Загнанных лошадей пристреливают, не правда ли? Скажи будущему прощай - Хорас Маккой 6 стр.


 Это не хуже бритвы.  Доктор вернул ему нож.

Педро сел, растирая челюсть. Похож он был на пьяного.

«Да не в челюсть ты схлопотал,  мысленно сказал ему я,  а по голове».

 Ради Бога, поехали,  обратился Рокки к доктору.  Из меня хлещет кровь, как из недорезанного борова. А тебя, засранец,  бросил он Педро,  я под суд отдам!

Педро яростно покосился на него, но промолчал.

 Никто ни на кого в суд подавать не будет,  заявил Сокс.  Мне и так придется попотеть, чтобы нас вообще не прикрыли. Впредь лучше соображай, кому наставляешь рога.

 Да никому я рога не наставлял,  возразил Рокки.

 Только мне не рассказывай,  отрезал Сокс.  Выведите его через черный ход, доктор.

 Пойдем-пойдем, Рокки,  сказал врач. Рокки зашагал к дверям, бинт на его руке уже пропитался кровью.

Доктор набросил на плечи Рокки пиджак, и они уехали.

 Ты что, хочешь загубить нам все дело?  спросил Сокс, теперь полностью переключившись на Педро.  Не можешь дождаться, пока закончится марафон, и разделаться с Рокки потом?

 Я хотел перерезать ему глотку,  спокойно заявил Педро на прекрасном английском.  Он увел у меня невесту

 Если ему удалось сделать это здесь, значит, он волшебник,  хмыкнул Сокс.  Здесь же нет ни одного укромного уголка, чтобы кого-нибудь соблазнить.

«Ну, положим, один уголок я знаю»,  мелькнуло у меня в голове.

В раздевалку вошел Ролло Петерс.

 Ребята, вам нужно поспать,  сказал он и спросил, озираясь:  Где Рокки?

 Доктор повез его в больницу,  сообщил ему Сокс.  Как там в зале?

 Уже успокоились. Я сказал им, что мы репетировали новый номер. Как дела у Рокки?

 Ничего страшного,  отмахнулся Сокс.  Разве что этот мексиканский каторжник едва не отрезал ему руку, только и всего.  И подал ему нож Педро:  Слушай, возьми эту гадость и забрось куда-нибудь. Ты будешь за конферансье, пока не узнаем, как у Рокки дела.

Педро поднялся с пола.

 Мне очень жаль, что все случилось на публике,  повинился он.  Честно, очень жаль, что у меня сдали нервы

 Ну, могло быть и хуже,  ответил Сокс.  Что, если бы это случилось вечером, когда здесь полно людей? Как голова?

 Болит,  вздохнул Педро.  Мне очень жаль, что так получилось. Я так хотел выиграть тысячу долларов

 И шансы у тебя пока еще есть,  кивнул Сокс.

 Так вы хотите сказать, что меня не дисквалифицируют? Что вы меня прощаете?

 Прощаю,  буркнул Сокс и сунул дубинку в карман.

Который подвергнет вас10

Протанцовано часов: 763

Осталось пар: 26

 Дамы и господа!  объявил Рокки.  Прежде чем начнется дерби, организаторы марафона попросили меня сообщить, что через неделю у нас состоится свадьбанастоящая, неподдельная свадьба, прямо здесь, на площадке. Браком будут сочетаться Ви Лоуэлл и Мери Хоулипара номер семьдесят один. Покажитесь нам, Ви и Мери, пусть дамы и господа увидят, какая вы чудная пара. Разумеется,  продолжал Рокки,  если до того времени они не покинут состязания по результатам дерби. Надеюсь все же, что до этого не дойдет. Предстоящая свадьба совпадает с желанием организаторов марафона обеспечивать вам, нашим зрителям, исключительные развлечения на наивысшем уровне.

Миссис Лейден потянула меня сзади за свитер.

 Что у Рокки с рукой?  спросила она шепотом.

Не заметить, что с Рокки что-то случилось, было трудно. Его правая рука, как обычно, была продета в рукав пиджака, левая же висела на перевязи, и пиджак с той стороны только наброшен на плечо.

 Он ее вывихнул,  сказал я.

 Ему наложили девять швов,  тихонько уточнила Глория.

 Так вот почему его не было вчера вечером,  заметила миссис Лейден.  С ним произошел несчастный случай?

 Гм, да

 Он упал?

 Гм, да, скорее

 Позвольте представить вам очаровательную звезду киноэкрана мисс Мери Брайан. Вы рады нашим зрителям, мисс Брайан?

Мисс Брайан поклонилась. Публика зааплодировала.

