Свет во мраке - Ален Грин 2 стр.


 Некогда, бабуль, некогда,  парень вихрем промчался мимо.

Поразмыслив над ситуацией, старуха предусмотрительно встала посреди лестницы. В этот момент с ней поравнялась плотно сбитая девица в рваной одежде и с зелёными волосами.

 Дочка,  бойко окликнула её старуха,  помоги мне подняться.

 У меня маршрутка через три минуты,  резко оборвала её молодка и, не оборачиваясь, пошла своей дорогой.

«Так здесь можно весь день простоять»,  буркнула про себя старуха и клюкой преградила путь следующему прохожему. Тощий очкарик поднял глаза.

 Студент?  спросила старуха, указывая на портфель в руках юноши. Тот кивнул. Старуха продолжила.  Помоги-ка мне на платформу попасть,  она тростью указала направление.

 Пойдёмте,  студент аккуратно взял Людмилу Борисовну под руку.

Когда они достигли верхней площадки и подошли к лестнице, ведущей вниз, молодой помощник свернул вправо, но старуха запротестовала:

 Туда не пойду,  Людмила Борисовна вспомнила работницу контрольно-пропускной службы.  Там людей нет,  заявила она,  одни турникеты  Она посмотрела в другую сторону.  Может, там человек работает?  старуха оправила сползший с головы платок.

Стоя на переходе возле светофора, щупленькая, низенькая, седая Нина Семёновна мяла руки. В шестьдесят восемь лет старушка плохо видела. К тому же с детства её постиг недуг: Нина Семёновна не различала цвета. Красный горит, зелёный  ей всё равно. По давней укоренившейся привычке она смотрела не на светофор, а на машины: если те тормозили, значит, можно идти. Машина затормозила  она и пошла. Только Нина Семёновна не знала, что машина затормозила не потому, что загорелся зелёный, а потому, что водителю нужно было проверить заднее колесо. Из-за остановившейся машины показалась другая. Резкий звук тормозов оглушил старушку, которая успела только голову на звук повернуть.

 Ты что, ослепла, дура старая!  опустив стекло, крикнул из машины деловой мужик в тёмных очках.  Если ни черта не видишь, дома сиди,  он нажал педаль газа, и машина поехала дальше.

Нина Семёновна съёжилась вдвое. От обиды она чуть не плакала. Что ж она, виновата, что жизнь её обидела? Постояв некоторое время недвижно, она предприняла ещё одну попытку перейти дорогу, но, ступив на белую полосу, отпрянула: в голове ещё звучал резкий визг тормозов. Заметив метание пожилой женщины, к ней подошёл водитель притормозившей у обочины машины.

 Бабуль, что случилось?  приветливо улыбнулся ей бритоголовый парень с большой наколкой в виде дракона на руке.

 Да вот,  Нина Семёновна указала на светофор,  не вижу я, когда идти надо.

 Так цвета же яркие,  удивился мужчина.

Нина Семёновна неопределенно пожала плечами: сколько можно одно и то же объяснять. Не видит она, какой свет горит, и всё тут! Не желая жалко выглядеть, Нина Семёновна засеменила к подземному переходу. Да, она потратит лишних двадцать минут, десять туда и десять обратно, но никому ничего объяснять не будет.

 Постой, бабуль,  парень аккуратно схватил её за руку,  зелёный же. Ну-ка, давай, топай на ту сторону.

От такого современного обращения старушка немного растерялась, но совету последовала.

Выйдя из автобуса, Ольга Леонидовна оступилась и выронила сумку. На асфальт дружной чередой выпрыгнули яблоки. Старушка охнуть не успела, как они раскатились в разные стороны. Вслед за яблоками из сумки вылетели пакет с молоком, упаковка гречки, сливочное масло и чай. Ольга Леонидовна растерялась. Она беспомощно хлопала глазами, так как не знала, что делать. Прохожие дружно принялись помогать ей. Бежавший в школу мальчишка собрал яблоки, идущая в магазин женщина подняла пакет с гречкой и чай, спешивший на работу мужчина  молоко и сливочное масло. Всё. Продукты благополучно отправились назад в сумку. Закивав, как пустившаяся в пляс игрушка-неваляшка, и приложив руку к груди, Ольга Леонидовна сердечно поблагодарила прохожих и засеменила в банк: у внучки послезавтра день рождения, надо ей подарок купить.

Подойдя к банкомату, Ольга Леонидовна поставила на пол сумку, достала карточку, отправила её в прорезь и стала ждать, когда на экране появится табличка «Введите код». Неожиданно карточка выехала обратно. Ольга Леонидовна повторила действия, но результат был прежним. Стоявший в очереди полный мужчина с круглыми очками на носу подошёл к старушке.

