Приключения Квакахряма - Ефимова-Соколова Ольга 2 стр.


И подпрыгивая от радости, они закричали:

 Бабочка!

Из клубов дыма вылетела огромная бабочка и начала порхать над водой. Огонь уменьшался. Квакахрямы взлетели и, плюясь чернилами в остатки пламени, стали летать рядом с бабочкой. Через секунду море потухло, но у Квакахряма так заболели от дыма глаза, что он с трудом опустился на берег.

 Куда же нам дальше идти? Я ничего не вижу!  несчастный зверёк стал усиленно тереть слезящиеся глаза лапами.

Неожиданно вынырнул кит и, обдав зверьков брызгами, махнул хвостом и исчез.

 Похоже, нам туда!  неуверенно пробормотал Квакахрям-Болотный, и, взявшись за лапы, зверьки побрели вдоль берега в ту сторону, куда указал им кит.

Вскоре друзья уткнулись в скалу.

 Здесь какая-то дверь!  радостно воскликнул Квакахрям-Болотный.  Но сверху что-то написано

 Что?  жадно спросил его внезапно ослепший друг.

 Какие-то буквы  растерянно пролепетал неграмотный зверёк.

 Ну почему ты не выучил буквы! На что они похожи?

 Первая на палочку с прилипшей змеёй Потом палочка с кружочком снизу Затем вертикальная палочка, следом крестик. За ним кружочек и треугольник с ножками.

Квакахрям повторял за другом, продолжая тереть глаза, и вдруг его осенило:

 Да это же «ВЫХОД»! Точно! Нам туда!

 И кит сюда махнул  И, потянув за ручку на двери, Квакахрям-Болотный открыл Волшебную книгу, и друзья выпрыгнули на свободу.

 Мы дома! Как светло! Я всё вижу!

 Выбрались! Скорее в школу к Доброй Волшебнице! Я должен выучить все буквы и научиться читать!  радостно закричал Квакахрям-Болотный.

 Полетели! Надо рассказать ей о книге с ловушками и предупредить остальных! Если все выучат буквы, то никакие книги Злой Волшебницы нам не будут страшны!

И радостные квакахрямы помчались в лесную школу.

 Ладно, буду ходить в вашу школу,  прошептал Митя, поворачиваясь на правый бочок. А Миша ничего не сказал, потому что заснул раньше младшего брата.

Квакахрям и корзиночка с клюквой

Как-то Квакахрям ползал по болоту и собирал клюкву. Его корзиночка уже почти наполнилась, и он решил сходить за кусты боярышника посмотреть клюкву там. Но когда вернулся с горсткой клюквы, корзиночки не было. Он стал перебегать с одного места на другое, раздвигать траву, решив, что перепутал место, где оставил корзиночку, но всё напрасно.

 Ты что там ползаешь?  спросил его появившийся как из ниоткуда Квакахрям-Болотный.  Или спортивным ползанием занялся? Ты же вроде бы летающий Квакахрям.

 Я клюкву набрал в корзиночку, а она куда-то делась.

 Да тут медведь какую-то корзиночку нёс. Может, твою?

 Медведь? Ой, спасибо, полечу его искать.

Полетел Квакахрям к берлоге медведя, а она пустой оказалась. Стал он вокруг бегать, в кусты заглядывать. Сорока его увидала, спрашивает:

 Ты что там лазаешь или потерял чего?

 Корзиночку с клюквой медведь унёс, а его что-то здесь не видно.

 Был медведь. Видела, что корзиночку он в кусты забросил. Посмотри там вон.

Полез Квакахрям в указанные сорокой кусты и обнаружил корзиночку, а на дне даже клюквы немного осталось. Видно, недоел косолапый, торопился сладеньким кислую клюкву закусить.

Вздохнул Квакахрям и отправился снова на болото, только теперь ему подальше пришлось уйти, близкую-то клюкву он уже собрал. Ползает снова Квакахрям по болоту, только корзиночку из лап не выпускает. Опять почти полную корзиночку набрал, да так увлёкся, что и не заметил, как на кочку-перевёртыш наступил и к болотным людям провалился. Знайте, что к ним дорога есть через потухший костер, а второй путь  через кочку-перевёртыш. Да так удачно Квакахрям свалился в болотное царство, что клюквы своей не рассыпал.

 Э-ге-гей!  встретили его болотные люди радостными криками.  Никак к нам Квакахрям пожаловал, давненько мы тебя не видели! Да ещё с гостинцами. Как хорошо, что ты нам клюквы принёс, а то сапожник без сапог  под болотом живём, а клюквы никак не наберём.

