Я смотрю на Ричарда.
Следи за радаром, собирай карты и аварийное оборудование. Спутниковый телефон. Положи портативный радиоприемник в водонепроницаемую сумку. Возьми аптечку. И скажи, когда мы будем в пяти милях. Я подам сигнал бедствия, я открываю холодильник. Я буду отвечать за еду и воду и подготовлю спасательный плот.
Ричард тяжело сглатывает и кивает.
Есть, капитан Уэйкфилд.
Ричард.
Да?
Пожалуйста, не говори это.
Я принимаюсь за работу, набирая наименьшее количество пищи и воды, чтобы она не утяжеляла спасательный плот.
Это чертовски безумно. Я не могу позволить себе думать о том, что происходит, потому что если я это сделаю, я просто взорвусь. А если я взорвусь, то не смогу защитить своих друзей.
После смерти Атаранги я поклялся, что никогда не буду бояться океана. Что я не позволю ему забрать у меня эту силу. Как будто океан был разумным, злобным существом, которое хотело причинить ей вред. Мне казалось, что я заключаю сделку каждый раз, когда ступаю на лодку, и теперь я боюсь, что, возможно, эта сделка закончилась.
Я отгоняю эти мысли прочь. Я не могу думать об этом прямо сейчас.
Я должен всё исправить.
Покончив с едой, я поднимаюсь наверх и оглядываюсь. Волны становятся больше, кокпит заполнен на дюйм водой, которая едва успевает стечь, прежде чем снова наполняется.
Как только я пристегиваюсь, я пробираюсь к спасательному плоту сзади. Есть еще шлюпка, которую подняли для плавания, она лежит на боку у правого борта, но она меньше, и времени на ее подготовку не хватает.
Когда все выглядит готовым к отправке, Ричард на мгновение вскидывает голову.
Пять миль, мрачно говорит он.
Я спускаюсь вниз и сажусь за навигационный стол. Лейси и Дейзи собрались вокруг нас. Я поднимаю трубку УКВ-приемника, ища сигнал. Я нажимаю на кнопку и говорю то, что никогда не думал, буду говорить.
Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй. Это парусник «Атаранги».
ГЛАВА 11
ДЕЙЗИ
Мой телефон.
Я знаю, что Тай сказал захватить все необходимое, что нам нужно на неделю в море, но я должна взять свой телефон. Конечно, здесь нет сигнала, но, может быть, на каком бы острове мы ни потерпели крушение, он будет. Что делать, если есть wi-fi? Я бы завела аккаунт в Инстаграме для потерпевших кораблекрушение.
Еще лучше захватить зарядное устройство.
Я засовываю телефон и зарядку в маленькую сумку на молнии, плотно закрываю ее, а затем засовываю в свою сумку Louis Vuitton Speedy, которая уже набита всем остальным, что я считаю необходимым. На мгновение я беспокоюсь, что соленая вода повредит ее кожу, но потом понимаю, как глупо беспокоиться об этом, ведь мы все можем умереть.
Я никогда не позволяла себе так думать. Мое сердце колотится, и я чувствую, как бегают все вокруг, пытаясь собрать вещи.
Так много «что если», которые хотят прорваться через мой мозг.
Что, если лодка затонет прежде, чем мы успеем спрыгнуть отсюда, и мы утонем?
Что, если со спасательным плотом будет что-то не так и мы застрянем на крыше яхты, ожидая помощи?
Что, если плот пойдет ко дну?
Что, если мы упадем за борт и нас съедят акулы?
А что, если нас никто не спасет?
Это не приносит никакой пользы, поэтому я просто выбрасываю каждую истерическую мысль из головы и сосредотачиваюсь на чем-то еще.
Ты всё? в отчаянии спрашивает Лейси, заглядывая в кабину.
У меня замирает сердце.
Даже не знаю. Я не хочу оставлять всё. А как же мой ноутбук? У меня в чемодане дорогой кошелёк
Она качает головой и бросает на меня злобный взгляд.
Серьезно? Об этом ты сейчас беспокоишься? О гребаном кошельке? Может быть, на мгновение перестанешь быть тупой и поймешь, что происходит.
Я знаю, что происходит, ясно? кричу я. Я просто пытаюсь справиться с этим!
Леди, окликает Ричард из-за навигационного стола. Мы в пяти милях.
Дерьмо.
Я хватаю свою сумку, и мы возвращаемся в главную каюту, в то время как Ричард заглядывает в кабину.
Пять миль, предупреждает он Тая.
