Я сожалею о фотографии в газете. Ник бросил полотенце в корзину. Я пробовал предотвратить это.
Она сказала мне, что вы вынули пленку из камеры фотографа, но очевидно, что вы этого не сделали. Вероятно, вы солгали ей.
Зачем мне лгать?
Будь я проклят, если знаю. Лео пожал плечами. Высхематик. Какой дьявол может знать, что у вас на уме? Возможно, вы хотите, чтобы ее имя связывали с вашим. Возможно, вы решили, что этоотличный способ гарантировать ее сотрудничество в этом так называемом партнерстве. Я предполагаю, что она нужна вам, чтобы помочь найти тот журнал, который вы ищете.
Неплохая теория заговора. Ник выключил свет в ванной и подошел к столу. Если бы я не знал наверняка, то решил бы, что вы сами имеете задатки таланта-схематика.
Частин, я хочу, чтобы вы оставили мою сестру в покое. Вы слышите меня?
Я вас слышу. Ник остановился у края стола. Опершись руками о крышку, он подождал, пока Лео не посмотрит на него. Но вы только что сами сказали мне, что ничто не остановит Циннию, если она решит что-то сделать.
Она всегда была независимой. Рот Лео вытянулся в мрачную линию. Но после смерти наших родителей, клянусь, она выработала стальную силу воли. Именно ей пришлось заниматься банкротством, которое к тому же сопровождалось грязными публикациями в газетах. От других членов семьи не было никакого толку и даже хужететя Вилли и другие бесновались, злились и вели себя так, будто потерять компанию куда страшнее, чем потерять родителей.
Ясно.
Большинство наших родственников постарались скрыться. Они заявили, что не могут терпеть подобное унижение. Именно Циннии пришлось иметь дело с ломившимися в двери кредиторами, репортерами и другими хищниками.
Такой опыт либо закаляет, либо разрушает человека.
Да, но на этом неприятности не закончились. Полтора года назад она влипла в другую историю.
Итонский скандал.
Лео остановился у стены и ударил по ней ладонью:
Итоны использовали ее, чтобы скрыть свои сексуальные игры втроем с политиком Дарией Гардинер из партии «Нравственные ценности основателей». Газеты представили все так, будто у Циннии была связь с Рексфордом Итоном. Но все это сплошная ложь.
Итоны с Дарией Гардинер играли в любовь на троих? Интересно. Ник отложил в памяти этот факт, чтобы проанализировать позже. Во время последней избирательной компании Гардинер пыталась использовать «Частин Пэлас» как пример той разновидности бизнеса, которую была намерена искоренить в Нью-Сиэтле.
И теперь у членов семьи хватает наглости оказывать давление на Циннию, чтобы она вышла замуж за состоятельного человека. Они не заботятся о ее счастье. Их заботит только восстановление их положения в обществе.
Ник слушал, как изливается долго сдерживаемая злость. Гнев Лео вибрировал в воздухе. Удар в челюсть несколько минут назад был следствием не только фотографии, опубликованной в сегодняшнем выпуске «Синсейшен». Это была кульминация копившейся в младшем брате на протяжении нескольких лет досады на свою неспособность защитить сестру.
Лео, я понимаю, о чем вы мне говорите. Я знаю, что вы хотите позаботиться о Циннии. Как и я. Но как вы сами сказали, она настроена найти убийцу Фенвика. Это может быть опасным занятием.
Лео повернулся:
Ради Бога, вы думаете, я этого не знаю?
Вы только что признали, что не можете убедить ее бросить свою затею. Но вы можете пойти другим путем и удостовериться, что с ней рядом есть кто-то, кто может за ней присмотреть. Кто-то, кто проследит, чтобы она не увязла по уши.
Лео с отвращением взглянул на него:
И этот кто-то, надо полагать, вы?
Подумайте. Как ее партнер, я могу позаботиться о ней наилучшим образом. Я могу контролировать ситуацию. Уберите меня из схемы, и вы получите намного больше причин для беспокойства, чем имеете сейчас.
Последовала короткая неловкая пауза, пока Лео осмысливал сказанное.
Проклятье. Лео застыл на месте, уперев руки в бока. Он оглянулся вокруг, будто искал что-то, что можно пнуть. Проклятье.