Снова вздохнул Квакахрям, но делать нечего: раз так радостно встретили его болотные люди  надо делиться. Отдал им корзиночку. Но болотные люди не такие, чтобы подарки брать и с пустыми руками отпускать. Насыпали ему полную корзиночку своих болотных сладостей и волшебных пряников. Загадываешь пряник с малиной  оказывается с малиной, захотел со сгущёнкой  бери такой. Даже самые неожиданные желания всегда исполняются. Однажды попросил он пряник с котлетой и над Квакахрямом-Болотным подшутил.

Поблагодарил Квакахрям своих друзей и обратно домой отправился. Устал он, да и спать было пора ложиться.

 Ну, пряник с котлетой  это скучно!  протянул Митя.  Я бы что-нибудь поинтереснее выдумал!

 А что?  спросил Миша.

 Ну с курицей, например.

 Тогда уж лучше с рыбой!  сказал Квакахрям и начал свой рассказ про рыбалку.

Квакахрям и волшебный камешек

Однажды утром Квакахрям проснулся и пошёл ловить рыбу. Погода была отличная, и рыбалка удалась. Наловил Квакахрям много рыбы и суп из неё сварил. Всех-всех друзей позвал. Ели квакахрямы суп и нахваливали, как вдруг из одной рыбки колечко золотое выпало. А на том колечке надпись была: «Принцесса Нури». Удивились все. Стал Квакахрям у всех спрашивать, кто такая эта принцесса и где она живёт  никто ничего не знал. Только близкий друг Квакахрям-Болотный сказал, что нужно у его бабушки спросить.

Полетел Квакахрям к старушке Квакахрямше, она на дальнем болоте жила и была даже не бабушкой, а прабабушкой его друга. Старушка приняла Квакахряма тепло и ласково. Он принес ей угощение  свеженьких орешков  и спросил про принцессу Нури.

 Год назад пролетала здесь такая принцесса, да обронила колечко в воду. Долго его искали, да никто так и не нашёл.

Показал Квакахрям старушке колечко да спросил, где живёт принцесса.

 Улетела принцесса в Африку. На север от пустыни Сахары её дворец. Тебе туда не добраться!

Попрощался Квакахрям со старушкой и обратно полетел. Всю дрогу обдумывал её слова. Летал он уже однажды в Африку. Хоть и долгое путешествие получилось, да много интересного повидал и свою подругу Квакахрямшу из него привёз. Захотелось снова Квакахряму попутешествовать, да Квакахрямша его отговорила, не отпустила, а посоветовала аистов попросить. Конец лета на носу, скоро эти быстрокрылые птицы туда отправятся.

Передал Квакахрям колечко вожаку аистиной стаи и попросил принцессе Нури его вернуть. Нацепил аист колечко себе на шею и так всю долгую дорогу до Африки и летел. А дворец принцессы Нури всем птицам был хорошо знаком, на самой высокой башне делали они обычно передышку перед окончательным рывком в долину реки Эфрат.

Очень обрадовалась принцесса и аиста отблагодарила и для Квакахряма подарочек приготовила  камешек волшебный. Положил его в клюв аист и полетел.

На счастье Квакахряма, не потерял аист камешек, не уронил. Когда прилетел в долину реки, припрятал его хорошенько, а весной, отправляясь в обратный путь, снова в клюв положил.

А Квакахрям и забыл уже про колечко принцессы и поэтому очень удивился, когда аист ему подарочек от неё передал да объяснил, в чём волшебство кроется! И стал Квакахрям с камешком на рыбалку да за грибами-ягодами ходить. Подкинет камешек, куда он упадет, там целая грибница или рыба огромная. А ещё лечить мог волшебный камешек все болезни. Болит живот или зубы  приложишь камешек ненадолго  всё проходит. Стали звери и птицы к Квакахряму ходить лечиться.

Да узнала про волшебный камешек хитрая ворона. Прилетела к Квакахряму и говорит:

 Очень у меня голова болит. Дай, пожалуйста, камешек полечиться, а я вечером отдам.

 Бери до вечера, а потом принеси.

 Конечно-конечно, спасибо!  И улетела. Но вечером камешек не вернула.

Подумал Квакахрям, что заснула она, не стал её беспокоить. Но и утром хитрой вороны не было. Полетел к ней Квакахрям. Она в гнезде была.

 Не помог ещё камешек, давай я до вечера ещё подержу,  говорит.

