Это было красиво. Высокий полет горнолыжницы в строгом черном костюме, похожей на японского самурая. Стелла сделала «Крест».
Снова выставив стопы параллельно и сильнее согнув колени, она приземлилась сначала на носки, а затем на пятки и продолжила спуск. Теперь она уже не катилась, а будто бы летела в идеальном карвинге, оставляя всех остальных далеко позади.
На одном из участков трассы Стелла заметила стоявшего у края склона лыжника. Он заприметил девушку еще издалека и начал движение как раз в тот момент, когда она с ним поравнялась. Начался спуск «ноздря в ноздрю». Двое горнолыжников двигались в едином темпе параллельно друг другу, используя одинаковый стиль.
Боковым зрением Стелла уловила, что мужчина не отставал. Тогда девушка прибавила. Вскоре они вдвоем вылетели на могульный участок. Стелла сильнее согнула колени, присев в глубокую низкую стойку. Работая ногами как пружинами, она стала быстро маневрировать между кочками, будто проглатывая бугры и ухабы, амортизируя их работой колен и стоп. Это был лихой и техничный могул. Оставляя позади себя бугор за бугром, вскоре Стелла поняла, что оторвалась от преследователя.
Когда же кочковатый участок трассы остался у нее за спиной, Стелла снова перешла на гигант. Она мчалась без остановок, не снижая скорости, а лишь набирая ее, пока не увидела перед собой еще один трамплин. Тогда девушка немного сбавила, встала на траекторию, сконцентрировалась и, въехав на полку, подлетела вверх.
Это было опасно. Фигура девушки в воздухе. Гибкой как пантера. Группировка, подтянутые к груди колени. Стелла сделала захват внешнего канта правой лыжи своей левой рукой. Это был грэб «Мьют».
Яркое дневное солнце светило прямо над ней. Скользнув по небосклону, девушка вышла из фигуры и приземлилась обратно на снег. Она продолжила движение вниз. Долина была уже совсем близко. Стелла прошла последний отрезок трассы, именной участок «Михаэля Шумахера» и затормозила на последних его метрах.
Оставив оборудование в лыжной комнате, Стелла поднялась в лобби. На ней все еще был горнолыжный костюм. Перчатки болтались, привязанные к запястьям, в руках были маска, «Виндстоппер» и намордник. Она подошла к рецепции. Знакомый портье улыбнулся ей.
Buonasera, signora sembra una vera professionista!
Buonasera, è possibile arrivare oggi alla pista «3-Tre» per un giro notturno?
La signora non è stanca?
Sono uscita tardi per la pista.
Sì, è possibile. Volete andare dopo cena?
Sì, mi farebbe bene mangiare.
*Стелла
Когда девушка вошла в панорамный ресторан, на ней было то же одеяние, в котором она и приехалачерный топ, черные лосины из матовой кожи и черные сапоги Moon Boots, а волосы были убраны в хвост. Она выглядела строго и очень стильно.
Стелла прошла к одному из столиков, расположенному возле огромного панорамного окна. Оттуда открывался превосходный вид на лес. К ней подошел официант:
Buonasera, signorina!
Buonasera! Per me si prega un'acqua naturale è bistecca di ribeye con verdure alla griglia.
Официант кивнул и вскоре уже отдавал заказ на кухне. Стелла залюбовалась красотой пейзажа в окне, но вдруг как будто почувствовала на себе чей-то взгляд. Она посмотрела вперед и увидела, что через стол от нее также возле окна сидели двое русских мужчин. Тех самых, которых она видела днем в лобби. Почему-то она не заметила их раньше. Аполлон сидел напротив Стеллы и внимательно смотрел на нее. Он что-то сказал своему другу, сидевшему спиной к девушке, тот обернулся, слегка сморщил лоб и тоже бросил на Стеллу изучающий взгляд. Мужчины обменялись парой фраз, после чего Аполлон встал и подошел к ее столику.
Добрый вечер!
Она оставалась безмолвной и смотрела ровным взглядом без искры смысла.
