На кухню я пробралась через служебный вход.
Анджело, увидев меня, приветственно взмахнул рукой.
Сюзанна! Ты?
Как видишь, пожала плечами я. Сегодня вечером я фея-хранительница комфорта гостей и гроза персонала. Простите, ребята Я повернулась к застывшим поварам. Честное слово, я ни при чем. Но отказать мисс Ривер Боюсь, я пока не настолько прокачала уверенность в себе.
О, вот оно что Шеф задумчиво почесал пышную бороду. А потом неожиданно подмигнул: Ну удачи тебе, Сюз.
И взгляд у него был такой Понимающий. Только вот я ни черта не понимала.
Да объясните мне кто-нибудь, что здесь происходит!
Он, ни слова не говоря, указал мне на выход в зал.
Я выглянула и зажмурилась от неожиданности.
Мне показалось, что я оказалась в облаке бело-розовой сахарной ваты! Ну или в инстаграмной картинке про сладкую жизнь. Огромные вазы с белыми и бледно-розовыми пионами были повсюду: в углах, между столиками, на подоконниках. Нежные лепестки усыпали пол (я подавила в себе желание вызвать клинера и заставить сию секунду вымести этот сор), красовались на столиках. Но хуже всего было не это
Сердечки! Красные сердечки, пошлые, как валентинки! Гирлянды светящихся сердечек на окнах! Шарики в виде сердечек!
Какой кошмар! Может быть, это новый тест от наших неутомимых психологов? На стрессоустойчивость А что? Узнать, к чему работник относится неприязненно, и создать ему именно такие условия.
Я вот, например, не переношу все эти ванильно-розовые декорации. С детства! Когда мне было пять, мама попыталась создать для меня обычную девочковую комнату с розовыми рюшами и единорогами на стенах, я устроила жуткий рев, а в комнату даже не вошла, пока ее не перекрасили. Так и спала два дня в гостиной на диване. И с тех пор мало что изменилось.
Ну что же
Я привычно пригладила волосы и расправила плечи. Ни одна живая душа не усомнится в моем профессионализме! Буду вести себя так, будто дома у меня даже обои в сердечках, а розовый вообще мой любимый цвет.
Сегодня какой-то богач арендовал ресторан на весь вечер, негромко предупредил меня Анджело. Закрытое мероприятие.
Вот как? так же тихо отозвалась я. А кто это, не знаешь?
Он нахмурился, припоминая.
Джон Джон Робинс, или как-то так.
Анджело обладает феноменальной памятью, когда дело касается рецептов, но имена запоминает с трудом. Я уверена, он помнит, как зовут меня, только потому что мое имя написано на бэйджике.
Коллинз, выдохнула я. Его зовут Джеймс Коллинз.
И, кажется, все это никакая не случайность.
Все это мне совсем не нравилось, абсолютно! Только убегать было уже поздно и некуда.
Я шагнула вперед. В конце концов, это моя работа! И я собираюсь с нею справиться, как всегда, на «отлично».
Он появился в дверях: высокий, лениво-грациозный, чем-то напоминающий пантеру на отдыхе. Кофейно-коричневый костюм идеально подчеркивал точеную фигуру Коллинза. Я невольно залюбовалась им какой же он все-таки красавчик! Глазам больно!
Добрый вечер, мистер Коллинз! улыбнулась я приветливо, но прохладно. Сегодня вечером я буду
Он, кажется, не слушал. Выдернул из ближайшей вазы кремовый пион, протянул мне и сказал:
вы будете ужинать со мной. Как и планировалось. Отказы не для меня, Сюзанна.
Я во все глаза смотрела на красавца. Он это серьезно? Отказы не для него? Тогда, мистер Коллинз, у меня есть для вас новость!
Сегодня вечером я буду вашим администратором, холодно договорила я. Позовите меня, если возникнут проблемы. Желаю приятного отдыха.
«В гордом одиночестве!» злорадно добавила я про себя, изо всех сил надеясь, что на лице это никак не отразилось.
Официанты уже с блокнотиками наготове ждали своего выхода.
Полли, прими, пожалуйста, заказ! скомандовала я юной очаровательной блондинке.
Шеф-повар смотрел на меня взглядом, полным сочувствия.
Кофе, Сюзанна?
Я мрачно покачала головой.
Спасибо, Анджело, но нет.
Я выглянула из-за портьеры.
Безобразие! Мистер Коллинз раздраженно бросил на стол салфетку. Пригласите администратора!