 И короля комиков Чарли Чейза

Раздались новые аплодисменты, когда Чарли Чейз поднялся в своей ложе и тоже поклонился.

 Не выношу подобных представлений,  буркнула Глория.

 Но ничего не имела бы против, если бы представляли тебя, а?  спросил я.

 Ну, удачи вам!  пожелала миссис Лейден нам вслед, когда мы двинулись к помосту.

 У меня просто нет сил  заявила Глория,  нет сил смотреть на этих знаменитостей, нет сил снова и снова делать одно и то же.

 Иногда я жалею, что вообще с тобой связался,  вздохнул я.  Не хотелось так говорить, но это правда.  До нашей встречи я и представить себе не мог, что человек способен быть таким занудой

Вместе с другими парами мы сгрудились на стартовой черте.

 Я устала от жизни, но боюсь умереть  сказала Глория.

 Какая замечательная тема для песенки,  отозвался, услышав слова Глории, Джеймс Бэйтс.  Сочини песенку о старом негритосе на берегу реки, который устал жить, но боится умереть. Он мог бы собирать хлопок и жаловаться реке Миссисипи. Ну разве не дивная идея?! Да, и назови песню «Миссисипи, старая река».

Глория скорчила мину и метнула в Джеймса взгляд-молнию.

 Рад приветствовать вас,  обратился Рокки к миссис Лейден, которая поднялась на сцену.  Дамы и господа,  сказал он в микрофон,  счастлив представить вам самую страстную болельщицу нашего чемпионата по танцевальному марафону, женщину, которая не пропустила ни одного вечера с начала наших состязаний. Итак, миссис Лейден, руководство чемпионата награждает вас персональным пропуском, он откроет перед вами двери на все марафоны, где бы и когда бы они ни проходили. Аплодисменты миссис Лейден, дамы и господа! Не хотите ли что-нибудь сказать, миссис Лейден?

Та на мгновение замялась, изрядно растерявшись, она просто не знала, как ей сейчас себя вести, но, когда публика зааплодировала, сделала несколько шагов вперед и неловко поклонилась. Очевидно, это было одно из главных событий в ее жизни.

 Все болельщики нашего танцевального марафона вас, конечно, уже видели,  продолжал Рокки.  Каждый вечер миссис Лейден судит дерби, не будь ее, не было бы и дерби. Как вам нравятся наши соревнования, миссис Лейден?  спросил он, наклонив стойку так, чтобы женщина могла говорить в микрофон.

 Да блевать ей от них хочется,  шепнула Глория.  Ноги бы ее здесь не было, засранец проклятый!..

 Мне очень нравится,  сказала миссис Лейден. Она так волновалась, что едва могла говорить.

 Кто ваша любимая пара, миссис Лейден?

 Моя любимая параномер двадцать два, Роберт Сайвертин и Глория Битти.

 Любимая пара миссис Лейденпара номер двадцать два, дамы и господа, спонсоркомпания «Пиво Джонатан», от которого не толстеют! Вы болеете за них и желаете им победы, миссис Лейден?

 Да, я за них болею и, будь я помоложе, записалась бы на марафон сама.

 Отлично. Благодарю за беседу, миссис Лейден. Итак теперь я имею честь вручить вам персональный бессрочный пропуск, миссис Лейден,  дар руководства чемпионата. Вы можете приходить в любое времяи как? Бесплатно! Бесплатно

Миссис Лейден взяла пропуск. Она была настолько преисполнена благодарности и растрогана, что улыбалась, и плакала, и кивалавсе сразу.

 Еще один великий миг  съязвила Глория.

 Заткнись!  рявкнул я.

 Итак судьи готовы?  спросил Рокки, выпрямляясь.

 Все готово.  Ролло проводил миссис Лейден к креслу, туда, где сидели арбитры.

 Дамы и господа,  сказал Рокки,  большинство из вас знакомы с правилами и порядком проведения дерби. Но для тех, кто подобные соревнования видит впервые, повторю их еще раз, чтобы вы знали, в чем дело.

Ребята состязаются на дорожке пятнадцать минут, мужчины должны шагать, ступая строго с пятки на носок, девушки могут бежать трусцой или как им угодно. Если один из участников будет вынужден по какой-либо причине уйти в бокстак мы называем центр площадки, где стоят раскладушки,  если кому-то из них понадобится покинуть дорожку, независимо от причины, их партнеру каждые пройденные два круга будут засчитываться за один. Это ясно?

 Да начинайте же!  крикнул кто-то из публики.