Мы с другом хотели предложить вам как нашей соотечественнице присоединиться к нам. И если вы не против разделить с нами трапезу.
Стелла одарила его холодным взглядом, но произнесла учтиво:
Благодарю за оказанную честь, но я не ищу компании. У меня мало времени на ужин.
Аполлон удивился:
Вы торопитесь?
Да, я хочу успеть к открытию ночного катания.
Разрешите составить вам компанию? Мой друг плохо катается, а, по правде говоря, кататься одному для меня не привычно.
А я как раз предпочитаю кататься одна.
Ночью это может быть опасно, немного недоверчиво произнес Аполлон.
Так это же прекрасно, вы не считаете?
Он сделал паузу, смерив Стеллу внимательным заинтересованным взглядом.
Не хочу показаться навязчивым, но
Она отрезала:
А я не хочу показаться невежливой. Хотя, если откровенно, мне все равно Стелла устало вздохнула. Она собралась что-то сказать, но Аполлон опередил ее:
Меня, кстати, зовут Сергей! он протянул ей руку.
Девушка быстро пожала ее.
Очень приятно, сказала она слегка натянуто.
А вас Стелла. Я слышал ваш разговор с портье. Аполлон отнял свою руку, но продолжал смотреть ей прямо в глаза. Он немного помедлил. Что ж, простите, что потревожил, приятного ужина. Надеюсь встретить вас на склоне.
Стелла едва заметно улыбнулась. Аполлон слегка поклонился, продолжая смотреть девушке прямо в глаза, но вскоре ушел за свой столик.
Она с облегчением выдохнула. Слава Богу, этот мужчина не был назойливым.
*Аполлон
Он уловил еле заметную натянутость ответного жеста девушки. Последнее, чего Аполлон хотел, так это быть навязчивым. Что ж, сегодня было не время побед, приходилось немного с этим подождать. Неудивительно! Странно было надеяться на моментальный успех.
Едва увидев девушку сегодня днем в лобби отеля, Аполлон подумал, что ему непременно нужно было с ней познакомиться. Это была несравненная красотка.
Аполлон был эстетом до глубины души, он обожал женскую красоту и знал, как с ней обращаться. В последнее время он нечасто встречал ее на своем жизненном пути. Точнее, красота-то попадалась, но каждый раз в чем-то возникала загвоздка. Если женщина была красива, то в ней обязательно недоставало чего-то важного, какого-нибудь необходимого, решающего качества. Такие девушки были либо плохо воспитаны, либо у них хромало образование, либо была напряженка с мозгами. Иногда их губило безосновательно высокое мнение о себе самих, которое очень раздражало; случалось, что завышенными были их требования к жизни, тогда как сами они из себя ничего особенного не представляли; бывало, что помимо одной лишь красоты, они вбирали в себя целый букет из вышеперечисленных недостатков. В общем, каждый раз в них было что-то не так.
А Аполлону уже следовало задуматься о том, чтобы подобрать себе пару. Он, конечно, понимал, что жена женой, но на ней свет клином не сходился, и все же он не был склонен к разгульной жизни, насыщенной секс-похождениями. Вся эта грязь не увлекала его. Аполлону хотелось объять необъятное и жениться на девушке, достойной его самого, которая непременно бы ему нравилась. Чтобы потом не было мучительно больно. И стыдно. В силу работы он часто выходил в свет, так что нуждался в подходящей спутнице. В конце концов, он ведь всегда был первым парнем на деревне, поэтому не стоило ему равняться на всех остальных.
Стелла проводила Аполлона взглядом, который пробежался холодком по его спине. Мужчина сел.
Она торопится. На вечернюю каталку, пояснил он своему другу.
Тот немного обалдел, на его лице появилось удивление:
Чёсе Впервые встречаю красивую девушку, катающуюся в одиночестве. И вообще катающуюся
Да еще и ночью, добавил Аполлон.
Его друг снова к ней обернулся и посмотрел с выражением удивления, не успевшим еще сойти с лица. Он кивнул девушке, но Стелла ему не ответила. В этот момент ей принесли еду.