Полли вбежала в кухню с таким испуганным видом, как будто ей грозили одновременно все кары земные и небесные. В распахнутых голубых глазах стояли готовые пролиться слезы.
Спокойно, Полли, я разберусь, ласково сказала я.
Где администратор? бушевал гость. Он сидел спиной и не мог заметить мое приближение.
К вашим услугам, мистер Коллинз. Я напустила на себя внимательно-сочувственный вид. Вам что-то не понравилось?
Он повернулся, и я смогла увидеть, что гнева нет и в помине.
Что-то? хмыкнул наш посетитель. Вы издеваетесь? Что здесь может понравиться?!
И все же, мягко уточнила я, что конкретно вас не устроило?
В темных глазах мистера Коллинза вовсю плясали веселые черти. Он явно знатно развлекался.
Ну что же, похоже, он все же решил огласить список претензий, попробуйте это! Он указал на стоящее перед ним блюдо. Я заказывал севиче, а не рыбные ошметки, присыпанные специями! Ну же, пробуйте!
Он указал на нетронутое блюдо, которое даже не стояло перед ним. Оно располагалось напротив столик был сервирован на двоих.
Я заколебалась. Оглянулась растерянно. Анджело смотрел на меня из-за портьеры, и в его черных итальянских глазах плескалась вся скорбь нашего мира. И это понятно, так его еще никто не оскорблял. Бедняжка Анджело!
Коллинз протянул мне вилку.
В любой другой ситуации я бы ни за что не повелась на такую провокацию. Но сейчас я боялась: откажусь и укоризненный взгляд Анджело будет преследовать меня в страшных снах до конца жизни.
Я подцепила кусочек рыбы и отправила его в рот. Как же вкусно! Или мне так кажется, потому что я зверски проголодалась?
Как вам? ехидно поинтересовался гость.
Я сладко ему улыбнулась:
Замечательно! У нас лучший повар, а севиче его фирменное блюдо.
Вы врете! нагло заявил он. Выгораживаете поваров, и только! Я поверю, только когда вы съедите все. И кстати, попробуйте еще эту отвратительную бурду, которую мне подали в винной бутылке!
Он схватил со стола второй бокал и плеснул в него щедрую порцию белого вина.
Прошу вас!
Я засмеялась и отпила. Чудесное вино! Тридцатилетняя выдержка, виноградник на южном склоне
По-моему, великолепно!
Выпейте весь бокал. Я настаиваю. Иначе
Да-да, я уже поняла. Иначе не поверите.
Вы потрясающе догадливы, промурлыкал Джеймс Коллинз. Голос его был мягким и бархатным.
И я почувствовала, как оттаиваю. Все-таки у этого парня есть стиль! Вон сколько фантазии проявил, чтобы заманить на ужин!
Что же, будем считать, что он добился своей цели.
Почему бы не поужинать вместе? Тем более что еда и вино роскошны, а я как раз очень голодна.
Мне кажется, сидя вам будет удобнее, улыбнулся Джеймс Коллинз и поднялся, чтобы отодвинуть для меня стул.
Благодарю!
Это были самые короткие два часа в моей жизни! Я совсем не заметила, как пролетело время. Оказывается, и такое бывает!
Мистер Коллинз (он просил называть его просто Джеймсом, но я предпочла этого не делать), как оказалось, умеет быть очаровательным. Он развлекал меня историями из своей жизни и, подозреваю, делал это, только чтобы дать мне спокойно поесть.
А когда с едой было покончено, гость перешел к вопросам.
Где вы научились так здорово маскировать синяки, Сюзанна? спросил он.
Я пожала плечами. Вино и уютная компания красавца-брюнета расслабили меня и настроили на дружелюбный лад.
Моя мама была гримером в театре, ответила я. Она часто брала меня с собой на работу. В детстве моими игрушками были мамины кисточки, спонжи, старые палитры с гримом
Коллинз с явным удовольствием слушал меня, даже чуть подался вперед. Неужели ему действительно интересно?
Расскажите еще о детстве, попросил он меня. А хотя у меня есть идея получше! Давайте закажем еще этого вина, раз уж оно вам нравится, в номер и продолжим беседовать там?
Теплое очарование этого вечера мигом улетучилось. Значит, вот так все просто? Миллиардеру приглянулась молоденькая администраторша, и он готов на все, чтобы исполнить свой каприз. А я почти поверила, что он милый!