Ник взвесил различные возможности и вероятности. У него хватало проблем и помимо разъяренного, полного подозрений Лео. Лучшим вариантом для него было перетянуть молодого человека на свою сторону, и сделать это надо было как можно быстрее.
Кое-кто только что сообщил мне имя человека, изготовившего поддельную копию журнала моего отца, спокойным тоном произнес Ник. Я как раз собирался отправиться к нему и поговорить, когда появились вы. Хотите пойти со мной?
Лео повернулся к нему:
Вы серьезно?
Почему нет? Ты мог бы прикрыть меня. Всякое может случиться.
* * *
Двадцать минут спустя Лео рассматривал маленький, ничем не примечательный дом через лобовое стекло «Синхрона».
Откуда вы знаете, что этот Альфред Вилкес и есть человек, подделавший журнал?
У меня очень надежный источник информации. Ник открыл дверцу. Ты идешь?
Да. Я иду. Лео выглядел обеспокоено, но был настроен решительно. Он выбрался наружу и подождал, пока Ник не обойдет автомобиль. Имя на почтовом ящикеБойд, не Вилкес. Вы уверены, что не ошиблись адресом?
Я уверен. Пошли. Ник двинулся по дорожке к дому.
Вы собираетесь вот так просто постучать в дверь этого типа? недоверчиво спросил Лео.
Есть предложение получше?
Думаю, нет. Но Вилкес должен знать, кто вы. Зачем ему открывать вам дверь?
Возможно потому, что он побоится ее не открыть. Ник дважды постучал и стал ждать.
Ответа не последовало.
Видите? Лео выглядел мрачным и удовлетворенным. Я же говорил, что он не откроет.
Давай зайдем сзади.
А? Подождите. Что вы собираетесь делать?
Ник не потрудился ответить. Он быстрым шагом обогнул угол дома и, миновав узкое пространство, отделявшее дом Вилкеса от соседнего, попал на маленький опрятный задний дворик. Лео последовал за ним с еще более обеспокоенным видом, чем раньше.
Он стоял, наблюдая, как Ник изучает дверь.
Слушайте, если вы планируете проникнуть в дом, то на меня не рассчитывайте.
Хорошо. Подожди меня в автомобиле. Ник разглядывал замок, доставая из кармана тонкие перчатки для вождения. Он с интересом отметил, что механизм был намного сложнее, чем в большинстве домашних замков на студне.
Но он все равно был детской игрушкой для таланта-схематика, каждый инстинкт которого был нацелен на поиск системы. Даже без фокусирующего концентратора у Ника не возникало никаких проблем с замками. Он надел перчатки и принялся за работу.
Лео так и не возвратился к автомобилю. Он стоял, наблюдая сначала с резким неодобрением и сильным осуждением, а потом с возрастающим любопытством за тем, как Ник быстро расправляется с секретами замка.
Где вы научились это делать? спросил он, когда Ник открыл заднюю дверь.
У меня было то, что некоторые называют растраченной юностью.
Да, держу пари, что так и было.
Ник вошел в кухню.
Чувствуешь?
Чувствую что? Лео обвел взглядом строгий интерьер. Что-то не так?
Пока что не знаю. Ни к чему не прикасайся.
Поверьте, я не собирался касаться ни одной чертовой вещи.
Хорошо. Ник шел по дому так же, как он когда-то ходил по джунглям Западных Островов, приведя в готовность все инстинкты. Он явно ощущал, что здесь что-то не так, но никаких видимых признаков не было.
Похоже, Вилкес помешан на порядке, понизив голос, отметил Лео, осмотрев маленькую ванную. Для всего есть место, и все лежит на своих местах.
Это верно, подумал Ник. Каждая из комнат в одноэтажном доме была в безупречном состоянии. Он рассеянно отметил, что здесь царит образцовый порядок, начиная от того, как расставлены книги на полках, и заканчивая тем, как расположена мебель. Все это в целом образовывало отчетливую схему, полностью раскрывавшую личность Альфреда Вилкеса. В доме не было и следа присутствия владельца. Но ощущение неправильности оставалось.
Возможно, он вышел за покупками, предположил Лео.
Я так не думаю. Ник послал короткую волну таланта.