 Персонал и тренеры готовы? Врач на месте? Отлично  Рокки протянул стартовый пистолет Ролло.  Вы дадите старт нашим ребятам, мисс Делмар?  спросил Рокки в микрофон.  Дамы и господа, мисс Делмарзнаменитая голливудская писательница-романистка

Ролло отнес пистолет мисс Делмар.

 Ну-с, приготовьтесь, дамы и господа,  нараспев произнес Рокки,  сейчас начнется. Прошу, мисс Делмар.

Пистолет громыхнул, и мы помчались.

Мы с Глорией пропустили вперед тех, кто рвался увеличить скорость, вовсе не пытаясь попасть в лидеры. У нас была своя система: задать равномерный темп и поддерживать его. Никаких денег, никаких спецпризов тем вечером не предвиделось. Да и будь они, нам-то какая разница.

Публика хлопала и топала, зрители жаждали пощекотать себе нервы, но в тот вечер все обошлось. В бокс ушла только одна девушка, Руби Бэйтс, и то только на два круга. И впервые за все время никто не рухнул на площадку, когда забег закончился.

Но кое-что испугало меня в тот вечер. Глория висела у меня на поясе тяжелее и чаще, чем когда бы то ни было. Последние пять минут дерби казалось, что ей конец, что у нее совсем не осталось сил. Мне практически пришлось волочь ее за собой. В этот раз мы были на волосок от выбывания.

Но все-таки не выбыли. Позднее в тот вечер миссис Лейден сообщила, что разговаривала с арбитром, который нас контролировал. Мы преодолели всего на два круга больше, чем проигравшая пара. Это нагнало на меня страху, и я решил, что впредь не стану полагаться ни на какую систему и как следует возьмусь за дело.

Последними оказались Бэрил Жерар и Женевьева Томблин, пара номер шестнадцать. Их автоматически дисквалифицировали. Я знал, Женевьева рада, что для нее все кончилось. Теперь она могла выйти замуж за капитана корабля, ходившего в промысловые рейсы. Познакомились они в первую неделю марафона.

Женевьева вернулась на площадку, когда мы обедали. Она уже переоделась и сейчас держала в руках чемоданчик.

 Дамы и господа,  сказал Рокки в микрофон,  эта очаровательная девушка сегодня покидает марафон. Разве не чудесно она выглядит? Попрошу аплодисменты, дамы и господа.

Публика зааплодировала, а Женевьева по дороге на сцену кланялась на все стороны.

 Вот что мы называем спортивным духом, дамы и господа, они с партнером проиграли дерби в жестокой борьбе, но вот Женевьева здесь, и она снова улыбается нам, дамы и господа, и я выдам вам ее маленькую тайну  Приблизив лицо к микрофону, он деланным шепотом продолжал:  Она влюблена и собирается замуж. Да, вот так, дамы и господа, наш танцевальный марафон стал прибежищем романтики, ибо Женевьева собирается замуж за человека, с которым познакомилась в этом зале. А сегодня вечером он здесь, Женевьева? Он здесь?

Женевьева улыбнулась и кивнула.

 Где же он, этот счастливец?  вопрошал Рокки.  Где же он? Покажитесь публике, капитан

Зрители стали оглядываться по сторонам.

 Вот он!  возвестил Рокки, указывая на противоположный конец зала.

Какой-то мужчина перешагнул барьер ложи и направился к Женевьеве. Он шел той особой походкой, какой ходят моряки.

 Скажите нам пару слов, капитан.  Рокки передвинул стойку микрофона.

 Я влюбился в Женевьеву с первого взгляда,  произнес капитан,  и через несколько дней предложил ей бросить марафон и выйти за меня. Она отказалась, не хотела подводить своего партнера, и мне ничего не оставалось, как просиживать здесь штаны в ожидании. Я рад, что ее дисквалифицировали, потому что, честно говоря, весь горю от нетерпения

Публика изнемогала от смеха. Рокки вернул стойку микрофона в прежнее положение.

 Золотой дождь для будущей невесты, дамы и господа!..

Капитан перехватил стойку и прижал микрофон к губам.

 Не слушайте его, люди,  заявил он.  Поверьте, я в состоянии сам о ней позаботиться.

 Вот бравый морячок, черт бы его побрал!  фыркнула Глория.

Золотой дождь не состоялся. О паркет не звякнула ни одна монета.

 Вот это называется скромность,  гнул свое Рокки.  Но думаю, стоит сказать, что жених Женевьевыкапитан «Тихоокеанской королевы», старого четырехмачтового барка, который сейчас бросил якорь всего в трех милях от курзала. Днем к кораблю каждый час ходит морское такси, и если кто-то из вас, друзья, хочет вволю порыбачить, отправляйтесь на лов с капитаном

 Да поцелуй ты ее, мужик!  заорал кто-то из публики.

