Элли, говори тише, в любимых глазах проскальзывает испуг. Вы еще не развелись. Мы не можем просто взять и уйти, пока ты не решишь вопрос со своим мужем.
Прекрати! В сердцах женщина ударяет его по груди. Он опасен. Медлить нельзя. Схватив мужчину за руку, Эль тянет его в сторону двери. Мы уходим, пусть полицейские разбираются с этим психом.
Подожди. Не двинувшись с места, Крис уверенно отстраняет от себя Элинор, с тревогой рассматривая ее лицо. Ты явно не в себе. Тебя чем-то накачали?
Да. Мне дали какие-то таблетки, судорожно кивает Эль. Они все заодно. Келли, Тэм. Заодно с этим маньяком. Я Боже, я же почти поверила. Как он заставил тебя? Что ему нужно от нас? Где Джонас и Милли?
Элинор, Элли, успокойся! Кристофер встряхивает ее за плечи. Не кричи. Я не понимаю, о чем ты говоришь!
Уже поболтали? вопрос, заданный зловещим ледяным тоном, зависает в воздухе.
Обернувшись, Эль инстинктивно отскакивает от настоящего мужа и с ужасом смотрит на фальшивого, неторопливо спускающегося по лестнице. Он весь в черном, словно дьявол, явившийся за их душами.
Все успели обсудить?
Я просто доставил заказ, мистер Хант, пятясь к двери, оправдывается Крис. Эль переводит на него потрясенный взгляд.
Мистер Хант? кричит она. Какой он к черту мистер Хант? Почему ты его боишься, Крис?
Вашей жене, кажется, нездоровится, игнорируя женские вопли, он обращается к тому, кто занял его место. Может, стоит вызвать врача?
Врача? Ей? Крис действительно это сказал?
Я не понимаю Не понимаю. Это какой-то абсурд, вжавшись лопатками в окно, отчаянно бормочет Эль.
Эль, знаешь, что меня больше всего бесит в людях? небрежно интересуется «муж», спустившись с последней ступени. Элинор мотает головой, автоматически обращая на него потерянный взгляд. Ни один нерв не выдает даже мизерной тени напряжения на самоуверенном лице. Это их наглость и уверенность, что они умнее и хитрее других.
Извините, но я, наверное, пойду. У меня еще заказы
Стоять! резко приказывает непробиваемый сукин сын, и даже в этот момент он не позволяет эмоциям вырваться наружу. И молчать.
Крис действительно затыкается и застывает на месте.
Вальяжной ленивой походкой мужчина подходит ближе. От него исходит энергия тотального контроля и сдерживаемой злой силы. И чем меньше остается пространства между ними, тем быстрее начинает работать измученный разум Элинор.
Это он? остановившись напротив оцепеневшего курьера, спрашивает хладнокровный психопат, с пренебрежением рассматривая соперника. Я угадал? Его лицо ты выбрала для своих бурных фантазий?
Я не понимаю Боже, сколько раз за сегодня она произнесла эту фразу?
Я понимаю, холодно улыбнувшись, заверяет он. Скажи, детка, ты каждого уборщика, с которым трахаешься, пока я работаю, чтобы содержать тебя и этот дом, представляешь своим мужем?
Эй, мистер, не надо так разговаривать со своей женой, доставщик снова обретает голос.
В полной прострации Эль смотрит перед собой, пытаясь собрать воедино фрагменты происходящего фарса.
В том-то и беда, Дик, сквозь туман она слышит насмешливый голос. Моя жена считает, что ее мужем являешься ты, а я просто развлекаюсь, заняв твое место. Чем выше социальный статус, тем экстравагантнее забавы. Весело, правда?
Я просто доставил заказ, поникшим тоном отвечает ему собеседник.
Сколько раз ты просто доставлял заказ в мое отсутствие, Дик? с ледяным спокойствием уточняет «муж», бесшумно надвигаясь на оппонента.
Я не считал, мистер Хант. Это моя работа, напряженно отзывается курьер, трусливо отступая к выходу.
Трахать мою жену не входит в твои обязанности, или я ошибаюсь?
Вы ошибаетесь, сэр, теперь в голосе неудачливого соперника звучит откровенный страх.
Вряд ли, невозмутимо отзывается «мистер Хант». Видишь ли, Дик, есть кое-что, чего ты не знаешь.
Что именно? настороженный интерес в голосе курьера заставляет Эль очнуться и снова взглянуть в лицо, изученное, как свое собственное.