Удивился Квакахрям, обычно камешек быстро помогал, но разрешил до вечера подержать. Не прилетела хитрая ворона и на этот вечер. Пришлось к ней самому лететь. Но в гнезде никого не оказалось. Сорока сказала, что улетела хитрая ворона ещё утром в дальний лес. Посмеялся Квакахрям над хитрованкой. Не знала она, что ему аист про камешек сказал  у злых людей, птиц или животных, к которым камешек попадает, он не работает! А как к доброму хозяину возвращается, так снова волшебным становится.

А хитрая ворона прилетела в дальний лес, собрала всех ворон и объявила им, что станет она у них теперь царицей. Помогать всем будет, ведь есть у неё камешек волшебный. Слышали уже и в дальнем лесу про этот камешек, обрадовались. Освободили для хитрой вороны лучшее гнездо, еды ей принесли разнообразной.

Тут у одной вороны лапа разболелась, прилетела она за помощью. Хитрая ворона решила волшебный камешек от себя не отпускать, приложила к заболевшей лапе и ждёт. Час проходит, другой проходит, а лапа все болит. Устали обе вороны сидеть как приклеенные.

 Очень сложный случай,  говорит хитрая ворона.  Завтра прилетай, снова прикладывать будем.

На следующий день уже очередь к хитрой вороне выстроилась. Не только вороны, да и другие птицы и звери прилетели. Вышла хитрая ворона, быстренько всех с камешком обошла и по домам отправила, сказав, что подействует он примерно через час. Но конечно же, никому камешек не помог. У некоторых, правда, само прошло. Но остальные взбунтовались.

Прилетели к хитрой вороне все местные птицы и говорят:

 Не помогает твой камешек, никакой он не волшебный, а ты самозванка, а не царица ворон. Улетай отсюда да гнездо освобождай!

Ничего не поделать, пришлось вороне улететь обратно. Отдала Квакахряму камешек и говорит:

 Дурацкий твой камешек сломался, ничего не умеет! Не нужен он мне больше.  И улетела к себе.

А на другое утро так разболелась голова у хитрой вороны, то ли от переживаний, то ли от тоски, что пришлось ей самой к Квакахряму лететь.

 Помоги, мочи нет терпеть, так голова болит!

Приложил камешек Квакахрям на две минуты, головной боли как не бывало.

 Вот волшебный камешек тебя от боли да от хитрости твоей и вылечил! Лучше честной быть да добрые дела делать. Волшебный камешек только в добрых руках работает!

И решила хитрая ворона больше не хитрить.

 Прости меня, Квакахрям. Хотела я как лучше для всех сделать, но не получилось. Больше не буду!

 Где же здесь про рыбалку?  спрашивает Миша. Он всё всегда запоминает.  Здесь больше про лечение.

 Ну а про рыбу, точнее, про русалку подойдёт?  И, не дожидаясь ответа, Квакахрям затянул знакомое начало.

Квакахрям и русалочка

Однажды Квакахрям пошёл гулять на речку. Как обычно, перепрыгнул через овечку. И тут он увидел, что на его любимом пляжике, на широком камне, сидит какая-то девочка. Он подошёл поближе и спросил:

 Здравствуй! Ты чего здесь сидишь одна? Ты потерялась?

Но тут «девочка» повернулась к нему, и стало видно, что лицо и фигура у неё как у молодой девушки, а ниже талии начинается рыбий хвост. «Русалка,  догадался Квакахрям,  только очень маленькая, как трёхлетняя девочка».

 Я совсем не потерялась. Я тут одну птичку жду,  сказала русалочка и засмеялась, подмигивая.  Квакахрямом называется!

 И вовсе я не птичка,  обиделся Квакахрям,  я животное.

 Но ведь у тебя крылья!

 А у тебя хвост, но рыбой я тебя не называю. А зачем ты меня ждешь?

 Ты у нас одну вещь взял ценную, которую я охраняла.

 Какую?  удивился он.

 Кое-что с речного дна. Не понимаешь?

 Нет,  сказал Квакахрям, хотя про себя он уже стал догадываться куда клонит русалочка.

 Большой сундук с маленькими золотыми монетками, который ты с Квакахрямшей позавчера вытащил из реки. Отдай его, пожалуйста, он принадлежит нам.

 Если он ваш, то почему нигде не было написано, что он ваш? Почему его никто не охранял, когда я его нашёл?