Аполлон констатировал:
Прикинь, Рибай ест!
Да уж этим ты меня, пожалуй, не удивил. Надо же ей что-то кушать, чтобы кости на склоне не растерять.
Ну не Рибай же! А как же фигура? Аполлон подмигнул другу, и они оба улыбнулись.
Ну, фигура С фигурой тут, видимо, такой же порядок, как и с пищеварением. Метаболизм!
Они снова улыбнулись.
По ходу, согласился Аполлон.
Стелла быстро расправилась с ужином и ушла. Мужчина проводил ее долгим взглядом исподлобья:
Метаболизм протянул он. Слушай, я, наверное, не буду доедать.
Куда ты собрался?
Сгоняю на ночное катание.
А как же сигарный бар? Тут же огонь какие сигары! Я, может, из-за этого только и согласился приехать, слегка ироничным тоном произнес его друг.
Начинайте без меня. Я присоединюсь к вам позже.
Аполлон встал и прошел вслед за девушкой.
Стелла вошла в здание нижней станции гондолы 3-Tre, поднимавшей к единственной освещаемой трассе, на которой проходило ночное катание. Народу было немного, так что на посадке в гондолы каждая компания размещалась в отдельной кабине. Стелла дождалась пустого вагончика и уселась в одиночестве. Почти перед самым отходом в закрывающиеся уже двери прошмыгнул мужчина, он сел напротив Стеллы. Та бросила на него слегка недовольный взгляд. Попутчик был одет в строгий горнолыжный костюм темного цвета. С плеч на рукава спускались фосфоресцирующие полоски, создавая эффект крыльев. На нем был черный шлем, отделанный хромированными вставками, с пристегнутой к нему горнолыжной маской тоже в обрамлении из хрома. На шлеме крепилась камера ГоуПро. Маска была надета на глаза, рот скрывался под воротником куртки, поэтому лица мужчины не было видно. Так они и ехали до верхней станции в полном молчании.
Стелла вышла первая, сразу встегнулась в лыжи и начала быстрое движение вниз. На горе было мало людей, девушка быстро развила большую скорость. Вышедший из гондолы мужчина также ловко встегнулся в лыжи и начал преследование. Они оба скользили в отличной технике. Стелла отставила лыжи шире друг от друга, это был отличный олдскульный спуск. На поворотах девушка пригибалась к склону так низко, что чуть не касалась его руками. Мужчина же держал стопы близко друг от друга и шел в классическом слаломе. Стелла начала отрываться. Тогда он сменил стойку на более спортивную, сильнее группируясь и поддавая скорости.
В этот момент, на его траектории возникла группа лыжников. Стелла уже обошла их, переместившись на другую сторону склона. Пока преследователь маневрировал между людьми, пробиваясь к краю склона, где было посвободнее, он потерял еще немного времени. Стелла отдалилась сильнее. Вот она уже закончила спуск и коньком подошла почти к самому входу в станцию, отстегнула лыжи, вошла внутрь. Мужчина оказался там несколькими секундами позже. Он быстро выстегнулся, вошел следом и успел влететь в ту же, что и Стелла кабину всего за миг до ее отхода.
Двое снова ехали в полном молчании.
Сойдя с подъемника, девушка, не делая остановки, снова сразу приступила к спуску. Ее попутчик устремился за ней. Он шел на небольшом расстоянии и наблюдал со стороны за отточенной техникой ее хода. На склоне прибавилось людей, и Стелла переместилась на самый край, избегая нежелательных контактов с другими лыжниками. Вдруг, забирая левой ногой в правый поворот, она сделала неловкое движение и ее кант сорвался.
*Стелла
Она еле заметно дернула корпусом, пытаясь удержать контроль над склоном, но в этот момент на ее пути оказалась одна из скопившихся на трассе горнолыжниц. В попытке сманеврировать, Стелла все же задела ее своей правой лыжей и почувствовала, как тело стало терять контроль. Ее отбросило в сторону сеток, где на пути оказалась пушка. Девушка попыталась отвести корпус и голову от столкновения и, падая, перевернулась на живот, затем стала отводить ноги, но немного не успела. Лыжи Стеллы пришлись по склону выше основания пушки, она осознала, что удар был неизбежным. Вся сила столкновения пришлась на правую ногу аккурат выше ботинка. Она услышала звук удара. В тишине раздался глухой крик.