Красивое мужское лицо с правильными чертами, пляшущими чертями в голубых глазах и обаятельной улыбкой, способной соблазнить любую женщину, вне зависимости от ее возраста. Именно это лицо запечатлелось в каждом значимом воспоминании жизни Элинор Хант.
И это не лицо ее мужа.
Как так вышло, черт подери?
Что с тобой случилось, Элинор Хант?
Кто ты такая, мать твою?
Я никогда не ошибаюсь, а значит, ты мне нагло врешь, Дик, невозмутимый тон говорящего никак не вяжется с тем, что происходит дальше.
Эль не успевает даже испугаться. Ее реакции заторможены усиленной работой мозга. Одно мгновение, и цивилизованные разборки двух самцов превращаются в кулачный уличный бой. Молниеносное движение нападающего, глухой звук удара, сдавленный стон «Дика» отбрасывает в сторону, но он умудряется удержаться на ногах.
Ты меня ударил, ублюдок, держась за разбитый нос, хрипит «Дик». Он выглядит одинаково удивленным и обозленным.
Хочешь возразить? вкрадчиво интересуется мистер Хант, делая шаг вперед. Грациозно, словно танцор, а не потенциальный убийца с разбитыми костяшками на правой руке.
Эль мелко дрожит, в ужасе наблюдая за обоими.
Это нереально! Всего лишь сон, очередной дерьмовый сон, убеждает она себя, но только этот метод ни хрена не работает, как и техника дыхания.
Пошел на хер, псих, сплевывая сгусток крови, огрызается Дик и тут же валится на пол от прямого удара кулаком в лицо. Раздается отвратительный хруст сломанной переносицы и болезненный вопль.
Ты испачкал пол в моем чистом доме, Дик, нараспев произносит Хант, с пугающе спокойным выражением лица склоняясь над стонущим от боли мужчиной. А я ненавижу, когда в доме не прибрано. Правда, милая? От его хлесткого взгляда, брошенного на неверную жену, у нее леденеет кровь и трясутся поджилки.
Это перебор, мистер Хант. Вы явно вышли за рамки, кривит окровавленные губы Дик. Господи, да он самоубийца!
Пожалуйста, замолчи! взмолилась Эль, оторвавшись наконец от окна.
Пошел он, детка. Больной неудачник, не способный удовлетворить собственную жену.
Это ты зря, Дик, мрачно ухмыляется Хант.
Крис, он в шоке. Не трогай его!
Поздно, родная, он меня разозлил. Маньячная улыбка изгибает чувственные губы, пугая Эль до полуобморочного состояния.
Ну давай, мудак. Кайфани, как кайфовал я, пока Элли отсасывала блядь, сука, рычит Дик, получив удар начищенным носком ботинка по ребрам. Поняв, что дело дрянь, он пытается отползти подальше.
Куда собрался, Дик? Мы только начали кайфовать, смеется Хант и, наклонившись, одной рукой хватает курьера за глотку, а второй бьет в челюсть.
Хватит, не надо! Ты убьешь его! кричит Элинор, подбежав к мужу, методично избивающему вероятного любовника. Вцепившись в атласную ткань иссиня-черной рубашки, она тщетно пытается оттащить его от поверженного соперника. Не трогай его! Прекрати! Я вызову полицию, если ты не остановишься.
Вызывай, Эль. Им будет любопытно снова заехать к нам на огонек, сдавливая горло Дика, невозмутимо ухмыляется Кристофер. Лицо курьера приобретает багровый оттенок, в заплывших глазах появляется пустое отрешенное выражение. И что мы им скажем? А, Эль?
Прошу, остановись! надрывно всхлипывает Элинор, и черный страшный взгляд мужа фокусируется на ней. Она отшатывается в панике и, споткнувшись, падает на пол, больно ударившись задницей.
Подумай над своими показаниями, пока этот идиот еще дышит.
Крис беззвучно выдыхает Эль, обезумев от ужаса.
Что ты скажешь полицейским, Эль? повысив голос, требует он ответа. Элинор вздрагивает, глотая молчаливые слезы. Что настоящий муж избил фальшивого? Или ты не определилась еще, кто сегодня будет твоим мужем?
Ты, Крис.
Пересилив панический ступор, она подползает к мужчинам на коленях, стараясь не смотреть на бордовые брызги, но чувствует каждую каплю кожей, ощущает металлический привкус, вдыхает солоноватый запах. Не отрывая взгляда от хладнокровно-спокойного лица Кристофера, она кладет свою трясущуюся ледяную ладонь поверх окровавленной руки, цепко держащей жизнь проигравшего.
