Было бы намного проще отвести его домой на веревке, говорит Дрейк.
Нам не нужно вести его обратно. Залазь в машину. Я оборачиваюсь, машу Эдисону и кричу: Встретимся в амбаре!
Конь поворачивается и скачет обратно. Дрейк стоит на том же самом месте, не сдвинувшись ни на дюйм, в недоумении переводя взгляд с коня на меня.
Впечатляюще, конечно. Но ты уверена? Он качает головой, глядя на меня, затем снова на Эдисона. Он точно не будет там стоять смирно. Ему нельзя доверять.
Он будет паинькой. Мы еще не так далеко отъехали я вижу возвращающегося к амбару Эдисона. Он будет там, пока мы не вернемся.
Забираюсь в пикап и захлопываю дверцу. Дрейк возвращается на место водителя, и его взгляд тут же прилипает к зеркалу заднего вида. Через некоторое время он пожимает плечами.
Конь твоя забота, милая. Похоже, ты чертовски уверена в нем.
Так и есть. У нас уговор.
Это все, конечно, просто офигенно. Лишь бы мне не пришлось тащиться за твоим «уговором» до самого озера.
Я улыбаюсь, качая головой, почему-то на самом деле уверенная в Эдисоне, хотя и не должна, наверное. Это больше похоже на веру в чудо. На надежду. Последнее время мне этого не хватало. Я понимаю, что в жизни ничего не изменится, если я не начну меняться сама.
Не переживай, не придется, Дрейк.
Он трогается, а на губах у него расползается лукавая усмешка.
Ну, тогда пеняйте на себя, леди.
Я смеюсь.
На что спорим? Кроме шуток. Давай заключим пари, будет ли он в амбаре, когда мы вернемся.
На что? Он все еще не отрываясь смотрит в зеркало заднего вида, хоть мы уже едем по шоссе. Единственное, что у меня есть, эта тачка. Но у меня рука не поднимется поставить ее.
Закатываю глаза. Я ни черта о нем не знаю, как и он обо мне. Я в жизни не потратила ни единой монетки даже в дурацких автоматах, забитых маленькими мягкими игрушками.
Да сдалась мне твоя машина? Я говорю об ужине. Не могу придумать ничего другого. Если Эдисона в амбаре не будет, готовлю я. Если он будет там, придется тебе поразить меня своим кулинарным мастерством. Вспомнив вчерашний поднос, добавляю: Только это должно быть что-то более существенное, чем бутерброд и фрукты. Если, конечно, это не единственное, что ты в состоянии приготовить.
Он переводит свой взгляд на меня.
Я тебя умоляю. Как только ты попробуешь мой знаменитый стейк и картофельные оладьи, придется взять свои слова обратно! Вчера я просто не был уверен, что ты хочешь есть. Поверь, на кухне я так же хорош, как и в спальне.
О. Мой. Бог.
Он соображает, что говорит? Да еще так уверенно. Понимает вообще, что я моментально залилась краской от двусмысленности сказанного?
И по удовлетворенному блеску в его глазах понимаю, что да и соображает, и говорит правду. Мой взгляд перемещается на его руки, спокойно лежащие на руле, и я невольно представляю, как ловко они могут управиться и со сковородой, и с женщиной.
Без обид, говорю я слишком быстро, отчаянно пытаясь прогнать из головы неуместные мысли. Бутерброд был отличный, правда. Но для ставки не годится.
На здоровье.
Я поворачиваюсь, чтобы еще раз взглянуть на Эдисона. Конь стоит возле амбара и спокойно щиплет траву. В руке я по-прежнему держу веревку с шеи коня, поэтому я протискиваюсь между сиденьями, чтобы бросить ее сзади. Она падает рядом с большим желтым конвертом.
Это те самые документы, которые я вчера подписывала?
Он бросает быстрый взгляд на меня, затем снова переводит взгляд на дорогу.
Пытаешься перевести тему?
Я снова усаживаюсь поудобнее.
Нет. Просто заметила толстый конверт. У меня от этих бумажек рука до сих пор болит столько подписывать.
Так я не понял, мы забились? Проигравший готовит ужин? спрашивает он.
Я смотрю на него мгновение, задаваясь вопросом, не шутит ли он.
Ага.
Надеюсь, ты знаешь, как приготовить что-то из мексиканской кухни. Я предпочитаю энчиладу.
Будучи абсолютно уверенной в том, что готовить мне не придется, я все-таки отвечаю:
Не вопрос. Курица или говядина?
