стороны в сторону, его взгляд, наконец, зацепился за нужный объект и нашел то, что искал. Издалека в его сторону направлялся крепкий мужчина, судя по всему плотник, так как он нес на плечах доски, а на поясе у него была пристегнула сумка с инструментами. За насквозь мокрой от пота футболкой угадывались рельефные мышцы человека, давно привыкшего к физической работе.
Приблизившись к незнакомцу, он опустил на землю свою ношу и гордо выпрямившись, сурово взглянул на незваного гостя, ничуть не удивившись его появлению:
Кэмерон?
Здравствуй, Итан. Рад встрече!
Кэмерон расплылся в улыбке, глядя на человека перед собой, словно в зеркало. Он, наконец-то, нашел егосвоего брата Итана Хейса.
Что тебе нужно? в лоб спросил Итан, похоже, не особенно обрадованный визиту внезапно объявившегося родственника.
Кажется, ты не сильно удивлен моему приезду, заметил гость.
Я слышал, ты искал меня в городе, так что в курсе, ответил мужчина, не расположенный к светским разговорам.
Понятно. Тогда, может, присядем где-нибудь и поговорим, дружелюбно предложил Кэмерон, надеясь, все-таки наладить контакт со своим братом спустя столько лет.
Итан устало вздохнул и показал на небольшой деревянный столик со стульями, служивший обеденным для рабочих и расположенный неподалеку.
Так, ты работаешь здесь плотником, как я погляжу? начал Кэмерон, оглядев собеседника с ног до головы, когда они устроились в тени деревьев, где на них никто особо не обращал внимания.
Что-то вроде того, коротко ответил Итан, откинувшись на спинку стула и нетерпеливо скрестив руки на груди. Переходи сразу к делу, Кэм. Просто так ты вряд ли приехал бы сюда.
Мужчина в дорогом костюме блеснул белозубой улыбкой, показывая свое благодушие и настрой на мирные переговоры несмотря на то, что его собеседник ни на минуту не усомнился в фальшивости всего этого спектакля.
Ну, зря ты так! Мы же родные братья и ближе друг друга у нас никого больше нет! Я беспокоился за тебяначал он свою заранее заготовленную речь, надеясь разжалобить собеседника.
Ты ни разу не навестил меня в тюрьме, перебил его Итан, продолжая угрюмо смотреть на своего родственника-пижона. За все пять лет, что я провел там, ты ни разу не вспомнил обо мне. Так, по-твоему, выглядит беспокойство?!
Кэмерон театрально поднял руки вверх, словно сдаваясь на милость победителю:
Ладно, согласен. Признаю, я струсил. Ну что, теперь доволен? По началу, я боялся, что ты сдал меня копам и меня тоже посадят, поэтому сразу сбежал из Детройта подальше.
Но я не сдал, твердо заявил Итан.
Да, потом я это выяснил, но возвращаться мне было уже стыдно, да и некуда.
Тогда, зачем ты вернулся сейчас?
Немного помолчав, Кэмерон ответил:
Может, зароем топор войны и забудем прошлое? Я приехал, чтобы предложить тебе работу!
Мне? Работу? усмехнулся брат. С чего ты решил, что она мне нужна?
Кэмерон скептически оглядел грязную одежду Итана и презрительно фыркнул, осматривая местность:
Тыразнорабочий в деревне! Чем ты тут занимаешься, кроме починки конюшен? Убираешь лошадиное дерьмо? Неужели, такая жизнь тебя устраивает?
А что предлагаешь ты? поинтересовался Итан, ничуть не смутившись оскорбительному тону брата, зная его характер с самого детства.
Я предлагаю тебе работать моим двойником! довольно заключил он, будто оказывая великую честь.
Итан громко рассмеялся:
Что за бред?! Ты снова хочешь меня во что-то втянуть? Нет уж, с меня достаточно и тех пяти лет, которые я провел за решеткой. А все потому, что ты бросил меня одного и сбежал
А ты хотел, чтобы и меня посадили вместе с тобой?! не выдержав повысил голос Кэмерон, на секунду выйдя из себя. Полиция была уже рядом, я бы не успел вытащить тебя и нас повязали бы обоих. Все, что мне оставалось это сбежать самому, после небольшой паузы он добавил. Я знал, что ты вряд ли меня простишь и, наверное, напрасно приехал
Мужчина начал подниматься из-за стола, но брат остановил его:
Хорошо. Забудем о прошлом. Что тебе нужно от меня?