Тай появляется секундой позже, промокший до нитки, прядь мокрых темных волос прилипла ко лбу. Он избегает моего взгляда и садится за стол, глядя на радар.
Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй. Это парусник «Атаранги».
От этих слов у меня сводит живот.
Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй, повторяет он. Это парусник «Атаранги». Мы находимся в бедственном положении. Рулевое управление сломалось. Нас толкает к суше, в пяти милях отсюда. Мы находимся на он делает паузу, чтобы прочитать карту. 18°1353,2 южной широты и 178°4622,0 западной долготы. На борту четыре человека. Мы рискуем сесть на мель возле одного из островов Лау. Приём.
Тишина.
Тай смотрит на нас всех.
Что происходит? спрашивает Лейси.
Придется подождать минутку, пока сигнал пройдет, говорит он.
Это самая длинная минута в моей жизни.
Можетеповторить? доносится искаженный голос, а затем его заглушают помехи.
Черт, ругается Тай и переключает радио на другой канал.
Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй. Это парусник «Атаранги». Вы меня слышите?
Мы ждем. Никто не осмеливается пошевелиться или вздохнуть, все мы напрягаемся, чтобы услышать хоть какой-то ответ за непрерывным ревом океана, бьющегося о волны корпуса.
Тай снова повторяет зов, на этот раз громче.
Хм, говорит Ричард, и мы следуем за его взглядом к иллюминаторам.
Все, что мы видим снаружи, это волны, но разница в том, что теперь хоть видно волны, а не черноту, как раньше.
Ричард поворачивается и бежит вверх по лестнице на палубу, в то время как остальные ждут ответа от радио. Тай вздыхает, явно расстроенный, его рука сжимает трубку так сильно, что я боюсь, как бы он ее не сломал. Он говорит снова.
Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй.
Товарищи? говорит Ричард.
Я смотрю на Лейси, как бы спрашивая: Что случилось с твоим мужем? Товарищи? Разве он не может сказать «ребята»?
Вы должны увидеть это, добавляет он.
Я буду продолжать звонить, тихо говорит Тай. Будьте осторожными.
Мы с Лейси быстро поднимаемся наверх. Ричард стоит на борту яхты, держась за поручни для равновесия, лицом вперед.
Ни Лэйси, ни я не отходим далеко от люка, вместо этого мы всматриваемся.
Теперь виден горизонт. На востоке встает солнце, кое-где пробиваясь сквозь низкие темные облака, заставляя слабый зернистый свет сиять над океаном. С одной стороны, это здорово, потому что это означает, что буря разразится там.
С другой стороны, мы прекрасно понимаем, во что ввязываемся. Прямо перед нами возвышается громада острова.
О боже, шепчу я.
Мы все еще далеко, но движемся быстро, и, более того, свет сияет на вершинах волн, разбивающихся всего в нескольких сотнях метров перед нами.
Это же риф! кричит Ричард. Столкновение неизбежно!
Опять же, этот парень думает, что он в кино?
Эта язвительная маленькая мысль мелькает в голове, прежде чем наступает чувство огромного страха.
Мы в полной заднице.
Что? говорит Тай, взбегая по лестнице в кабину.
Он встает рядом с Ричардом и смотрит на восход солнца.
Атаранги.
Утреннее небо, показывающее нам нашу судьбу.
Мы столкнемся, говорит Тай и смотрит на нас. Идите вниз, возьмите все и несите сюда!
Я не колеблюсь, спускаюсь по лестнице с Лейси. Я паникую, как и любой другой человек в этой ситуации. Я даже не думаю, я просто хватаю все, что мы собрали и передаю Лейси, которая бросает это наверх.
Это все? спрашивает Ричард, когда мы возвращаемся.
Мы киваем. У каждого из нас своя сумка, плюс сумка с едой и с припасами. На нас непромокаемое снаряжение и спасательные жилеты. Мы к чему-то готовы.
Я снова смотрю на нос лодки, как раз в тот момент, когда мы ловим очередную волну и суша становится ближе, а за ее силуэтом маячит темное солнце. Остров кажется довольно большим, хотя по тому, как движется лодка, трудно сказать. Вдалеке я вижу еще один проблеск гораздо меньшего острова.
Но больше всего меня пугает риф. То, как разбиваются волны о него.
Я так боюсь, что могу опи́саться.
Мы скоро столкнемся, еще метров двадцать, кричит нам Тай, возвращаясь к спасательному плоту, который помещен в большой цилиндр. Если кто-то пристегнут, отстегнитесь сейчас же. Нам нужно попасть на плот, немедленно.
