Пламя - Мэй Макголдрик 5 стр.


С тех пор как он появился в этом замке, все идет не так. Абсолютно все. Джоанна старалась не обращать внимания на настойчивые сигналы, которые подавал голодный желудок. Даже ее ночной набег на кухню закончился провалом. Хотя и не полным. Бесшумно двигаясь по темной кухне, она случайно наткнулась на эту старую одежду, висевшую на лавке в углу.

Лицо девушки затуманилось. Прижав колени к груди, она погрузилась в печальные мысли. Оставалось немногим более двух недель до наступления полнолуния. У нее не так уж много времени на то, чтобы собраться с духом и осуществить свой план возмездия. Но она не собирается просто сидеть и ждать, сложа руки, позволяя узурпатору с равнины безнаказанно разрушать ее устоявшееся существование. «Ни за что!»решительно подумала она, и настроение ее сразу улучшилось.

Еще во времена своего детства Джоанна узнала историю о проклятии замка Айронкросс, случайно подслушав разговор двух женщин о зловещих призраках. Теперь она знала истину.

Что касается призраков, то этот новый хозяин, должно быть, тоже слышал некоторые истории о них.

В ее глазах мелькнул озорной огонек. «Пусть восстанут тени!  подумала она.  Пусть привидения Айронкросса преподнесут этому новоявленному землевладельцу, побеспокоившему их души, наглядный урок!»

Все еще оставаясь в мокрой одежде, Гэвин всматривался в непроглядный мрак безлунной ночи сквозь одно из маленьких открытых окон. Днем он мог видеть из своей комнаты озеро и гряду холмов, простиравшихся к югу, в направлении аббатства. Но в такую ночь, как эта, нельзя было разглядеть даже усеянное валунами ущелье, а единственными доносившимися до слуха звуками были стук дождя и отдаленные раскаты грома.

Перед тем как вернуться в свою комнату в Оулд Кип, Гэвин распорядился, чтобы его не беспокоили. Утром Эндрю должен был поехать на север в Элдин и нанять там несколько плотников для восстановления южного крыла замка и каменотеса для изготовления надгробий на могилы членов семьи его предшественника.

«Да, для тебя»,  подумал он, поворачиваясь к портрету Джоанны Макиннес, стоявшему на комоде у камина.

Гэвин отвел взгляд от ее удивительно живых завораживающих глаз и уставился на свой нетронутый обед, стоявший на маленьком столике. Из всех событий, происшедших в этот день, наибольшее беспокойство вызывал у него визит во двор часовни. Там было слишком много свежих могил, и большая часть среди них принадлежала тем, кто умер совсем молодым. Ему до сих пор не удалось стряхнуть меланхолию, охватившую его душу, когда он стоял там под дождем и порывами ветра.

Сняв промокший плед, рубашку и килт, он бросил одежду на каминную полку. Какое-то мгновение Гэвин неотрывно смотрел на огонь, но, когда он присел и снял башмаки, его взгляд вновь обратился к портрету Джоанны Макиннес. Что-то в лице этой девушки магнитом притягивало его. Но что именно?

Откинув одеяло, Гэвин забрался в постель. Лежа с закинутыми за голову руками, он всматривался в черты ее лица, мысленно одобряя себя за то, что приказал своему человеку принести портрет сюда, а не упаковать его для отправки леди Макиннес. Гэвин понимал, что с его стороны было эгоистично задерживать выполнение просьбы несчастной старой женщины. Но он с удивлением осознал, что уже не может обходиться без этого портрета, настолько очаровательным созданием была Джоанна Макиннес, изображенная на нем.

И еще он понимал, насколько легко было попасть под воздействие ее очарования.

Однако в образе этой девушки было нечто, значительно более притягательное, чем красота, и это нечто пленило его. В своей бурной жизни он знал многих красивых женщин. Но была какая-то тайна в фиалково-синей глубине ее глаз, в намеке на вопрос, скрывавшийся в уголках ее чувственных губ. А может быть, это был секрет, скрытый в ее сердце?

И этот восхитительный, цвета слоновой кости тон ее кожи. Взгляд Гэвина ласкал изящную выпуклость твердой юной груди, соблазнительно выглядывавшей из декольте ее парчового платья. Представив прикосновение своих губ к ее губам, Гэвин ощутил нарастающую волну возбуждения

«Наверное, я сошел с ума!  Он вздрогнул, отвел глаза от портрета и отвернулся к стене.  Должно быть, я действительно рехнулся,  решил он, стиснув зубы.  Как можно было прийти в такое возбуждение при виде портрета давно умершей женщины!»

