Любовь на острове - Халле Карина 22 стр.


Я думаю, что мы все просто должны сейчас опираться друг на друга и верить.

Кроме тоговсе могло быть и хуже.

Сейчас я маленьком островке, куда прибило мой чемодан, ну вы знаете, Голый остров, который также является местом, где местное население морских черепах приходит откладывать яйца. Я наблюдала, как они делают это ночью, издали, чтобы не потревожить их, и пыталась сосчитать, сколько яиц они откладывают. меня здесь не будет, когда они вылупятся (через два месяца), что немного грустно.

В любом случае, Фред сказал, что моя работа очень ценится, ведь заботиться о критически исчезающих видахеще одна вещь, которые пытается сделать охрана природы.

Убедившись, что ни одно из гнезд не разрушено, я обхожу остров и плыву по мелкой Голубой лагуне обратно к домикам. Там я и живу сейчас, с Таем. Лейси и Ричард живут в исследовательском лагере вместе с Фредом. Я тоже хотела бы там жить, так как там есть нормальные матрасы и подушки (и туалет со сливом!), но я привыкаю жить здесь, как какой-то бродяга. Мы больше не спим внутри, мы просто расстилаем наш спальный мешок на пляже и спим под звездами.

Кроме того, я здесь с Таем, и это делает все намного лучше. Нам всем нужно личное пространство, иначе мы будем действовать друг другу на нервы. Так что, Ричард и Лейси, и Фред, могут заниматься своими исследовательскими делами вон там, а мы с Таем здесь устроили свой мир.

И секс. Много-много секса.

Тай лежит на спине на берегу с книгой на лице и копьем, которое он сделал из дерева. Он выглядит как сексуальный воин.

То есть до тех пор, пока я не подхожу ближе и не замечаю книгу, закрывающую его лицо.

 «Секреты принцессы мафии»?  я прочла название.

Тай рывком просыпается, сдергивая книгу с лица.

 Я закрывался ею от солнце,  говорит он, щурясь на меня.

 Тогда зачем тебе очки и шляпа?

 Э-э,  говорит он.

Я плюхаюсь на песок рядом и толкаю его в бок.

 Ты читаешь роман, ты читаешь роман,  поддразниваю я.

 Это не роман,  хмурится он, размахивая передо мной книгой.  Тут о преступлении.

 Это дарк мафиозный роман, Тай. Первая книга в серии.

 Серии? Хочешь сказать, что есть продолжение?

Я киваю.

 А другие книги у тебя с собой?

Я отрицательно качаю головой.

 Нет. Как думаешь, выйдет ли она замуж за своего возлюбленного детства, Алонсо, или влюбится в врага, который похитил ее?

 Очевидно, врага, который похитил ее,  говорит он.

Я счастливо улыбаюсь ему. Иногда, когда я смотрю на него, мне кажется, что весь мир встает на свои места, кусочки головоломки в моей груди, наконец-то собираются вместе. Это страшно, это волнует и поглощает все сразу.

Если честно Мне кажется, я в него влюбилась.

Мне кажется, я люблю его.

 Из-за чего улыбаешься?  спрашивает он.

 Из-за тебя,  говорю я, снова тыча его в бок.

Я знаю, что он боится щекотки по бокам.

 Прекрати,  хихикает он.

Это самая милая вещь в мире.

Черт, я действительно влюблена в него, да? С каких пор это случилось?

Когда ты начала его впускать. Когда вы перестали быть и начали становиться.

 Я сегодня получила письмо,  небрежно говорю я ему.

Еще одна хорошая вещь в доме Фредаэто то, что у него есть wi-fi со спутника. Кажется, он работает через день, все загружается без HTML, нельзя лазить по интернету, но можно общаться по электронной почте. С тех пор я поддерживаю связь с родителями. Вообще-то, я никогда в жизни так много с ними не разговаривала. В таких ситуациях особенно сильно хочется быть рядом с близкими. Это заставляет понять, как много они для нас значат.

 От родителей?

Я отрицательно качаю головой.

 Нет. С работы, на которую я подала заявление перед самым отъездом. Такое ощущение, что это другая жизнь, я совсем о ней забыла.

Он изучает мое лицо.

 И что же?

Я пожимаю плечами.

 Они хотят собеседование.

 Это здорово,  говорит он.

Похоже, он рад за меня. В каком-то смысле я бы хотела, чтобы он не радовался. Он хочет, чтобы я вернулась в Штаты?

 Возможно. Но У меня было время подумать. Я не пойду.

 Может быть, не сейчас, но когда ты вернешься

Я снова качаю головой.

 А не хочу

Не хочу вернуться?

Не хочу уйти от тебя?

 Что не хочешь?  спрашивает он.