Держитесь! кричит Ричард и со стоном откидывает ящики под сидушками, открывая склад под ними.
Он хватает удочку.
Тай кивает ему. Лучшая идея.
А пока я думаю, что наше выживание может зависеть от умения Ричарда ловить рыбу, Тай поднимает цилиндр спасательного плота, поднимает его над головой с огромной силой, бросая в воду, где тот немедленно поглощается волнами.
Плот всплывает обратно, и Тай начинает тянуть за привязанный к нему трос.
Давай, давай! кричит он, дергая за веревку, пытаясь открыть и надуть цилиндр.
Тай! кричит Ричард, а затем его слова исчезают, когда самый ужасный скрежет, звук расщепленного дерева и прокалываемого стекловолокна наполняет воздух, и я падаю.
Я приземляюсь на сиденье как раз напротив той, что открыл Ричард, мои руки пытаются остановить свое падение, когда волны начинают омывать лодку. Звук продолжает наполнять мою голову.
Потом я слышу крики.
Лейси!
Мне удается встать и посмотреть, как она соскальзывает с борта лодки, отчаянно хватаясь одной рукой за перила, прежде чем падает.
Даже не думая, я бросаюсь вперед, приземляясь на локти и скользя вперед по палубе, волны качают меня в ее направлении. Я тянусь к ее руке, хватаю. Потом она вскидывает другую руку, и я хватаю ее.
Ее ноги в воде, волны ударяют, и моя хватка соскальзывает.
Я кувыркаюсь, почти переваливаясь через перила и теряя контакт с ней, но мне удается держаться и поставить ноги на прутья перил. Я тяну ее так сильно, как могу.
И вот, когда я уже думаю, что ноги подкашиваются, Ричард оказывается у меня за спиной и тянет меня за талию. Это дает мне достаточно импульса, чтобы затащить Лейси обратно в кабину.
Ты в порядке? спрашиваю я ее, хотя очевидно, что никто из нас сейчас не в порядке.
Она кивает, одаривая меня кротким, благодарным взглядом. Затем удивленно смотрит на Ричарда.
Одна из линз его очков треснула, изо рта хлынула кровь. Он с облегчением улыбается ей. У него не хватает переднего зуба.
Давайте, давайте! крикнул Тай с кормы лодки, отвлекая нас от лица Ричарда и указывая вниз, в воду. Сейчас же!
О боже мой.
Нет.
Я не могу этого сделать. Я не могу покинуть эту лодку и сесть на плот. Я не могу!
Но потом я оглядываюсь. Мы больше не движемся вперед, и это хорошо, но лодка наклонена в сторону, волны продолжают разбиваться.
Я ковыляю к лестнице, ведущей в каюту. Внизу по меньшей мере два фута воды, она плещется до уровня диванов, подушки начинают плавать. Вода, кажется, идет из передней каюты, дверь откручена.
О боже, яхта тонет.
Мы тонем.
Ну же! кричит Тай.
Лейси тянет меня за руку, я следую за ней и Ричардом вниз по кокпиту к задней части, где Тай отстегнул поручни. Спасательный плот стоит на воде, полностью надутый, над ним небольшой навес. Это похоже на дешевый плавучий дом, в котором играют дети, но с мигающим маяком на вершине.
Как, черт возьми, это защитит нас?
Залезай! говорит Тай, хватая меня за руку, таща к пристани в задней части лодки, где когда-то в спокойные дни я сидела и смотрела, как вода течет под моими болтающимся ногами.
Кажется, это было целую вечность назад.
Плот привязан к кораблю, но волны грозят опрокинуть нас всех, и я до смерти боюсь прыгнуть.
Прыгай! кричит Тай. Все будет хорошо, у тебя спасательный жилет.
Я почти хочу, чтобы он толкнул меня, но не думаю, что он это сделает.
Вместо этого я делаю глубокий вдох, собираю всё своё мужество и прыгаю.
Половина меня приземляется в воду, тут намного холоднее, чем я думала, но большая часть меня (мои сиськи) приземляется на плот, так что я кувыркаюсь на него. Некоторые из наших сумок уже тут, Тай, видимо, хорошо прицелился. Я жду под пластиковой крышей, дно маленького отсека яростно колышется вместе с волнами.
Лейси удается забраться внутрь плота, а затем Ричарду. Здесь тесно и пахнет химикатами, и я держусь за руки с сестрой, когда Тай начинает бросать остальные сумки.
Сумка Ричарда отскакивает от плота, и приземляется дальше в воду.