Без концентратора он не мог удержать фокус, но мог использовать свою энергию достаточно долго, чтобы уловить внутреннее устройство структур, которые его окружали.
На несколько секунд все вокруг него обрело четкость. Расположение каждой вещи в комнате наполнилось более глубоким смыслом. Слишком опрятно. Слишком упорядочено. Обстановка дома было слишком совершенна даже для человека, одержимого порядком. Никто не жил в этих комнатах. Они были лишь имитацией настоящего дома. Осознание пришло к Нику, когда рассеялась вспышка его таланта. Он посмотрел вверх.
Никакого чердака нет, поэтому должен быть подвал. Ищи дверь.
Лео нахмурился:
Я ничего похожего не вижу.
Она должна быть где-то здесь.
Не у всех имеются потайные комнаты, как у вас, Частин.
Кто бы ни владел этим домом, он определенно живет и работает в другом месте. Ник медленно прошелся по всем небольшим, идеально обставленным комнатам.
Он не нашел ни подозрительных щелей в стенах, ни секретных дверей в чуланах. Вместе с Лео они сдвинули ковры на полу, но и тут никакого люка не оказалось.
Комнаты, где Вилкес действительно живет, должны быть где-то здесь. Стоунбрейкер никогда не ошибается, когда дело касается такого рода вещей. Ник достиг кухни и остановился, пристально рассматривая различные приборы. Не замечаешь, чего здесь не хватает?
Лео огляделся вокруг.
Нет. Похоже на обычную кухню.
За исключением одной вещи. Охладитель не гудит.
Лео посмотрел на большой белый аппарат в дальнем углу:
Вы правы. Наверное, он его выключил.
Или он может использовать его не только для хранения продуктов. Ник пересек кухню и открыл дверцу охладителя.
Внутри не оказалось ни полок, ни каких-либо продуктов, а температура была комнатной. На широкой задней стенке виднелся тонкий, почти невидимый контур двери. Ник зашел в охладитель и с силой толкнул заднюю панель. Она легко поддалась, открывая лестничный пролет.
Лео беззвучно присвистнул:
Пять кругов ада. Как вы догадались?
Если ты видел один потайной вход, считай, что видели их все. Готов?
Да. Не хочется это признавать, но мне становится интересно.
Это со временем захватывает. Ник ступил в охладитель.
Лео быстро последовал за ним. Пройдя половину лестницы, Ник понял, что нашел настоящий дом, место, где Альфред Вилкес жил и занимался делами. Здесь, внизу, была устроена другая квартира, с кухней, ванной и спальней. Но большая часть помещения была отведена под то, что, очевидно, было рабочим помещением. И здесь царил хаос. Лео мягко присвистнул:
Синергетический ад.
Пробирки, полки с химикатами и инструментами, стопки бумаги и различные приспособления были разбросаны по комнате. Ящики из столов были вынуты, их содержимое беспорядочно перемешано. На полу валялась разбитая лампа.
Ник огляделся внимательнее. На первый взгляд все это очень напоминало разгром, учиненный в книжном магазине Морриса Фенвика. Но в структуре схемы этого беспорядка было что-то другое. В отличие от первого случая, который произвел на него впечатление просто случайного проявления вандализма, этот имел едва различимые признаки лихорадочного, но преднамеренного поиска.
Кто-то здесь хорошо постарался, потрясенно произнес Лео.
Вопрос в том, нашел ли он то, что искал. Ник присел, изучая бумаги, разбросанные на полу.
Это были разнообразные квитанции на дорогостоящее офисное оборудование. Поддельные квитанции, заключил он, присмотревшись получше. Наверное, один из клиентов Вилкеса хотел использовать их для растраты.
Если Вилкес был профессиональным изготовителем фальшивых документов, то за годы работы он наверняка нажил себе немало врагов, заметил Лео.
Да. Ник поднялся и начал медленно обходить разбросанные в беспорядке вещи, высматривая нечто, что могло указать ему на объект этих лихорадочных поисков.
Интересно, что случилось с Вилкесом.
Я не вижу признаков борьбы. На полу нет крови. Я не думаю, что он был тут, когда это случилось.