 Я не хочу возвращаться,  говорю я, быстро улыбаясь.  Я больше не хочу такой работы. Мне нужно что-то.Я хочу заниматься чем-то для души.

 Ты ведь не собираешься уйти в монастырь?

Я смеюсь.

 Нет. Хотя мои родители были бы только за.

 И что ты собираешься делать? Что говорит тебе твоя душа?

 Я думаю.  осторожно говорю я, все еще обдумывая.  Я думаю, что хочу пойти в университет. Я хотела раньше, но потом получила работу, и все.

 Универ?

 Ну колледж, да.

 Где? И что ты хочешь изучать?

 Ладно Не смейся, но я хочу заняться морской биологией.

Он хмурится.

 С чего бы мне смеяться? Я думаю, что это прекрасно. Ты всегда хотела.

 Да знаю я, знаю. Просто я уже старая.

 Тебе сколько, двадцать восемь? Это еще не старость. Многие люди не могут позволить себе сразу поступить в университет. Поступают, когда могут.

 Ну, это совсем другое дело. Я накопила денег, но обучение чертовски дорогое. Еще будут обращать внимание на оценки. Я отстой в математике, еле сдала, а это важно.

 Дейзи,  говорит он мне, садясь.  Ты умная. У тебя не будет никаких проблем с этим, я тебе обещаю.

 Я умная?  говорю я.  У меня такое чувство, что за эти годы я совсем отупела.

 Ты будешь потом жалеть, если хотя бы не попытаешься.

Я потираю губы, внезапно застеснявшись сказать следующую фразу.

 Я подумаламожет быть, я могла бы пойти в универ в Новой Зеландии.

Да. Я так и сказала.

Тай моргает, глядя на меня.

 В Новой Зеландии?

Вот дерьмо.

 Я не говорю, что буду рядом с тобой. Не давлю на тебя! Я просто подумалану, знаешь, в другом месте. Может быть, где живут Лейси и Ричард.

Он хмурится и качает головой. Ладно, я думаю, что ходить в универ рядом с ними, это немного слишком.

 Ну, я могу приходить к тебе.

 Что?

 Дейзи, ты это серьезно?

Я киваю, желая, чтобы он вернулся к тому, что говорил раньше.

 Думаю, что да.

 Думаешь? Или действительно хочешь переехать в Новую Зеландию?

 Да?

Он кладет руку мне на щеку и глубоко заглядывает в глаза, ища что-то внутри меня. Я хочу, чтобы он увидел, что я чувствую к нему.

 Ты останешься со мной?  спрашивает он, нахмурив брови.

 С тобой?  повторяю я, мое сердце начинает колотиться.

 Да,  говорит он.

 Ты спрашиваешь или

 Я спрашиваю, Дейзи. Если ты переедешь в Новую Зеландию, мы сможем быть вместе. И даже если ты пойдешь в другой университет, мы тоже сможем быть вместе.

Мой желудок переворачивается. Бабочки выпущены на волю.

 Ты бы этого хотел?

 Рыжик,  говорит он, прижимаясь своим лбом к моему.  Я пойду туда же, куда и ты. Я буду с тобой. Я же тебе говорил. Восход за восходом, я буду рядом с тобой.

 А как же твоя фрахтовая компания?

 Живя на острове, никогда не уходишь слишком далеко от океана,  он нежно целует меня в губы.  Ты даже не представляешь, что я для тебя сделаю.

О мой бог.

Я таю внутри.

Каким бы ледником ни было мое сердце, оно полностью растворилось.

Такой я стала?

Безумно влюбленной?

 Ну, ты тоже не представляешь, что я для тебя сделаю,  говорю я, целуя его в ответ, моя рука скользит вниз по его твердому прессу, к плавкам.  Это связано с сексом. Если ты не понял.

Лежа на спине, он глядит, как я достаю его уже твердый член из плавок и сжимаю в кулак. Я начинаю водить рукой вверх и вниз, наблюдая, как он смотрит на меня, прежде чем его глаза закатываются и голова падает на песок.

Я не могу вспомнить, когда в последний раз просто старомодно дрочила парню.

 Боже, не останавливайся,  говорит Тай сквозь стон.  Продолжай

Моя рука движется все быстрее и быстрее.

 Эй! Эй, ребята!

О боже мой.

Я быстро отпускаю его член и смотрю вверх, видя лодку, приближающуюся к нам со стороны лагуны.

Лейси сидит впереди, машет нам руками, вроде улыбается или что-то в этом роде. Ричард и Фред за ней, тоже выглядят радостными.

Тай садится, быстро убирая свой член с разочарованным стоном.

 Какого черта она так счастлива?  он ворчит.