 Этот банкомат не работает,  он кивнул в сторону других аппаратов, туда, где виднелась длинная очередь.  Идите туда.

 Ась?  спросила Ольга Леонидовна, сообразив, что подошедший мужчина что-то сказал ей.

 Я говорю, этот банкомат не работает,  повторил мужчина, повысив голос.  Вам следует занять очередь,  он махнул рукой в сторону толпы.

 Ась?  чтобы разобрать, что ей сказали, Ольга Леонидовна вытянула шею.

Мужчина, сообразив, что ему попалась глуховатая старушка, от нетерпения стиснул зубы и на пределе голоса повторил.

 Аппарат не работает! Вам сюда!  он указал на крайнюю в очереди женщину.

 А-а-а,  Ольга Леонидовна понимающе закивала, вытащила карту и послушно поплелась в конец очереди. Приблизившись к женщине, на которую указывал мужчина, она приготовилась спросить: «Кто последний?»  и уже произнесла

 А?..

 Я крайняя,  предугадав её вопрос, быстро ответила женщина.

Ольга Леонидовна понимающе закивала и встала в очередь. Но тут она увидела ещё один свободный аппарат. Чтобы не попасть впросак, старушка, указав на машину рукой, хотела спросить: «Этот тоже не работает?» Набрав полную грудь воздуха, она начала

 А?..  но её снова опередили.

 Только на вклад,  отчеканила женщина, рассматривая что-то в телефоне.

 Ась?  не расслышав ответа, приблизилась к ней Ольга Леонидовна.

 Только на вклад!  не отвлекаясь от телефона, громко и раздельно повторила женщина.

 Ась?  старушка подвинулась к собеседнице ещё ближе и вытянула вперёд шею.

Женщина, наконец, оторвалась от телефона, поджав губы, посмотрела на застывшую возле неё опрятно одетую худую бабулю и раздражённо повторила:

 Этот аппарат работает только на вклад!

 А-а-а-а,  понимающе закивала Ольга Леонидовна, хоть ничего не услышала. Она здраво рассудила, что если люди стоят в очереди к другим машинам, значит, так надо и последовала их примеру.

Когда, наконец, дошла очередь до Ольги Леонидовны, она быстро подошла к банкомату, вставила в него карту, ввела код и застыла. Во-первых, меню экрана было ей непривычным, во-вторых, кнопки, на которые нужно нажимать, чтобы подтвердить операцию, исчезли. Старушка беспомощно осмотрелась по сторонам.

 Да на экран жмите,  посоветовал стоявший за ней в очереди высокий молодой человек с ирокезом на голове.

 Ась?  боязливо переспросила Ольга Леонидовна. Этот одетый во всё кожаное боевой «петух» пугал её.

Молодой человек подошёл и ткнул пальцем в слово «Снять».

 А-а-а-а!  радостно воскликнула старушка и уже сама коснулась пальцем экрана в том месте, где светилась рамка «1000». Аппарат зашумел, из прорези показалась карта, а после в сторону ушла металлическая крышка.

Ольга Леонидовна убрала карту и воззрилась на зияющее перед ней отверстие. Старушка боязливо заглянула в него. Обнаружив там деньги, она просияла, взяла их и засеменила к выходу. Молодой человек с ирокезом посмотрел ей вслед, покачал головой и подумал: «Божий одуванчик».

 Да что ты с ней будешь делать?!  крепко сложенная и одетая по-спортивному Ирина Ивановна с трудом вталкивала в узкую дверь большую коробку.  Все нормальные двери позакрывали!  толкая вперёд груз, ругалась она.

Ирина Ивановна, бойкая крепкая старушка шестидесяти девяти лет, чтобы не жить на двенадцать тысяч в месяц, работала курьером. Обычно груз у неё был не большой и не тяжёлый, но сегодня ей выдали огромную коробку. Коробка тоже была не тяжёлой, но объёмной. Доставить её попросили в гримёрную театра. И вот, достигнув цели, Ирина Ивановна столкнулась с проблемой: коробка в узкий дверной проём не входила. Бойкая пенсионерка не растерялась, набрала номер клиента и объявила приятому женскому голосу, что посылка прибыла и ждёт внизу.

 Отлично!  весело воскликнул голос.  Когда по боковой лестнице зайдёте на второй этаж

 Видите ли  втиснулась в поток слов пенсионерка, но молодой голосок её не слушал, он продолжал мило ворковать.

 поверните направо и идите до конца коридора. Там увидите открытую настежь дверь. Вам туда,  приятный голос повесил трубку.