Ты мой муж, произносят ее губы. К горлу подступает тошнота, но Эль удается сдержать ее порывы и выдавить из себя улыбку.
Уверена? снисходительно уточняет Крис.
Боковым зрением Элинор замечает, что его хватка немного ослабевает. Дик начинает дышать «Боже, помоги нам всем», мысленно обращается Эль к единственному, кто способен сейчас услышать ее молитвы.
Да, ты мой муж, хрипло подтверждает Эль, второй ладонью дотрагиваясь до щеки Кристофера. Самый важный человек в моей жизни.
Он не отвечает, удерживая ее взгляд в черной ядовитой бездне. Его брови слегка сдвигаются, словно он раздумывает над словами Элинор, оценивая их искренность. Секунда, вторая, третья Время мучительно тянется, и так же медленно глаза Кристофера Ханта покидает тьма, оставляя после себя серебристый мерцающий пепел. Эль позволяет себе моргнуть, сдерживая вдох облегчения.
Спасибо за вчерашний ужин и сегодняшний обед, Эль, бесцветным голосом произносит Крис.
Разомкнув пальцы на горле Дика, он неспешно встает в полный рост.
Убери это дерьмо из нашего дома, распоряжается Хант, глядя на нее сверху вниз. Если брезгуешь, я сделаю это сам, но боюсь, пострадает еще пара костей в его никчемном теле.
Я сама, сипло отзывается Элинор, переводя взор на обезображенное оплывшее лицо Дика. Сама.
Я буду в спальне, Эль, удовлетворенно кивнув, сообщает Крис. Не заставляй меня ждать, добавляет непринужденным тоном и, развернувшись, идет к лестнице такой же самоуверенной походкой, как и появился.
Дождавшись, пока муж исчезнет из виду, Элинор выдыхает и, закрыв ладонями лицо, отчаянно всхлипывает. Собственные пальцы пахнут кровью. Чужой кровью.
Он больной. Твой муж настоящий шизик, хрипит Дик, пытаясь подняться с пола. Стирая рукой обильно стекающую из носа и разбитых губ кровь, он наконец встает на ноги.
Мы оба больные, бормочет Эль, опуская ладонь на колени. Я думала, что он это ты. У тебя лицо моего мужа. Запрокинув голову, она смотрит на Дика сквозь туман слез.
Я не он, Элинор. Но ты иногда и правда меня называла его именем, кривясь от боли, презрительно бросает доставщик еды из ресторана, с которым, по всей видимости, ее что-то связывало. И это явно не невинный флирт. Вы парочка гребаных извращенцев.
Наверное, так и есть, отрешенно соглашается Эль, расфокусированным взглядом уставившись на кровавые пятна на белом мраморном полу, а перед глазами на стоп-кадре застыло озеро кипящей ртути, увиденное в светлеющих глазах мужа.
Если присмотреться, то можно различить микроскопическое крупицы серебряной пыли, поднимающиеся от поверхности воды.
Словно маленькие светлячки, в забытьи шепчет Элинор Хант.
Мужчина в футболке, покрытой багровыми пятнами, с тяжелым стоном опускается рядом с ней на колени, поднимает ее лицо за подбородок, заглядывая в опустевшие глаза.
Ты и правда меня не помнишь, Эль?
Глава 8
Некоторое время спустя
Комната для допроса 232
Я ненадолго отлучусь, Элинор. Буквально на пару минут, а потом мы продолжим. Вежливо улыбнувшись, офицер Бейли встает из-за стола и, прихватив свои записи, спешно покидает коридор, оставляя потерпевшую в одиночестве.
Клои отсутствует около десяти минут, и за это время миссис Хант не производит ни одного движения, не меняет положение тела и направление взгляда. Для тех, кто наблюдал за ней в эти мгновения, создалось впечатление, что молодая женщина заснула, не закрывая глаза, временно приостановив и замедлив жизненные функции организма. И если бы кто-то заглянул в ее голову, то удивился бы, насколько близки к правде предположения.
Все в порядке? Как вы себя чувствуете, Элинор? вернувшись в комнату для допроса, обеспокоенно интересуется офицер, от острого внимания которой не укрылось угнетенное состояние миссис Хант.
Паршиво, но жить буду, равнодушно отзывается Эль, дежурным жестом поправляя упавшую на лицо прядь.