Черт возьми! кричит Тай. Прости, Ричард!
Все в порядке! кричит тот в ответ.
Тай быстро спускается на дно лодки с удочкой в одной руке и веревкой, привязанной к спасательному плоту. Затем он туго обвязывает веревку вокруг талии.
Он закрывает глаза и прыгает прямо в воду, погружаясь под волны, только верхушка удочки видна.
Тай! кричу я, когда спасательный жилет вытаскивает его обратно на поверхность. Что ты делаешь? Садись!
Он качает головой, засовывает удочку в плот и начинает плыть вдоль лодки, подальше от нас.
Что он делает? кричу я.
Этот плот рассчитан только на четверых, а у нас слишком много припасов, мрачно говорит Ричард. Если ты еще не заметила, Тайэто сплошные мускулы. Если он залезет сюда, мы утонем.
О, я заметила, но сейчас не время зацикливаться на этом.
Он пытается доплыть до берега, говорит Лейси. Затянуть нас всех.
Но это же безумие! и все же именно это пытается сделать Тай, он плывет, делая мощные гребки, и мы на самом деле немного удаляемся от лодки.
Земля перед нами становится все ближе, и когда я случайно смотрю через борт в воду, мне кажется, что я вижу коралловые рифы прямо под поверхностью. Неудивительно, что мы сели на мель, риф так близко, что я
Скребущий звук, затем шипение. Плот на мгновение перестает двигаться, а затем нас качает вперед, когда Тай тянет нас веревкой.
Черт! Ричард ругается. По-моему, мы прокололись о риф.
Он высовывается из плота, и Тай плывет обратно к нам.
Плот начинает сдуваться в одном углу, вода просачивается прямо на Лейси.
Стойте, где стоите, кричит нам Тай, выплевывая воду, пока мы подпрыгиваем на волнах. Оставайтесь на плоту, пока сможете.
Он снова начинает плыть, изо всех сил стараясь подвести нас ближе к берегу.
Это работает.
Мы примерно в пятидесяти метрах от пляжа. Но плот нас уже не держит.
Пора убираться отсюда, говорю я, хватая свою сумку.
Лейси и Ричард делают то же самое, забирая остальные вещи. Один за другим мы неуклюже вываливаемся в воду.
Я думаю, что это тот момент, когда мой адреналин заканчивается. Я плыву в воде, у меня едва хватает сил, чтобы держаться за сумку, не говоря уже о плавании. Все мы боремся и плывем. Сейчас мы просто рабы спасательных жилетов.
Но потом я вижу, что Тай возвращается за нами, освещенный сзади светом зари. Он хватает меня за плечи и тащит на берег. Он делает то же самое с остальными, затем падает на песок.
Волны накатывают на меня, так что каким-то образом мне удается встать на колени, а затем выползти на берег, подальше от воды, и рухнуть на бок.
Мне трудно дышать. Я выплевываю воду. Все болит и горит.
Не знаю, как долго я так лежу, но в конце концов мое дыхание замедляется, и небо светлеет.
Белый пляж.
Темно-зеленые джунгли.
Чистая голубая вода.
Мы сделали это.
Но где мы?
Нам нужно укрыться, говорит Тай, помогая Лейси подняться на ноги.
Я встаю на ноги и, шатаясь, иду вперед, Ричард за мной.
Песок уступает место кокосовым пальмам, цветущим кустам, папоротникам и темным, пахнущим землей джунглям за ними. Я снова падаю на колени, нахожу мягкое место в песчаной грязи и кладу голову на сумку.
Все в порядке? спрашивает Тай.
Мы все издаем звуки, которые звучат как «да» или «нет», но очевидно, что никто из нас не умер.
Пока что.
Что же нам теперь делать? спрашиваю я хриплым от крика и глотания соленой воды голосом.
Мы подождем, пока буря немного утихнет, говорит Тай, прислоняясь к пальме и глядя на горизонт.
Смотрит, где его лодка. Или то, что от нее осталось.
Мое сердце сжимается от жалости к нему. Как бы я ни радовалась, что осталась жива, то, что случилось с Атаранги, слишком тяжело пережить.
Потом, говорит он. Я воспользуюсь спутниковым телефоном, чтобы вызвать помощь.
Это сработает? спрашиваю я.
У нас есть маяк-локатор, который включился, когда открылся плот. Что бы ни случилось, люди будут знать, где мы находимся. Люди найдут нас.
Обещаешь?
Он слегка поворачивает голову, хотя я не могу прочитать выражение его лица в темноте.
Обещаю. Отдохни немного.