Лейси должна была прийти к нам позже, мы собирались провести спа-день, где я зажгу свечу и сделаю ей педикюр (песоклучший скраб для ног), но что-то не так. А может парни тоже захотели педикюр? Я ни за что не дотронусь до ног Фреда.

Едва лодка причаливает к берегу, как Лейси прыгает в воду и бежит к нам, ухмыляясь.

Она выглядит безумной.

 Что происходит?  осторожно спрашиваю я ее.

 Нас спасают!  кричит она, бросаясь прямо на меня и заключая в объятия.  Нас спасают!

Я смотрю на Тая через плечо, сбитая с толку, слишком напуганная, чтобы поверить ей.

 Это правда?  спрашивает их Тай.

 Это правда, капитан,  ухмыляется Ричард.

Лейси продолжает визжать, подпрыгивая вверх и вниз. У меня мозги запутались, трудно понять, что правда, а что нет.

Я обращаюсь за помощью к Фреду.

Он кивает, стоя в воде рядом с лодкой.

 У нас есть два часа, чтобы собрать вещи и подготовиться. Самолет уже в пути из Нади.

 Так быстро?  говорю я.  Что случилось?

Лейси перестает подпрыгивать.

 Я же говорила, нас спасут.

 Ну, вообще-то я был уверен в этом,  говорит Фред, поправляя свою бейсболку.  Прошло уже две недели.

 Да, но Я думала, что сначала мы получим небольшое предупреждение  говорит Тай.

 Никакого предупреждения. Все происходит с минуты на минуту. Но ведь это здорово, правда?

 Ты вернешься с нами?  спрашиваю я Фреда.

Я действительно полюбила этого человека. И его козла.

Он шевелит усами.

 Нет. Я остаюсь. Не оставлю здесь Уилсона. Они пригласили нового исследователя, так что будет интересно. Его зовут Оуэн. Если от него не будет вонять, то хорошо. Я попросил кофе, так что будем надеяться,  он демонстративно скрещивает пальцы.

Нас спасают.

НАС СПАСАЮТ!

Это действительно происходит. Мы правда покидаем это место. Мы едем домойгде бы он ни был.

 О боже,  шепчу я, и слезы наворачиваются на глаза, меня переполняет благоговейный трепет.  Нас спасают.

 Все будет хорошо,  со слезами на глазах говорит Лейси.

Она снова крепко обнимает меня. Потом Ричард обнимает нас обоих. Потом Тай нас троих. И, наконец, Фред.

 Групповое объятие,  говорит Фред.  Вы были самыми лучшими потерпевшими кораблекрушение из всех, кого я знал.

Он шмыгает носом.

Отлично, если Фред плачет, то теперь плачу и я.

Мы бы простояли тут вечность, шмыгая слезами радости, если бы Ричард не сказал:

 Вертолет большой, Фред? Туда влезет багаж Дейзи?

Все расступаются и начинают смеяться, хотя Ричард серьезно спросил.

 Вертолеты снабжения большие, а пассажирскиекрошечные. Дейзи, я боюсь, что с таким количеством людей твой багаж может не поместится.

Все смотрят на меня, ожидая, что я сойду с ума.

Я чувствую только облегчение.

 Вы издеваетесь? Надеюсь, я никогда больше не увижу эти чемоданы. Ни одежду, ни сувениры, ни сумку. Я начинаю все заново, покупаю только то, что мне нужно. Единственное, с чем я уезжаю с этого острова,  это вы, ребята, мой телефон и кошелек.

 Я впечатлен,  говорит Тай.  Пришлось тебе застрять на необитаемом острове, чтобы перестать тащить за собой хлам.

 Эй, я изменилась, окей?

 Ладно, берите все, что вам нужно, и я вернусь за вами,  говорит Фред, выталкивая шлюпку обратно.  Твоя сестра хотела сообщить хорошие новости.

После этого Лейси и Ричард возвращаются в лодку вместе с Фредом и отправляются в путь.

Я поворачиваюсь и смотрю на Тая, совершенно ошеломленная, качая головой.

 Я не могу в это поверить.

Он улыбается.

 Я могу. Это происходит. Мы выбираемся отсюда,  он хватает меня, одна рука тянется к пояснице, другая к щеке.  Дейзи,  шепчет он, его губы едва касаются моих.

У меня колотится сердце.

 Да?

Он тяжело сглатывает, его губы шевелятся, он хочет что-то сказать.

Пожалуйста, скажи что-нибудь.

 Ну вот,  наконец говорит он.

Я слегка улыбаюсь ему, не обращая внимания на боль в сердце.

 Ну вот.

Он целует меня и уходит в домики.

Я вздыхаю и беру книгу с пляжа. Обязательно заберу ее с собой.