Ирина Ивановна сначала посмотрела на коробку, потом на дверь и выругалась. На некоторое время она задумалась, а потом потащила коробку к центральному входу: там двери были шире.

 Ей-ей-ей! Сюда нельзя!  изображая протест, молодой охранник махал руками. Он подскочил к Ирине Ивановне и заградил собой проход.

 С чёрного входа с ней не протиснуться,  пояснила старушка, толкая вперёд коробку.

 Сказано нельзя, значит, нельзя!  охранник принялся выталкивать коробку на улицу.

 Давай так,  Ирина Ивановна выпрямилась и потёрла больную поясницу.  Ты мне поможешь внести её в вестибюль, а потом я мигом скроюсь из вида.

 Сколько раз повторять,  устало выдохнул собеседник.  Сюда с коробками нельзя.

 Да почему нельзя-то?!  возмутилась старуха.

 Это правило,  охранник был непреклонен.

 Чьё?  поинтересовалась Ирина Ивановна.

 Начальства.

 Понятно,  со знанием дела хмыкнула женщина.  Того, кто в эту дверь в костюмчике входит. Ну вас всех!  старуха устало махнула рукой.  Я вашу коробку впихну, но за результат не отвечаю,  она умело подхватила ношу и потащила её обратно к чёрному входу.

Минут десять Ирина Ивановна протаскивала коробку в дверной проём. Несмотря на большой поток народа, желающих помочь не оказалось. Но пенсионерка была человеком старой закалки. Она не отступила. Распахнув настежь дверь, она с остервенением принялась пихать упаковку вперёд. «Давай, давай, давай»,  поторапливала она груз. Наконец, изрядно помяв углы, коробка протиснулась в помещение. Ирина Ивановна облегчённо выдохнула и вытерла со лба пот. Она вошла в вестибюль и осмотрелась. Не рассчитывая на чью-либо помощь, Ирина Ивановна подхватила коробку и потащила её к лестнице. Развернувшись задом наперёд, пенсионерка обернулась на ступеньки и начала подъём. Чувствуя опасное положение, тело напряглось. Достигнув площадки второго этажа, Ирина Ивановна опустила коробку и устало выдохнула. Ещё один рывок  и всё

 О, нет!  воскликнула молоденькая девица, пав ниц перед коробкой.  Вы её повредили!  она встревожено провела руками по помятым картонным краям.  Если реквизит пострадал!.. Катюша,  она порывисто обернулась к застывшей у окна подруге,  помоги.

Девушки аккуратно, но при этом поспешно распаковывали посылку. Ирина Ивановна, с нескрываемым интересом наблюдая за ними, тяжело опустилась на рядом стоящий стул. Ноги пенсионерки до сих пор от напряжения слегка тряслись. Наконец, девушки с поставленной задачей справились. Картон в предсмертных хрипах распластался на полу. Придавив его с двух сторон коленками, девушки вытащили на свет божий долгожданный груз. Аккуратно прихваченный с двух сторон руками, из пакета показался необычный головной убор. Яркая жёлто-рыже-красная чалма была украшена камнями и большим пером, торчащим по центру. Ирина Ивановна изумлённо вскинула брови.

«И ради этого павлиньего хвоста я чуть жизни не лишилась?!  от немого возмущения она задохнулась. Ирина Ивановна смотрела на двух девиц, восторженно замерших с реквизитом в руках, и думала: «Надавать бы вам обеим по задницам!»»

 Теперь образ жар-птицы готов!  возбуждённо воскликнула та, которую звали Катюша.

 На голове Ангелины я эту красоту хорошо представляю,  подхватил подруга,  а вот на нашей старухе он будет смотреться смешно.

 Что поделаешь, если Клара Аркадьевна играет умудрённую опытом птичку,  пожала плечами Катюша.

 Я отнесу его,  клиентка подхватила головной убор и поспешила к двери. Возле стула, на котором по-прежнему сидела Ирина Ивановна, она остановилась. Их взгляды встретились. На минуту девушке показалось, что в глазах старухи промелькнул неприкрытый сарказм, но когда она, нахмурившись, присмотрелась к той, то заметила лишь печаль и усталость.  Вы свободны,  девица вышла из комнаты и быстро пошла по коридору.

 Как думаете,  обратилась Ирина Ивановна к Катюше,  старые птички хотят летать?

 Что?..  недоумённо переспросила та.

 Да так,  ответила старуха,  риторический вопрос.

 Какой?  не поняла девушка.

 Жизненный, милая, жизненный,  Ирина Ивановна не спеша поплелась прочь.