И то, и то, пожалуйста.
Я усмехаюсь.
Надеюсь, ты тоже умеешь ее готовить. Но если нет, так и быть, соглашусь на тако.
Соглашаться на что бы то ни было придется не тебе, а мне.
Моя улыбка становится шире, когда мужчина бросает еще один взгляд в мою сторону.
Давай зайдем в магазин в городе и купим все, что тебе понадобится.
Нет необходимости. В морозилке куча разного мяса. На прошлой неделе я маленько переборщил, затариваясь, потому как знал, что какое-то время не выеду с ранчо. Так что шкафы, холодильник и морозильная камера трещат по швам. В них есть все, что тебе понадобится, шеф Рид.
Я смеюсь над тем, как нелепо звучит «шеф Рид».
Надо признать, с ним легко и просто.
Я в очередной раз оглядываюсь назад, но мы уже слишком далеко, чтобы можно было рассмотреть Эдисона. Хотя он точно там. Я знаю это.
И мне снова бросается в глаза конверт. Должно быть, Дрейк собирался закинуть эти бумаги в офис Шеридана, пока мы будем в городе. Вот и прекрасно, одним делом меньше.
Я уверена, что после встречи в «Норт Эрхарт» я буду никакая. И надеюсь только на то, что удача будет на моей стороне и не придется после всего еще и закатывать пир горой.
Внезапно на меня наваливается тяжесть.
Я делаю глубокий вдох, готовясь к тому, что ждет меня через несколько минут.
Наверное, надо предупредить тебя о моих родителях.
Не надо.
Я хлопаю глазами, но через секунду понимаю, что он имел в виду.
Э-э-эм, дед тебе объяснил, да?
Ага. И твой дед, и собственный опыт. Я знаю этот тип людей и как вести себя с ними.
Я смотрю на мелькающие в окне столбики ограждений и судорожно соображаю. Что бы ни говорили родители о дедушке, сам он редко говорил о них. Я должна спросить.
И что он тебе объяснил?
Тут что-то есть. Гораздо больше того, что известно мне.
Все.
Мило. Но очень обтекаемо. Если он и замечает, что я подглядываю за ним, то не показывает этого.
Да? И что входит в это «все»?
Ты и правда хочешь знать все грязные подробности? Он молчит, пока мы сворачиваем на трассу. С самого начала?
Само собой. Я должна знать, что он имеет в виду, а он должен быть действительно готов к грядущему скандалу.
Я киваю.
Начинай.
Ну, Джон сказал, что твоя мама никогда не знала своего отца. Никто не знал, кто он, даже ее мать, которая работала в баре в городе. Старик сказал, что для нее твой отец был единственным шансом свалить из этого города и воплотить в жизнь ее самую большую мечту, поэтому за неделю до окончания средней школы она сказала, что беременна.
Черт возьми. Что?!
Я пытаюсь удержать всхлип, рвущийся с губ. Если дед сказал так, значит, это так и есть.
Я тебя предупреждал, говорит Дрейк, чувствуя мое замешательство. Если хочешь, чтобы я прекратил, самое время.
Нет. Продолжай.
Когда это произошло, твой отец уже был зачислен в штат «Норт Эрхарт». Джон пытался его переубедить, но в конце концов махнул рукой и дал согласие на брак при одном условии. Он хотел, чтобы они оба отучились в колледже. И помогал им во время учебы. Купил домик в Фарго, оплатил учебу и продолжал выделять Гарри зарплату от компании. В общем, сделал все, чтобы облегчить им жизнь и подстраховать их на первых порах.
Господи.
Аж мурашки по коже. Я сжимаю руки. Жутковато, что этот незнакомец знает о семье больше, чем я. Кашлянув, я набираюсь смелости и спрашиваю:
Но я родилась через много лет после того, как они окончили школу. По крайней мере, они всегда так говорили. Не понимаю
Скажем так, Джон совершенно не удивился, когда оказалось, что никакого ребенка не будет. Твоя мама утверждала, что у нее случился выкидыш, но старик в принципе сомневался в ее беременности, и поэтому он заставил ее подписать брачный контракт.
Мой желудок подскакивает к самому горлу. Брачный контракт? Дед ее заставил?
Это как-то слишком. Я представить себе не могу, чтобы мой добрейший, умнейший дед таким безумным образом устанавливал правила игры. Разве что разве что он ненавидел ее и не доверял ей с самого первого дня.