Джоанна стояла у открытой панели, внимательно прислушиваясь к размеренному звуку его дыхания. Он спал, она была в этом уверена, лежа животом вниз на огромной кровати. Лицо мужчины было повернуто в ее сторону. Точно зная, что именно собирается сейчас сделать, Джоанна какое-то время не могла заставить себя даже пошевелиться.

На его глаза упали пряди черных волос, красивое, точеное лицо было строгим и даже во сне несло на себе печать тревоги. Губы Джоанны раскрылись, а дыхание замерло в груди, когда ее взгляд скользнул ниже. Одеяло прикрывало только нижнюю часть его спины и одну ногу. Джоанна ощутила, как жаркая волна омыла ее лицо, когда она рассматривала его широкую спину и большие, покрытые шрамами руки. Где-то в животе стала стремительно нарастать волна необузданной, расплавляющей лавы, которая испугала ее своей внезапностью и силой. Джоанна поспешно отвела глаза в сторону.

Ошеломленная тем, что способна так бурно реагировать на мужчину, Джоанна разозлилась и стала мысленно бранить себя за эту слабость. «Так вот что тебе сейчас нужно,  думала она укоризненно.  Небольшая временная потеря здравого смысла». Встряхнув головой, она стала осматривать помещение.

Картина была здесь. Каким-то непостижимым образом она заранее знала, что именно так и будет. Бесшумно двигаясь по плетеной тростниковой циновке, покрывавшей пол, она делала остановку после каждого шага. Джоанна умышленно гнала от себя мысли о том, что будет, если ее обнаружат. Приближаясь к камину, она вздрогнула от ощущения опасности, которое сейчас по-настоящему охватило ее. Однако по ряду причин исполнение роли призрака, похоже, стоило риска быть обнаруженной.

Направившись к каминной полке, она наткнулась на полное блюдо еды и съежилась от внезапного спазма, источником которого стал ее пустой желудок. Бросив испуганный взгляд через плечо, девушка застыла в ожидании. Но хозяин даже не шелохнулся.

«Ладно, делопрежде всего»,  подумала она, заворачивая хлеб и мясо, лежавшие на блюде, в салфетку. Запах еды наполнил ее рот слюной, но она справилась с желанием уничтожить добычу немедленно, ведь ей необходимо было выполнить свою главную задачу. Поскольку одежда кухарки была скроена для сугубо практических целей, Джоанна смогла спрятать обед, а заодно и пустой кубок, в огромный карман.

Освободив руки, она приблизилась к картине, сняла ее и крепко прижала к себе. Еще раз осторожно взглянув в сторону спящего, Джоанна развернулась, чтобы удалиться, но чуть не споткнулась о груду мокрой одежды.

Зажав портрет подмышкой, она стала поднимать вещи и раскладывать их для просушки на столе и кресле. «Удивительно,  думала она с горькой усмешкой,  насколько жизнь без привычного домашнего комфорта в течение полугода может изменить взгляд человека в отношении приоритетов каждодневного существования».

Взяв картину поудобнее и направившись через комнату к панели, она размышляла о том, что утром хозяин вряд ли будет в восторге от визита призрачного ночного гостя. Конечно, она прихватила картину и его еду, но при этом совершила по крайней мере один хороший поступок: привела в порядок его одежду.

По комнате сразу же распространился запах влажной шерсти. Добравшись до панели, она замерла, когда черноволосый гигант перевернулся на спину. Джоанна находилась всего в шаге от панели, но не осмеливалась даже пошевелиться. Повернув голову, она неотрывно следила за тем, как рука мужчины начала медленно двигаться по простыне. Ритмичное вздымание его груди свидетельствовало о том, что он все еще спит. Замерев на месте, девушка молилась лишь о том, чтобы ее желудок предательски не заурчал в столь неподходящий момент.

Не успела она нырнуть через открытую панель, как спящий великан беспокойно пошевелился в постели. Ее сердце бешено забилось.

Она оглянулась. Она покраснела. Она исчезла.

* * *

От гневного рева разъяренного хозяина длинные скамейки у столов мгновенно опустели.

Трое воинов, замерев на помосте, наблюдали, как Гэвин Керр ворвался в Грейт Холл. Яростный взгляд его черных глаз, мечущих молнии, остановился на них.

 Трусливые скоты,  прошептал Питер, не разжимая губ, когда остальные мужчины, присутствовавшие вместе с ними на завтраке, гурьбой кинулись к двери, подальше от карающей десницы их взбешенного военачальника.