Прошу прощения, сэр. Я встала из-за стола, при этом одарив гостя надменным взглядом. Но сегодня я администратор и работаю до закрытия ресторана.
А если начал он, тоже вставая.
Кроме того, мстительно добавила я, перебив его на полуслове, нам в любом случае запрещено встречаться с постояльцами отеля. Хорошего вечера!
Глава 3
С чего начинается утро у нормальных людей? С неспешного пробуждения и плавного вхождения в новый день.
Мое утро началось со спешки и панического: проспала! Такое запросто может случиться с тем, кому приходится ждать, пока из ресторана вынесут дурацкие шарики и выметут лепестки пионов с пола!
Я наскоро оделась, умылась, наложила тон на лицо. На остальной макияж времени не осталось. Так что красить ресницы и губы пришлось уже на работе.
И именно в этот момент мисс Ривер вновь решила довести меня до сердечного приступа.
Я готова была поклясться на крови, месячной зарплате и рекламном проспекте нашего отеля, что секунду назад у меня за спиной никого не было!
Трудно не заметить вошедшего, если стоишь перед огромным зеркалом над умывальниками Но стоило мне на миг опустить глаза, чтобы положить помаду в косметичку, как в затылок прозвучало:
Сюзанна!
На этот раз я даже не вздрогнула. Возможно, вчерашний день повысил мою стрессоустойчивость до какого-то нового уровня. К тому же я все еще была зла на начальницу за то, что она фактически отправила меня на свидание. Пусть и сама вряд ли об этом догадывалась.
Доброе утро, мисс Ривер, невозмутимо поздоровалась я с зеркальным отражением управляющей.
Чопорная леди обиженно поджала губы.
Буду признательна, если ты все же повернешься ко мне лицом.
Я послушно обернулась. В конце концов, она такая же служащая, как и я, разве что рангом повыше. И к причудам Джеймса Коллинза уж точно не имеет никакого отношения.
Прошу прощения, мисс Ривер. Вчера у меня был тяжелый день.
Я понимаю, со вздохом кивнула она.
Она сказала это так искренне, что я ушам не поверила. Луиза Ривер меня понимает?! В этот момент она была почти похожа на человека! Чудеса!
Впрочем, удивиться как следует мне не дали.
Боюсь, дорогая, продолжила управляющая, испытания еще не закончились. Тебя хочет видеть владелец отеля. Прямо сейчас.
Кто меня хочет видеть?! Мистер Фортескью, милейший дедушка, последние двести лет предпочитает ведению бизнеса игру в гольф и подсчет прибыли. Он и в кабинете-то своем почти не появляется! Всеми делами занимается молодой энергичный управляющий.
Интересно, что же я такого натворила, что он решил поговорить со мной лично?
Зачем? изумленно воскликнула я.
Понятия не имею. Но думаю, что скоро ты сама все узнаешь. Она вдруг улыбнулась и разгладила лацкан на моем пиджаке. Уверена, тебе не о чем беспокоиться.
Это «тебе» она так выразительно выделила, что мне стало не по себе. Сразу же захотелось запереться в туалетной кабинке. Желательно навсегда. Но было уже поздно.
Поторопись, не стоит заставлять его ждать.
На негнущихся ногах я двинулась к выходу. Меня ждет хозяин отеля! Иногда я ужасно не люблю свою престижную работу А вот сейчас просто ненавижу!
У кабинета нашего владыки и повелителя я на секунду остановилась. В конце концов, почему я нервничаю? С работой я справляюсь. А значит, ему нечего мне предъявить.
Если, конечно Если приставучий красавчик Коллинз на меня не нажаловался. Мог он сделать какую-нибудь подлость? Не знаю
Судя по вчерашней выходке, он не из тех, кто привык сдаваться. А уж фантазии у него хватит на что угодно. Так что, вполне вероятно, Джеймс Коллинз способен вообще на все.
Я осторожно постучала, но дверь была не заперта. Она мягко распахнулась передо мной, явив вход в святая святых. Никогда раньше я здесь не бывала! И вряд ли кто-то из персонала бывал, кроме разве что управляющей.
Я с любопытством огляделась. Пол был застелен таким пушистым ковром молочного цвета, что мне сразу же захотелось разуться. Пройти по этому дивному облаку в обуви казалось кощунством.
Небесно-голубые стены были украшены большими черно-белыми фотографиями наверняка какого-нибудь знаменитого фотографа. Морские пейзажи
Ну что же вы топчетесь на пороге? вернул меня к реальности смутно знакомый голос. И совсем не старческий! Входите!