Вражда была изначально, а не возникла из-за постепенно портящихся отношений, как я всегда думала.
Милая, что-то ты выглядишь не очень. Кажется, я уже достаточно наговорил? Голос Дрейка напоминает раздающийся вдали рокот.
Нет! Я должна знать все.
Ты уверена? Выдержишь? Потому что мы оба знаем, что эта встреча не будет легкой. Не стоит доводить до того, чтобы мне пришлось нести тебя туда.
Дрейк! Я взрослая женщина. Просто скажи мне. Я пытаюсь сдержать рвущиеся эмоции.
В боковое зеркало замечаю, как побледнела, практически до пепельно-серого цвета. Дрейк медленно продолжает:
После колледжа они переехали на восток, чтобы получить степень магистра. После стольких лет обучения им понадобился отдых, и они отправились путешествовать. Провели целый год, разъезжая по всему миру, затем еще год и еще, пока Джон не бросил всякие попытки убедить их вернуться домой.
Эту часть семейной истории я знаю. И киваю в ожидании продолжения.
А затем родилась ты. И тогда он вынудил их вернуться, просто перекрыв доступ к деньгам. И только спустя два месяца понял, что не получится жить с ними в одном доме, заставить работать в одной компании. Им было плевать на все на свете. Поэтому, чтобы сохранить хоть малую часть семьи, он заключил с ними сделку и отправил их подобру-поздорову. Он черт.
Дрейк прочищает горло, его яркие голубые глаза неотрывно смотрят лишь на дорогу. Господи. Становится страшно. Что же последует дальше?
Дрейк шепотом окликаю мужчину.
Он заставил их подписать соглашение о совместной опеке. Над тобой.
На этот раз я не могу удержаться от громкого всхлипа.
Уговор был, что ты будешь приезжать к нему на летние, да и все остальные каникулы или каждый раз, когда они будут сваливать в отпуск. И так до тех пор, пока ты не станешь достаточно взрослой, чтобы принимать собственные решения. За это он обязался продолжать платить им чертовы бабки. Мать клялась и божилась, что не видать Джону внучки как своих ушей, но твой отец каким-то образом утихомирил ее. Он выполнял часть их соглашения, ни разу не отменив твою поездку к деду. А Джон, в свою очередь, сдержал слово, выделив более щедрую зарплату от «Норт Эрхарт» с кучей дополнительных льгот.
Я не могу дышать. Горячие слезы стыда и смущения жгут глаза. Отчаянно нуждаясь в глотке свежего воздуха, я слепо шарю руками в поисках дверной ручки. Но Дрейк опережает меня, и я лишь благодарно киваю, когда он нажимает на кнопку, впуская в салон прохладный ветер Дакоты.
Они пытались договориться несколько раз, всегда хотели большего, но Джон стоял на своем. Он не давал ни пенни сверх положенного, за исключением тех моментов, когда речь шла о твоих нуждах. И, между нами, я разрешу тебе уступить им лишь в том случае, если это будет в твоих интересах, Белла.
Прости, не поняла. Не могу поверить, что правильно его расслышала. Ты имеешь в виду, что ты мой телохранитель? Типа того?
Дрейк кивает. Слишком серьезно, чтобы это было шуткой. Я чуть не умираю прямо на этом кресле.
Джон называл меня «помощником». Так и есть. Моя главная задача действовать исключительно в твоих интересах, Белла. Не более того. Джон взял с меня обещание, что я помешаю им облапошить тебя.
Ну здравствуй, взрыв мозга. Сегодня его взорвали гремучей смесью растерянности, боли, страха и волнения. Сперва этот состав как следует взболтали, а потом лишь поднесли спичку, и меня рвануло.
Единственное, что спасает в этой ситуации, осознание, что я не одинока. Хоть я и не просила, да и в жизни не попросила бы такой помощи.
Я не знаю, чему или кому верить. Сейчас, после всего услышанного, я даже не понимаю, какими на самом деле были родители и дед.
В ушах стоит мерзкий звон. Я аккуратно потираю виски кончиками пальцев. Каждый вдох отдается болью в груди, но, по крайней мере, я могу дышать, втягивая драгоценный кислород через нос и выдыхая через рот. Я откидываюсь на спинку сиденья, все еще держась за голову и пережидая, когда этот удар под дых, замаскированный под «разговор», отпустит меня.