 Что ты еще успел натворить, Питер?  беспокойно спросил Эдмунд, неодобрительно глядя на своего дородного соседа.  Скажи нам поскорее, и мы вместе придумаем, как выкрутиться.

 Да ничего!  ответил тот, бросая умоляющий взгляд на Эдмунда и Эндрю.  Ничего такого, что могло его так рассердить. Я только

 Так, значит, вы трое решили разыгрывать из себя болванов!  зарычал Гэвин и, подняв одну из тяжелых длинных скамеек, ринулся к оцепеневшему трио.

Удерживая скамью поперек себя, лорд с силой взбешенного быка повалил воинов прямо на накрытый стол, разбрасывая во все стороны еду и напитки, и прижал их к столешнице.

 Значит, вы полагаете, что у меня есть желание поразвлечься!  Все трое, уставившись на своего предводителя, сидевшего у них на груди, не смели даже вздохнуть.  Вы, мерзавцы, не придумали ничего лучшего, как сделать из меня посмешище!

 Посмешище, мой лорд?  пробормотал Эдмунд, когда Гэвин неожиданно повернулся к нему.

 Именно посмешище! И я собственными руками скручу ваши толстые шеи, если один из вас не вернет мне его немедленно.

Все трое в полном недоумении уставились на хозяина, в то время как Гэвин переводил испепеляющий взгляд с одного на другого.

 Его, мой лорд?  наконец выдавил из себя Питер.

 Ага, так это был ты!  рявкнул Гэвин, хватая Питера за горло.  Напряги свои жалкие мозги, да побыстрее, пока с тобой не случилось беды. Я должен знать правду. Значит, скучно стало? Захотелось немного развлечения для полноты жизни. Я тебе устрою веселую жизнь. Я тебя четвертую и прибью твой гнусный язык к воротам замка.

Гэвин всем весом навалился на Питера и усилил хватку на горле воина, в то время как оставшаяся парочка беспомощно извивалась под скамьей.

 Я даю тебе последний шанс, ты, вороватый бульдог. Куда, к дьяволу, ты его спрятал?

Эндрю, который был схож по габаритам с Гэвином, являлся также и единственным, кто мог оторвать руки своего воинственного хозяина от горла Питера.

 Мой лорд  начал он, откидываясь назад, когда голова Гэвина дернулась в его сторону.

Какое-то мгновение Гэвин молча смотрел на него.

 Я уверен,  продолжил Эндрю,  я просто убежден, что ни один из нас не имеет представления о том, что у вас пропало.

Все трое дружно закивали.

 Ни малейшего, мой лорд,  быстро добавил Питер.  Я не повинен ни в каких грехах.

 Не повинен?  подчеркнуто медлительно протянул Гэвин, с крайней подозрительностью оглядывая своих подчиненных.

 Ладно, я сказал но это была невинная шутка.  Физиономия Питера приобрела пунцовый оттенок.  Да, мой лорд, я действительно ладно, мой язык сболтнул лишнее прошлой ночью о том, что что вы проведете ночь в компании мисс Джоанны

 Это была всего лишь шутка о портрете. Проклятый эль развязал ему язык,  вставил Эдмунд.  И все я имею в виду, что почти никто не смеялся, мой лорд.

 Точно, почти никто,  клятвенно подтвердил Эндрю.  Он хотел сказать, что непочтительность не превышала допустимый уровень, мой лорд.

Гэвин продолжал держать Питера за горло.

 Так это, значит, эль привел вас в мою комнату? Троица отрицательно замотала головами.

 Нет, мой лорд,  озвучил общее мнение Питер.

 Получается, что картину забрал эль,  Гэвин уставился в растерянное лицо своей жертвы.  Не пытайся отрицать, Питер. Это был, конечно, ты! А также ты, Эдмунд,  продолжил Гэвин, встав с груди здоровяка и шагнув к высокому рыжеволосому воину. Эдмунд попятился, а Питер тем временем быстро вскочил на ноги.  Жаль, что вы не подавились моим обедом. Хотя теперь я думаю, что вы, скорее всего, скормили его собакам.

Обвиняемые громко и возмущенно запротестовали, но Гэвин махнул на них рукой и повернулся к Эндрю, пребывавшему в полном недоумении.

 И ты тоже, Эндрю. Эти двое, несомненно, подстрекали тебя на первую попытку преступления против меня.

 Нет, мой лорд,  загудел верзила.  Я

Гевин раздраженно прервал его.