Лео поднял взгляд от небольшого печатного станка, который изучал:
Он наверняка решил устроить себе летние каникулы в одном из других городов-штатов после того, как закончил подделывать журнал Частина. На его месте я бы и вовсе уехал на Западные Острова. Возможно, даже куда-нибудь дальше. Он должен был понимать, что рано или поздно вы появитесь здесь, чтобы задать ему несколько вопросов.
Да. Ник остановился около стола и стал разглядывать его загроможденную поверхность. Он должен был это понимать, поскольку был предусмотрительным и осторожным типом. Он должен был покинуть город, как только получил свои деньги.
Отворачиваясь от стола, он краем глаза уловил на полу под столом блеск золота. Наклонившись, он достал маленькую запонку. На ней было выгравировано витиеватое «Ч», переплетающееся с меньшим «O».
Нашли что-то интересное? спросил Лео с другой стороны комнаты.
Нет. Ник положил маленький кусочек красиво обработанного золота в свой карман. Придется сделать еще один звонок дяде, чтобы спросить, почему одна из его запонок была найдена в потайной комнате специалиста по изготовлению фальшивок.
У вас есть догадки, почему кто-то мог это сделать? спросил Лео.
Ник посмотрел на кипу бумаг, лежащих на полу.
Я думаю, тот, кто был в этой комнате, пытался оборвать след денег.
Что вы имеете в виду?
Между вытащенными из ящиков и стола бумагами есть кое-что общее. Большая их часть касается обычных деловых вопросов. Квитанции, счета, заказы и тому подобное. Некоторые настоящие, некоторые поддельные.
Лео бросил взгляд на бумаги.
Ну и что?
По-моему тот, кто побывал в этой комнате, пытался найти записи, касающиеся продажи поддельной копии журнала Частина, которые мог сделать Вилкес.
Вы хотите сказать, что человек, заказавший поддельный журнал, вернулся, потому что выяснил, что Вилкес мог сделать какие-то записи о сделке, которые могут его изобличить?
Это один из нескольких вариантов. Ник подумал о запонке в его кармане. Деньги, как и кровь, оставляют пятна, и отмыть их трудно.
Лео искоса взглянул на него:
Звучит так, будто вы знаете, о чём говорите.
Любому, кто управляет большим бизнесом, приходится об этом знать. Денежный след может быть опасным. Ник внезапно почувствовал злость на самого себя. Я должен был догадаться, что этот элемент схемы более очевиден. А вместо этого я сконцентрировался на других факторах.
Думаете, парень, который это сделал, нашел то, что искал?
Ник оглядел комнату. Его внимание привлекла сломанная лампа.
Я не знаю. Но ясно, что он был в ярости, когда сделал это.
С чего вы так решили?
Ник указал на разбитую вдребезги лампу:
Она не упала случайно. Ее швырнули об стену.
Кто бы ни разнес здесь все, он был действительно взбешен, а?
Да.
Возможно, что он также был напуган, предположил Лео. Может быть он, как и Вилкес, догадался, что вы наведаетесь сюда.
* * *
Цинния держала телефонную трубку в одной руке, а другой обмахивалась последним номером «Архитектурной Синергии», пока Вильгельмина продолжала свою тираду.
Вся семья в ужасеголос Вильгелмины повысился до пронзительного. В полном ужасе. Как ты можешь так нас позорить? Что подумает этот милый Дункан Латтрелл, когда увидит ту ужасную фотографию в дешевой бульварной газете?
Ты будешь рада узнать, тетя Вилли, что Дункан звонил час назад. Мы приятно побеседовали.
Слава Богу. Такой милый мужчина. Как же ты объяснила эту отвратительную фотографию?
Дункан был добрым, понимающим и полон сочувствия. Он, однако, попытался тактично предупредить, что с ее стороны глупо рисковать репутацией с таким человеком, как Ник Частин. Цинния едва справилась с желанием сказать ему, чтобы занимался своими делами. Она знала, что Дункан желал ей только добра.
Я сказала ему то же, что и тебе. Мистер Частин нанял меня, чтобы возродить интерьеры его новой собственности. Он показывал мне дом.
Это не его собственность. Это старое имение Гарретов.
Цинния улыбнулась:
Лучше начинай называть его новым имением Частинов.
Ерунда, Вильгельмина фыркнула. Это подразумевало бы, что он принадлежит к законной ветви семьи Частинов, что, конечно же, не так.