Это все, что мне известно, тихо резюмирует он. Но и этого более чем достаточно.
Я опускаю руки, хотя в ушах все еще звенит.
Думаю, мне стоило узнать это давным-давно.
Он смотрит на меня, нахмурившись.
Хочешь сказать, ты ничего из этого не знала? Ну, может, кое-какие детали тебе были неизвестны. Но не все же? Твою мать, все?
Я киваю; в голове вата.
Я ничего об этом не знала. Ни о родителях, ни о матери, ни о брачном договоре, ни о совместной опеке. Я не одна шокирована. Дрейк старается выглядеть невозмутимым, но я-то вижу, что он расстроен.
Его тоже переполняют эмоции.
Джон говорил, что ты знала о сделке.
Ну, хриплю я, потому что в горле мешает какой-то комок. А я не знала.
Его челюсти сжимаются, и я слышу, как он делает глубокий вдох, пока массивная грудь бурно вздымается, чуть не соприкасаясь с рулем. Но все эмоции вмещаются в одну краткую фразу:
Твою ж мать!
VI: Синдром самозванца
Дрейк
Черт тебя побери, Джон!
Ты сказал, что она все знает. Какого хрена ты мне соврал?
Потому что Белла совершенно точно не обманывает меня сейчас. Она вообще не умеет врать!
В эту секунду ее лицо белее снега. Она задыхается, как рыба, выброшенная на берег. Понятия не имею, как будем выгребать из всего этого дерьма, но точно знаю одно: ни при каких условиях нельзя тащить ее в зал совещаний в таком состоянии. Я торможу и съезжаю на обочину. Вытаскиваю из подстаканника бутылку. Старая армейская привычка никогда и никуда не выхожу без запаса воды. Откручиваю крышку и передаю девушке.
Пей.
Она отказывается, но я продолжаю держать бутылку до тех пор, пока она не берет ее и не подносит к губам.
Белла делает пару глотков, затем возвращает емкость обратно.
Спасибо.
Пока едем, допей все, говорю я, закрывая крышку и ставя воду в подстаканник рядом с ее коленом. Прости, пожалуйста. Я, честно говоря, был уверен, что ты знаешь большую часть этого или, по крайней мере, самое важное.
Я не знала, но ты не должен извиняться, едва шепчет спутница. Ты не совершал ничего плохого, просто хранил эти секреты. Неважно, насколько я сейчас расстроена, я рада, что все стало известно.
Чувство вины давит на плечи. У меня есть такой секрет, который переплюнет все дерьмо, сотворенное ее семьей.
Черт, она держится из последних сил. А что же будет, когда она все-таки узнает про этот долбаный брак по доверенности, который организовал Джон?
Очень рада, снова шепчет она. Я чувствовала себя виноватой, когда получила наследство вместо родителей, которые были уверены, что все останется им. Я была готова уступить им.
Девушка горько усмехается. Я сохраняю молчание, вцепившись в руль с такой силой, что костяшки побелели.
А теперь до меня дошло. Теперь я знаю, почему мне приходилось так часто звонить деду Почему они убеждали меня сказать, что мой вуз отстойный, хотя это на самом деле далеко не так. Почему они заставляли переехать, хотя я не хотела. Она качает головой в такт своим мыслям. Они использовали меня как пешку, чтобы заполучить еще больше денег. Никогда не пойму, почему дед держал все в секрете, но это не хуже того, что сделали мама и папа. И знаешь что? Теперь мне будет легче защитить «Норт Эрхарт» от их жадных рук.
Мысленно я улыбаюсь. Мне нравится решительность в ее голосе. Нет ничего лучше волшебного своевременного пенделя человеку для придания ему ускорения и верного направления. Хотел бы я, черт подери, чтобы Молли и Гарри были единственными, от кого надо уберечь компанию. Но озвучивать это я не собираюсь. Точно не сейчас.
Поехали, Дрейк, просит она, уставившись вперед. Я уже в порядке. Даже более чем, давай сделаем это.
Чтобы она ни говорила, как бы она ни уверяла, что в порядке, я внимательно осматриваю девушку. Я достаточно повоевал, чтобы уметь определять, когда человек в шоке. И с Беллой Рид определенно не все в порядке. Об этом свидетельствует туннельное зрение. Если ты руководствуешься задетой гордостью, ошибки гарантированы, хоть и оправданны.
Говорить с ней сейчас будет нелегко.
Если я начну противоречить ей, она моментально придет в ярость.