 Ты даже не смог придумать какую-нибудь гадость как твои дружки, стоящие здесь и вместо этого развесил мою мокрую одежду возле камина. Я ведь тебя знаю, Эндрю. Разве не так все было? Теперь благодаря твоим усилиям эти чертовы вещи воняют, как паленая овца. Я хочу, чтобы ты об этом знал, болван.

Пока Гэвин переводил дыхание, Эдмунд торопливо попытался вставить словечко.

 Мой лорд, клянусь могилой моей умершей матушки, что мы не имеем никакого отношения

 Нет, ничего такого, мой лорд,  затараторил Питер.  Это правда, что мы перебрали лишку с элем, но прошлой ночью мы все трое спали прямо здесь, в зале.

 Вы ведь знаете, мой лорд, что у меня сон очень чуткий,  добавил Эндрю.  Если бы Питер вставал, чтобы сделать какую-нибудь пакость, я бы непременно проснулся и схватил его за горло.

 Ага, так, по-твоему, это я нарушитель порядка?  Теперь, Питер со злобой повернулся к Эндрю.

 Ты, а кто же еще,  спокойно констатировал Эндрю.  И ты это знаешь.

Пока парочка препиралась, Гэвин внезапно обнаружил, что остальные мужчины, включая Аллена, управляющего, осторожно придвигаются поближе.

Однако прежде чем кто-либо смог продолжить, раздались вопли, привлекшие всеобщее внимание к входу в Грейт Холл. Гэвин шагнул вперед, увидев, что сквозь толпу пробирается молодой конюх.

 В чем дело, Дэвид?  заговорил Аллен первым.  У тебя такой вид, будто ты встретился с привидением.

 Она вернулась на то же самое место, где была раньше! В зале воцарилось молчание, пока безумный взгляд Дэвида метался по толпе.

 Я не верил в них с тех пор, как повзрослел. Всем этим бабским россказням о призраках. Не верил.  Он медленно покачал головой.  До сегодняшнего дня. Гибби уверяет, что ее кухонные горшки дребезжат по ночам, а Молли клянется, что стены плачут и стонут!

 Хватит, парень. Эта чушь для дураков и

 Нет, Аллен,  Гэвин поднял руку, заставив управляющего замолчать. Глядя в испуганное лицо конюха, новый владелец замка произнес как можно мягче:Так кто вернулся, Дэвид?

 Да эта картина, мой лорд,  ответил Он дрожащим голосом.  Портрет мисс Джоанны!

Гэвин грозно глянул на вояк, стоявших рядом. Однако все трое выглядели не менее озадаченными, чем молодой работник.

 Но ведь мы сбросили вниз оставшуюся часть пола в кабинете,  вмешался Аллен.  Туда никак нельзя попасть.

Молодой человек снова затряс головой.

 Да, это было жуткое дело: заглянуть туда и увидеть ее лицо, взирающее на нас с такой высоты,  Дэвид непроизвольно перекрестился.  Тот, кто вернул портрет обратно, не нуждался в ногах. На такую высоту ему, должно быть, пришлось взлететь.

 Думаю, что нам следует взглянуть на работу этого призрака,  скомандовал Гэвин, кивнув парню, чтобы тот показывал дорогу. Аллен и все собравшиеся последовали за ним.

Когда они достигли помещения, расположенного под кабинетом, Дэвид трясущейся рукой указал на картину, вновь висевшую над каминной полкой. Пол был полностью разобран, и с первого взгляда действительно казалось, что туда можно только взлететь. Правда, там оставалась одна узкая балка, едва видимая с нижнего этажа и лежавшая вдоль стены со стороны камина, но она находилась на некотором расстоянии от секретной панели в углу. Гэвин прикинул, что ее ширина вряд ли составляет больше двух или трех пальцев, и отбросил эту возможность. Насколько он понимал, никто не мог попасть к каминной полке через секретный проход. Гэвин покачал головой.

 Ты забил панель?  спросил он, посмотрев на Аллена.

 Да, мой лорд. Я сделал все, как вы приказали.

 Кто спал здесь этой ночью?

Трое из его собственных людей ответили утвердительно.

 И вы ничего не заметили?

 Нет,  ответил один, в то время как остальные только отрицательно качнули головой.

«Хорошо,  подумал он,  есть еще возможность залезть на стену с помощью лестницы».

Взгляд Гэвина внимательно пробежал по лицам его людей и коренных обитателей замка Айронкросс. Теперь все они зависят от него. Растерянные глаза, тихий шепот и общая атмосфера страха убедили его в том, что организатор этого фокуса среди них, с учетом трех его воинов, отсутствует.

Назад Дальше