 Ах вы, паразиты! Ах вы, вороги треклятые! Да чтоб гореть вам на том свете синем пламенем!  Серафима Андреевна быстро шла по улице, интенсивно размахивая руками.  Что за дрянь вы мне подсунули! Два помидора из трех  побиты, от курей вонь идёт жуткая.  Старуха зажала нос, собрала слюну и смачно плюнула, будто вонь от испорченной птицы хранилась у неё во рту.  Ну что ты на меня уставилась?  зло спросила она у повстречавшейся на пути девушки.  Всем всё надо знать, будто своих забот мало,  Серафима Андреевна промчалась мимо опешившего прохожего.  Задам я сейчас этой крашеной!  Старуха влетела в магазин, подскочила к кассирше, вытащила из сумки, висевшей на плече, испорченные продукты и сунула их женщине под нос.  Что это?  она нервно трясла упаковкой с куриными окороками.  Что это, я тебя спрашиваю? По-твоему, у меня не желудок, а помойка?

 Женщина, что вы кричите?  в ответ возмутилась кассир.  Скажите спокойно, в чём дело.

 Спокойно?!  фыркнула старуха.  Как можно с тобой спокойно разговаривать?

 Вызови старшего,  обратилась кассир к соседке. Та быстро вышла.  Если вы не объясните, в чём дело, я не смогу вам помочь.  Объяснила работница магазина ситуацию.

 Вы зачем эту мерзость продаёте?  Серафима Андреевна несколько раз ударила по упаковке с курицей.

 Вас никто не заставлял брать этот товар. Видите, что он вам не подходит, не берите,  не моргнув глазом, заявила кассир.

 Разве должен испорченный продукт в зале лежать?  аккуратно спросила стоявшая в очереди женщина.

 Его просто не успели убрать,  оправдала наличие просроченной продукции кассир.

 Успели, не успели, мне всё равно,  заявила старуха.  Мне интересно, сварила бы ты своим детям эту курочку?  она снова сунула вскрытую упаковку в нос кассиру.

Женщина, почуяв тошнотворный запах испорченного мяса, поморщилась и отпрянула.

 Зачем вы тычете товаром мне в лицо?  возмутилась она.

 Что, запашок-то не по вкусу пришёлся?  съязвила старуха.  Что ж ты нос воротишь?

 Я могу вам чем-то помочь?  к кассе подошла администратор.

 Купите у меня вашу курочку?  Серафима Андреевна протянула упаковку подошедшей женщине.

Видя её боевой настрой, администратор обратилась к кассиру:

 Верни деньги.

 Разве дело деньгах!  вспылила старуха.  Дело в том, что вы людям эту дрянь подсовываете!  Она с чувством кинула упаковку с протухшей курицей на кассовый стол.

 Так вам нужны или не нужны деньги?  администратор знала, что скандал в интересах магазина стоит как можно скорее замять. К тому же старуху надо было сбить с боевого настроя, переведя разговор в другое русло.

 Деньги вы мне в любом случае вернёте, а кто нервы мне вернёт? Что я вам, девочка что ли, чтобы туда-сюда бегать?

Администратор на вопрос старухи не ответила, а только подала знак кассиру вернуть возмущённой покупательнице деньги. Та быстро убрала со стола испорченный товар и отсчитала нужную сумму.

 Полагаю, дело стоит считать решённым?  не дожидаясь ответа, администратор ушла.

Серафима Андреевна чувствовала себя с ног до головы оплёванной: мало того, что продали некачественный товар, заставили её бегать, так ещё и не извинились. Старуха взяла деньги и с укором посмотрела на кассира, но ничего не сказала, только осуждающе покачала головой. Выходя, она зацепилась ногой за лежавший у порога резиновый коврик и упала.

Женщина, которая стояла в очереди за Серафимой Андреевной, охнула и, выронив сумку, поспешила старухе на помощь. Девушка-кассир тоже дёрнулась, но увидев, что посетительнице помогают, осталась сидеть на рабочем месте. Администратор, которая почти дошла до подсобного помещения, обернулась, хмыкнула и, подумав про себя: «Так этой карге и нужно! Не будет в следующий раз на людей кидаться»,  поспешила проверить работу кладовщицы.

Сидеть в промозглом тёмном подземном переходе Зое Макаровне было скучно, но что поделаешь, внуку скоро в университет поступать, да и ремонт в кухне доделать надо. Смирившись с неизбежным, она поставила коробку, удобно уселась на неё, привычным жестом кинула перед собой старую шапку, накрыла больные колени старым рваным пледом и в ожидании подаяния замерла.

Назад Дальше