Капитан поцеловал Женевьеву, и, когда уводил ее с площадки, публика выла и аплодировала не переставая.

 Это уже вторая свадьба, которая состоится благодаря нашему танцевальному марафону, дамы и господа,  сообщил Рокки.  Не забывайте, пожалуйста, о большом торжественном свадебном обряде, свидетелями которого вы станете на будущей неделе. Пара номер семьдесят один, Ви Лоуэлл и Мери Хоули заключат брак прямо у вас на глазах. Музыку, пожалуйста!  бросил он оркестру.

Бэрил Жерар вынырнул из раздевалки, уже переодевшись, и направился к столунаесться напоследок за счет организаторов.

Рокки уселся на край помоста, болтая ногами.

 Смотри не переверни мне кофе,  заметила Глория.

 Ага, ну как же.  И Рокки слегка подтолкнул стаканчик.  Как вам кормежка?

 Годится,  ответил я.

К нам подошли две дамы средних лет. Я уже видел их в ложах несколько раз.

 Вы здесь главный?  спросила одна из них Рокки.

 Ну нет,  хмыкнул тот.  Я только за него. Что вам угодно?

 Меня зовут миссис Хигби,  представилась женщина.  А это миссис Уичер. Могли бы мы поговорить с вами наедине?

 Ну наедине здесь поговорить просто негде,  заметил Рокки.  Что вам угодно?

 Мы здесь в качестве президента и вице-президента

 Что случилось?  спросил из-за моей спины проходивший мимо Сокс Дональд.

 Вот вам главный.  По лицу Рокки было видно, что ему полегчало.

Обе женщины уставились на Сокса.

 Меня зовут миссис Хигби, а это миссис Уичер,  повторила миссис Хигби.  Миссис Уичервице-президент, а я президент Лиги матерей за общественную нравственность.

 Ай-яй-яй!  шепнула Глория.

 Слушаю вас.

 Мы хотим вручить вам заявление.  Миссис Хигби сунула Соксу в руку какую-то бумагу.

 А в чем дело?

 Говоря коротко,  выпалила миссис Хигби,  наша Лига матерей за общественную нравственность осудила ваше мероприятие

 Минутку,  прервал ее Сокс.  Пройдемте ко мне в кабинет и там все обсудим.

Миссис Хигби переглянулась с миссис Уичер и кивнула.

 Отлично,  согласилась она.

 Вы пойдете с нами, ребятки, и ты тоже, Рокки. Эй, сестра, уберите посуду.  Он улыбнулся дамам.  Видите, мы не позволяем нашим ребяткам делать ничего лишнего, чтобы не тратить даром силы. Прошу сюда

Он повел нас с площадки за сцену, в свой кабинет. Когда мы шагали за ним, Глория сделала вид, что споткнулась и рухнула на миссис Хигби, обхватив ее за шею.

 Ох, простите, простите меня, я не хотела,  тут же извинилась Глория и уставилась в пол, словно пытаясь понять, за что зацепилась.

Миссис Хигби ничего не сказала, только с яростью взглянула на Глорию и поправила шляпку. Глория толкнула меня локтем и подмигнула, кивнув в сторону миссис Хигби.

 Помните, ребята, вы тут свидетели,  шепнул нам Сокс, когда мы заходили в его кабинет, кстати, ужасно тесный. Я заметил, что в нем почти ничего не изменилось с того дня, когда мы с Глорией пришли записываться на марафон. Разве что на стену Сокс прикрепил фотографии обнаженных девушек. Увидев их, миссис Хигби и миссис Уичер тут же многозначительно переглянулись.

 Прошу садиться,  сказал Сокс.  Так в чем, собственно, дело?

 Лига матерей за общественную нравственность осудила ваши состязания,  заявила миссис Хигби.  Мы находим их аморальными и унизительными, они оказывают губительное влияние на публику. Мы постановили, что их необходимо прекратить.

 Прекратить?

 И немедленно. Если вы откажетесь, мы обратимся к городским властям. Это аморальное и унизительное явление

 Вы совершенно не правы,  прервал ее Сокс.  В марафоне нет ничего унизительного. Наши ребята от него просто без ума. С начала соревнований все они прибавили в весе

 Но в марафоне принимает участие молодая женщина, которая в ближайшее время станет матерью,  сказала миссис Хигби,  некая Руби Бэйтс. Это преступлениезаставлять ее целый день ходить и бегать, когда вот-вот должен появиться ребенок. И абсолютно недопустимо выставлять ее перед публикой полураздетой. Полагаю, ей следует надевать хотя бы жакет

Назад Дальше