Я принесла вам кофе. Клои ставит один стаканчик для миссис Хант, а второй для себя.
Несмотря на огромное количество накопившихся вопросов к этой женщине, Бейли не может избавиться от сострадания, вызываемого хрупкой, почти прозрачной потерпевшей. В полицейском отчете имелись фотографии Элинор полугодовой давности. На них она выглядела совсем иначе. В ней горела жизнь, даже если эта самая жизнь ее не радовала. Сейчас Элинор Хант напоминала арктическую мертвую пустыню.
Спасибо, офицер, благодарит Эль, обхватив горячий напиток обеими ладонями. Все-таки с кофе Клои угадала. Ей необходимо немного согреться.
Не стоит, это мелочи. Бейли занимает свое место и какое-то время пристально изучает сидящую напротив миссис Хант. Я бы добавила немного коньяка, но увы, это запрещено.
Первоначальное мнение о том, что она имеет дело со стандартным случаем семейного насилия только что подтвердился новыми данными, но поведение потерпевшей не совсем соответствует информации в отчете. Женщина слишком отстранена и спокойна, учитывая обстоятельства.
Вы считаете, что поступок вашего мужа был наказанием? Клои делает первую попытку разгадать этот непростой ребус.
Наказанием? Подняв голову, Элинор с недоумением смотрит на молодого офицера.
Вы думаете, что заслужили то, что сделал с вами Кристофер Хант, с высокой долей уверенности предполагает Бейли. Вы не единственная, кто попадался на уловку опытного манипулятора. Вам не в чем себя винить.
Думаете? скептически спрашивает Эль, в зеленовато-карих глазах загорается интерес.
Знаю наверняка, заверяет Клои, передавая миссис Хант свой планшет. Нажмите воспроизведение, Элинор, мягко подсказывает она.
Женщина переводит взгляд на экран и выполняет просьбу офицера полиции. Комнату для допроса тут же наполняют стоны, вздохи, шлепки совокупляющихся тел и другие характерные звуки секса. Облизав кровоточащую ранку на губе, миссис Элинор безэмоционально наблюдает за визуализирующей картинкой.
Пошлое действие происходит в доме Хантов, в гостиной. Эль громко стонет, лежа расплющенной грудью на обеденном столе в задранном до талии платье, трусики болтаются на лодыжках. Мужчина с голым торсом и в спущенных джинсах удерживает ее голову за волосы, прижимая к расшатывающейся столешнице, пока его мускулистые ягодицы мощно и быстро вбиваются в нее сзади.
«Маленькая потаскушка», сладостно хрипит партнер, сминая подпрыгивающую от каждого толчка голую задницу миссис Хант. Мужское лицо наполовину закрыто бейсболкой, но для Эль не составляет труда узнать того, кто жестко трахает ее на записи.
«Давай Боже, еще немного», умоляет похотливая сука в кадре.
«Белокожая принцесса с горячей киской жаждет кончить? Мужчина отвешивает смачный шлепок по голой заднице, оставляя розовый отпечаток на молочной коже. Твой муж знает, что ты даешь отодрать свои дырки каждому, кто переступает порог вашего дома?..»
Ему ответом служит протяжный сладострастный женский стон.
«Если, конечно, у него есть работающий член. Любовник смеется, оттягивая ее голову назад и заставляя прогнуться. Как тебе мой, принцесса? Достаточной большой? Засадить поглубже, шлюха?»
«Еще, пожалуйста» Женщина всхлипывает и, двинув бедрами назад, жадно насаживается на долбящий ее орган.
«Пожалуйста? Мужчина ускоряется, шипя от удовольствия. Да ты настоящая леди. Твой папочка тобой гордится, глядя на тебя с небес».
«Заткнись! рычит она, содрогаясь от бешеных толчков любовника. Так, да Боже»
Я думаю, хватит, с леденящим спокойствием произносит Элинор, нажав на паузу, и невозмутимо встречает изучающий взгляд офицера Бейли. Ни единого намека на смущение или неловкость. Либо миссис Хант превосходно владеет искусством скрывать истинные эмоции, либо ей действительно плевать. Можете пересмотреть позже. Со своим мужем. Сдвинув планшет в сторону Клои, она откидывается на спинку стула и добавляет: Или любовником. У вас же есть любовник, офицер? Уверена, что да.
Это не ваше дело, Элинор, резко отвечает Клои. Элинор равнодушно пожимает плечами.