Примечания
1
Карабин и гри-гриприспособления для организации страховки и скоростного спуска в альпинизме
2
Льорет-де Мариспанский недорогой курорт, который из-за демократичности цен и большого количества баров и дискотек является преимущественно местом отдыха молодежи
3
(прим.: белое стихотворение «Resucitado», автор Анна Кимова)
4
(прим.: перевод с исп. белого стихотворения «Возрожденная», автор Анна Кимова)
5
(прим.: Прощай, мальчик! исп.)
6
(прим.: Ваши слова да Богу в уши, исп.)
7
(прим.: стихотворение «Стелла», автор Анна Кимова)
8
(прим.: стихотворение «Бездна», автор Анна Кимова)
9
(прим.: Так что, пока, Пижон! исп.)
10
Доломитовые Альпыгорный массив в Восточных Альпах, входящий в систему Южных Известняковых Альп в северо-восточной части Италии. Протяжённость системы составляет около ста пятидесяти километров, высшая точкагора Мармолада (3342 м). В две тысячи девятом году массив был включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО
11
Могулдисциплина лыжного фристайла, состоящая в спуске на горных лыжах по бугристому склону (бугры или могулы) и выполнении прыжков на трамплинах
12
Целякучастки нетронутого снега вне трасс, обитель спортсменов фрирайдеров
13
для классификации горнолыжных трасс по степени сложности их прохождения обычно используются цвета: зеленыйтрассы для учеников, синийдля начинающих, красныйдля продвинутых, черныйдля экстремалов
14
Гондолывоздушный класс скоростных горнолыжных подъемников, широко применяемых на крупных курортах. Состоят из многоместных кабин/гондол разной вместительности, двигающихся по тросу
15
(Хорошо вам покататься, синьорина! ит.)
16
(Благодарю вас! ит.)
17
(Добрый день! ит.)
18
(Добрый день! На мое имя забронирован номер люкс. Стелла Ильина., ит.)
19
(Позвольте мне проверить., ит.)
20
(Да, все верно., ит.)
21
(Синьора великолепно говорит по-итальянски., ит.)
22
(Пожалуйста, проходите. Ваш номер готов., ит.)
23
Штóклишвейцарский бренд, один из лучших на рынке производителей горных лыж для профессионалов; все лыжи изготавливаются строго вручную
24
(прим.: Здравствуйте! Это Стелла Ильина. Я хотела бы быстрее оказаться в зоне «Спинáле». Это возможно? Пятнадцать минут? Большое спасибо! ит.)
25
Скипаспропуск на горнолыжные трассы
26
Windstopperостанавливающий ветер, англ.
27
Супергигантвид соревнований по горнолыжному спорту и сноуборду, промежуточный между скоростным спуском и гигантским слаломом с точки зрения техники. Характеризуется прохождением трассы на максимально возможной скорости за единицу времени. Для этого спортсмены занимают наиболее низкую спортивную стойку и проходят трассу с малым количеством поворотов, предусмотренных исключительно изгибом/рисунком трассы. Термин используется любителями, когда речь идет о технике катания на максимальной скорости в низкой стойке с небольшим количеством поворотов
28
Крестфигура при горнолыжных прыжках с трамплином
29
Карвинг (от англ. to carveрезать) стиль горнолыжного катания на лыжах с увеличенным боковым вырезом, при котором применяется техника резаного их ведения, наиболее экономичная с точки зрения затрат энергии лыжника и самая скоростная с точки зрения торможения и входа в поворот. Оптимальна на трассах слалома-гиганта и супергиганта
30
Грэб Мьют(от англ. to grabхватать) один из видов фигур-захватов при горнолыжных прыжках с трамплином