Облегченно вздохнув, Кэмерон снова сел на свое место, а заодно поинтересовался:
Не возражаешь, если я закурю?
Валяй, безразлично махнул рукой Итан.
Достав пачку сигарет и зажигалку из кармана, Кэмерон медленно и пафосно затянулся, словно сейчас ему предстояло поделиться чем-то очень грандиозным, от чего его деревенский братец наверняка придет в неописуемый восторг.
Мне нужно, чтобы ты иногда заменял меня на мероприятиях, пока я буду уезжать по делам. Видишь ли, у меня сейчас очень прибыльный бизнес и я довольно известен в Миннеаполисе. Я выступаю с лекциями, куда меня приглашают, но из-за такой публичности у меня совсем не остается личного времени, поэтому мне нужен ты. Мы с тобой похожи даже спустя столько лет и подмену, я уверен, никто не заметит, улыбнувшись своей гениальной идее, закончил Кэмерон, снова сделав длинную затяжку и стряхнув пепел в траву.
Ты в своем уме? спросил Итан после долгой паузы, поначалу посчитав, что тот шутит, но, когда убедился, что брат говорит серьезно, взглянул на него, как на сумасшедшего. Прошедшие годы сделали нас абсолютно разными людьми
Но не внешне! перебил его собеседник, пресекая любые шансы на отказ. Не забывай, мы же близнецы! Отмыть тебя, одеть, как человека и нас уже не отличить! Тем более, я буду платить тебе приличные деньги просто за то, что ты будешь откликаться на мое имя и в целом вести себя также, как я.
Как ты? Вот уж кто угодно, но тыне самый лучший пример для подражания!
Кэмерон самодовольно улыбнулся:
Однако, ты не поверишь, сколько у меня поклонниц и, кстати говоря, я женат.
Он продемонстрировал кольцо на руке, на которое Итан сразу не обратил внимания.
И кто же эта несчастная женщина?
Ее зовут Дафна, спокойно ответил брат, проигнорировав укол в свою сторону. Моя супруга скромница, но довольно умная малышка, к тому же без ума от меня. Собственно, весь мой бизнес строится на ее книгах, которые я рекламирую. Так что, видишь, работенка не тяжелая!
Хорошо, допустим, я соглашусь, размышлял Итан. Но, что, если она поймет, что перед ней не ее муж?
А тебе и не придется с ней общаться. Твое дело только читать со сцены текст, который я передам тебе заранее. Ты будешь заменой лишь на выступлениях, а не у меня дома.
Понятно. А чем же будешь занят ты, пока я изображаю тебя?
Это уже мое дело, загадочно ответил Кэмерон и на губах его заиграла мечтательная ухмылка. Ну, так что? Согласен?
Немного подумав, Итан решил, что ему и правда стоит съездить к брату в Миннесоту и посмотреть, как тот устроился. Эта его авантюра до добра, конечно, не доведет, как и все, что когда-либо приходило в его дурную голову, но ему стало любопытно.
Согласен, кивнул Итан.
Отлично! воскликнул Кэмерон. Я уверен, тебе даже понравится находиться в центре всеобщего внимания! Я обо всем тебе расскажу в подробностях, чтобы ты смог ответить на любой вопрос при случае.
Очень надеюсь, что я об этом не пожалеювздохнул Итан, наблюдая, как радостно потирает руки его близнец, неожиданно ворвавшийся в его тихую размеренную жизнь со своими очередными безумными планами.
Глава 7
Кто ты? спросила Дафна, глядя в упор на человека за рулем своего автомобиля, который буквально несколько минут назад представился ее официальным мужем.
Продолжая смотреть на дорогу, мужчина невозмутимо ответил:
Кэмерон Хейс. Или ты забыла, за кем замужем?
Тыне мой муж! уверенно заявила девушка.
Интересно, тогда, кто же я? усмехнулся незнакомец.
Понятия не имею.
Хорошо. Если, по твоим словам, я не Кэмерон, тогда, где же он на самом деле? задал вопрос мужчина, рассчитывая получить на него ответ.
Дафна открыла рот, чтобы что-то сказать, но тут же закрыла его, будто напомнив себе о том, что ей лучше не вступать в диалоги с совершенно посторонним человеком и все время пути до дома молчала, сердито отвернувшись к окну.