~

Два часа спустя мы все собрались на грунтовой взлетно-посадочной полосе позади лагеря Фреда, лицом к внешнему рифу.

За исключением Фреда, который стоически стоит рядом с Уилсоном, мы все уже приготовили свой багаж. В конце концов я решила, что потрепанную сумочку Louis Vuitton стоит забрать. Она уже не такая красивая, как раньше, но стала более полезной.

Другими словами, пора убираться с этого острова. Если я так говорю о сумке, то разговор с козламиэто следующий шаг сумасшествия.

 Вон там!  кричит Фред, глядя в бинокль.

В ослепительно синем небе трудно что-либо разглядеть, поэтому я жду, пока мне передадут бинокль. Я жадно вглядываюсь. Вертолет приближается.

Я не могу поверить.

Мы все посмотрели друг на друга и расхохотались.

Это реально!

Вертолет начинает снижаться, становясь все ближе и ближе, а затем его колеса ударяются о взлетную полосу, поднимая пыль, пилот отдает нам честь.

 Урааааа!  кричу я.

Тай улюлюкает, Лейси подпрыгивает и хлопает в ладоши. Ричард исполняет какой-то танец? Тай обнимает меня и крепко прижимает к себе, целуя в макушку.

 Пора лететь, Рыжик.

Я смотрю на него снизу вверх, не могу перестать улыбаться.

В конце концов вертолет разворачивается, а затем выруливает ближе к нам. Дверь кабины открывается, и пилот выходит, обходя сбоку.

 Это вы, потерпевшие кораблекрушение?  говорит он нам, проходя мимо и направляясь к пассажирской двери.  Фред хорошо заботился о вас?

 Ой, Морис,  говорит Фред.  Это они хорошо обо мне заботились.

Морис смеется и открывает заднюю дверь. Мы все с нетерпением ждем Оуэна, нового исследователя и соседа Фреда.

К нашему удивлению, Оуэнженщина. Очень статная, красивая женщина лет пятидесяти с длинными седыми волосами.

 Это доктор Оуэн Стэплтон,  говорит пилот.

Я украдкой бросаю взгляд на Фреда. Он влюбился в нее.

Он вдруг выпрямляется, снимает шляпу, приглаживает волосы, сильно моргает.

 Стэплтон. Я Фред, доктор Фред Фергюсон.

Он протягивает руку, потом убирает обратно, вытирает о шорты и снова протягивает.

Это так мило и неловко.

 Приятно познакомиться, Фред,  говорит Оуэн, крепко пожимая ему руку, застенчиво улыбается ему.  Можешь звать меня Оуэн. Я много слышала о вас.

 Вот оно чтоговорит Фред, озорно шевеля усами.

Они все еще пожимают друг другу руки. До тех пор, пока Уилсон не проходит прямо под их ногами и оглушительно блеет:БЛЛЛЛИЕАРРР!

Клянусь, Оуэн подпрыгивает на несколько футов.

Она смотрит на Уилсона сверху вниз.

 Приветик. Кто у нас тут?

 Блллеаааааарррр!

 Это Уилсон,  гордо говорит Фред.

Пожалуйста, не переводи то, что сказал Уилсон, пожалуйста, не переводи то, что сказал Уилсон. Оставайся спокойным, Фред.

 Сюда,  мягко говорит Фред, кладя руку ей на плечо, чтобы направить ее.  Давай я покажу все вокруг?

Мы все смотрим, как они уходят к шлюпке.

 Э-э, пока, Фред!  кричит ему Тай.

Он просто смотрит на нас через плечо и жестом показывает, чтобы мы шли своей дорогой.

Я закатываю глаза.

 Как только появляется кто-то получше

 Итак, вы, похоже, готовы к полету,  говорит пилот.  Закидываем вещи и валим отсюда?

Мы оглядываемся на Фреда, который стоит у воды и смеется над чем-то, что сказала женщина. Уилсон стоит между нами и лагуной. Он наблюдает, как мы начинаем садиться в самолет, издает последний слабый звук и бежит к исследователям.

 Пока, Уилсон.

В самолете пять кресел, одно рядом с пилотом, четыре сзади. Тай вызвался сесть впереди. Затем пилот включает винт, и самолет с ревом возвращается к жизни. Лейси держит меня за руку. Слишком громко, чтобы разговаривать, но я знаю, что мы все рады.

Вертолет добирается до конца взлетно-посадочной полосы и взлетает, все быстрее и быстрее. Мы все вытягиваем шеи, чтобы посмотреть на землю, которая уходит от нас.

Мне удается разглядеть Фреда и Оуэн, которые стоят у лагуны и машут нам.

Я машу в ответ.

Назад Дальше