Я вошла, инстинктивно стараясь по возможности мягче и невесомее ступать по роскошному ковру. В самой глубине кабинета, в эркере, располагался массивный письменный стол мистера
А где мистер Фортескью? глупо спросила я, уставившись в зеркальные линзы солнцезащитных очков Джеймса Коллинза.
Джеймс Коллинз, в отличие от меня, не выказывал никаких признаков растерянности. Наоборот, он радовался как ребенок, которому наконец удалось застать врасплох строгую учительницу.
Теперь я за него, довольно заявил он.
Вам не кажется, что шутка затянулась? раздраженно сказала я. В любом случае мне пора работать, а вы развлекайтесь, раз уж добрый дядюшка Фортескью позволил вам поиграть в его кабинете.
Не совсем так. Сегодня утром я купил этот отель.
Вот это поворот! Я безмолвно взирала на нового владельца. Он встал из-за стола, легкий, гибкий, как хлыст, и такой же опасный. Почему-то сегодня он решил отказаться от обычных деловых костюмов в пользу искусно потрепанных джинсов и светлой футболки.
На мгновение я залипла, не в силах отвести взгляд от крепких плеч и и мускулистых рук
Стоп, хватит его рассматривать!
И мистер Фортескью согласился? все еще не могла поверить я.
С радостью! Скажу честно, единственное, что его всерьез интересовало, это пожизненный вип-абонемент в наш гольф-клуб.
Очень похоже на правду Увы. Видимо, придется смириться с тем, что невыносимый мистер Коллинз теперь мой босс.
А вы умеете управлять отелем? вырвалось вдруг у меня.
Крайне бестактный вопрос, но и меня можно было понять.
Я вспомнила все, что читала о нашем новом владельце. Деловая хватка, кажется, не входила в список его достоинств. Кроме сногсшибательного обаяния, в этом списке, похоже, вообще не было никаких пунктов.
И ни одного прекрасно управляемого бизнеса в его резюме тоже не было.
Вообще-то, у меня хорошая работа, получить которую было не так просто. И последнее, что мне сейчас нужно, чтобы наш отель разорился, а я осталась на улице.
Это еще зачем? совершенно искренне удивился Джеймс Коллинз.
Я даже не нашлась что ответить, а он продолжил:
Насколько я понимаю, здесь есть управляющий. И он отлично справляется со своей работой.
Ну да, и правда, что это я за нервничала?
Мистер Фортескью тоже управлял преимущественно клюшкой для гольфа. И ничего с нашим отелем не случилось.
А я, кажется, только что прокололась. Не стоило так беспардонно сомневаться в компетентности босса, если я хочу сохранить работу.
И для чего же вы меня вызвали? спросила я как можно официальнее.
Начну с главного: я отменил глупый запрет на романы между персоналом и гостями отеля. Так что Он коварно улыбнулся. Теперь нам ничто не мешает.
Я застыла на месте. Так он ради этого купил отель? Он сумасшедший, ну точно сумасшедший! Маньяк!
Благодарю вас, мистер Коллинз, ядовито улыбнулась я. Мне приятен ваш интерес, но нет. Я не буду с вами встречаться, даже если вы издадите соответствующий приказ и добавите этот пункт в мои должностные обязанности!
Хм-м, а это мысль! задумчиво протянул он.
Что?
Что?!
То есть я еще и подбросила ему идею. Нет, ну это совершенно невозможно.
Не советую. Вы, конечно, теперь владелец отеля, но рабство давно отменили. Если вы что-то подобное сделаете, я буду отстаивать свои права в суде! воинственно заявила я.
Ну нет так нет, беззаботно пожал он плечами. Но попытаться ведь стоило.
Он не выглядел слишком огорченным. И это почему-то неприятно царапнуло. Нет, не потому, что я мечтаю, чтобы меня настойчиво домогались.
Просто Когда мужчина покупает целый отель, чтобы сходить с тобой на свидание, это странно, пугающе, но в какой-то степени лестно.
Но, кажется, для Коллинза это просто такое развлечение. И главный приз то бишь я его не так уж интересует. Лишь бы было весело.
А ему, похоже, весело.
Вот и мне не стоит воспринимать это все всерьез!
Значит, я могу идти?
Конечно! Хотя если вы предпочитаете остаться Он окинул меня плотоядным взглядом. Возражать я не стану.