 Я должна была его охранять в тот день, но я проспала,  грустно сказала русалка.  И если ты его не вернёшь, царица русалок меня прогонит, это в лучшем случае!  И она чуть не заплакала.

 А в худшем?  вырвалось у Квакахряма.

 И не спрашивай!  побледнела русалка.  Где он?

 Мне очень жаль, но его у меня нет и вернуть его невозможно.

 Как? Почему?

 Я вчера отдал его моему другу-ветеринару, он сдал его государству, чтобы на полученную по закону одну четвертую часть построить новую ветеринарную клинику.

Лицо русалки побледнело ещё больше. Квакахряму стало её очень жалко.

 Теперь я не смогу вернуться к царице русалок!  заплакала русалочка.

 Не плачь! Я могу тебе помочь!

 Как? Ты вернёшь сундук?  с мольбой взглянула на Квакахряма русалочка.

 Нет, но я возмещу.

 Как? У тебя ведь нет ничего такого же ценного!

 Отведи меня к царице, я ей сам всё расскажу.

 Я не могу сейчас показаться ей на глаза. Хорошо, я отведу тебя ко дворцу, а дальше ты сам доплывешь.

Русалочка достала ленточку и завязала Квакахряму глаза.

 Держись за мой хвост,  сказала она, и они поплыли.

Квакахрям хотел сдвинуть ленточку, но она сидела плотно. Он ничего не видел, только чувствовал, что спускаются они всё глубже и глубже. Русалка старалась не сильно махать хвостом, а больше грести руками. Они плыли всё дальше, то спускались, то поднимались, потом как показалось Квакахряму, кружили на месте.

Наконец остановились. Ленточка ослабла, русалочка напоследок раскрутила Кавкахряма и втолкнула в какой-то туннель. Квакахрям увидел в конце туннеля мягкий свет и поплыл туда.

 Ты кто такой и что тебе надо?  спросила его подплывшая русалка.

 Я по поводу пропавшего сундука. Мне надо к царице!

 Хорошо, плыви за мной!  Русалка чуть больше первой проводила его в огромный зал. Там, в центре, на перламутровой раковине лежала взрослая русалка с бледно-зелёными волосами, вокруг неё плавали маленькие.

 Кто ты и что тебе надо?  спросила царица.

 Я Квакахрям, пришёл поговорить по поводу сундука, который случайно забрал из корабля. Я не знал, что он принадлежит вам. Его никто не охранял.

 Да, моя младшая дочь провинилась, и я страшно накажу её, если ты его не вернёшь!

 Не надо, я могу его возместить!

 Возместить? Но у тебя нет ничего ценного!  удивилась царица, приподнявшись на локте.

 У меня есть одна очень ценная вещь  волшебный камешек! Он исполняет всё, что хочешь! Он лечит все болезни и помогает находить сокровища!

 Хорошо. Неси его сюда, я посмотрю.

Квакахряма проводили ко входу, где крутилась маленькая русалочка. Ей уже доложили, что царица сменит гнев на милость, если ей понравится камешек Квакахряма.

На поверхность Квакахрям выскочил пулей. Во-первых, его не стали водить кругами, а во-вторых, у него почти кончился воздух. Он вынырнул далеко от своего пляжа и полетел к дому что было силы.

Волшебного камешка ему не было жалко. Послужил ему, пусть теперь порадует и других. Он объяснил царице русалок, что волшебный камешек невозможно украсть, а можно только подарить, тогда он будет служить долго и верно. Царица простила Квакахряма и свою младшую русалочку и отпустила его восвояси.

Квакахрям так устал от всех этих подводных приключений, что, вернувшись домой, мгновенно уснул. Даже одеялом из листиков не накрылся. Утро вечера мудренее!

 Спать, дети!  сказала я.  Пусть Квакахрям отдохнёт, а завтра расскажет новую сказку.

 Хочу про дракона!  сказал Митя. Динозавры и драконы  это его любимая тема.

Квакахрям и дракон

Пошёл как-то раз Квакахрям за грибами. Много набрал  целую корзинку. И вдруг на удивительный гриб наткнулся  синий в жёлтую крапинку. Никогда раньше он такого не видел, и захотелось ему узнать  съедобный ли он или несъедобный?

Полетел Квакахрям к Квакахряму-Болотному  тот во всех грибах хорошо разбирался. Но и он впервые такой увидел. Посоветовал к своей бабушке  старушке Квакахрямше слетать. Взял Квакахрям гостинцев для старушки  орехов и ягод сушеных  и полетел в дальний лес.

Назад Дальше