Вирджиния не знала, сколько времени он простоял здесь, глядя на нее, спящую. Но внезапно она проснулась и первым делом увидела его.
Она выпрямилась. Странный блеск в его глазах притягивал ее. Девлин не двигался, стоя у закрытой двери, как будто он только что вошел в каюту.
Вирджиния вскочила. Ее одежда оставалась влажной, значит, спала она недолго.
И давно вы стоите здесь? осведомилась она. Его взгляд скользнул по ее груди.
Недавно. Ответ прозвучал холодно и равнодушно.
Вирджиния покраснела. Каюта была слишком мала для двоих.
Я думала, теперь это моя каюта.
Он открыл дверь туалетной комнаты и повернулся к ней. Его лицо было непроницаемым.
Да.
Тогда вы должны уйти. Теперь он смотрел ей в глаза.
Кто-нибудь говорил вам, что у вас слишком дерзкий язык?
Вы сами грубиян. Каюта слишком мала для нас двоих, и Она запнулась, глядя на его мокрую, окровавленную рубашку. От вас дурно пахнет.
Да будет вам известно, мисс Хьюз, что это моя каюта и вы в ней как моя гостья. Вы не переоделись. Почему?
Внезапная перемена темы застигла ее врасплох.
Я не хочу переодеваться, ответила она.
Вам нравится выглядеть мокрой кошкой? Его темные брови приподнялись. Или вы наслаждаетесь холодом?
Благодарю за ваш сарказм. Он вздохнул:
Мисс Хьюз, вы заработаете пневмонию, если не снимете эту одежду. В мои намерения не входит вас убивать.
Вирджиния ухватилась за последнюю реплику:
Тогда что входит в ваши намерения?
Выражение лица Девлина изменилось, и стало очевидно, что он раздосадован. Девлин полуобернулся и, прежде чем она успела опомниться, стянул через голову окровавленную рубашку и бросил ее на пол.
Вирджиния отскочила к двери.
Что вы делаете? крикнула она, глядя на его широкие обнаженные плечи и грудь.
Я намерен переодеться, спокойно ответил он.
Вирджиния отвела взгляд. Лицо бога и тело воина Она и раньше видела мужчин без рубашек в Суит-Брайар, но никогда еще вид обнаженного торса не вызывал у нее такого волнения.
Конечно, в Суит-Брайар она не была пленницей и ей не приходилось находиться в маленьком замкнутом пространстве со своим похитителем.
Каюта слишком мала для нас двоих, повторила Вирджиния, чувствуя учащенное сердцебиение.
Девлин держал в руках свежую рубашку, но не двигался. Если бы не его поднимающаяся и опускающаяся грудь, он был бы похож на статую.
Вы повторяетесь, заметил он.
Их взгляды встретились, и ее дрожь внезапно прекратилась. В каюте становилось душно.
Вы могли бы попросить меня выйти наружу, с трудом вымолвила Вирджиния, уставясь в пол.
Я не думал, что мужская грудь так притягательна, грубо сказал Девлин.
Вирджиния подняла взгляд. Теперь он стоял к ней спиной, облаченный в тонкий белый батист, стягивая с ног сапоги. Девлин направился в туалетную, и она увидела в его руках чистые кремовые бриджи.
Вирджиния молча повернулась к двери, но Девлин в один миг пересек каюту и положил руку на дверную панель.
Вы не должны выходить на палубу.
Его рука легла на ее плечоВирджиния ощущала присутствие большого, сильного тела позади нее. Она не могла повернуться, боясь оказаться в его объятиях.
Я не собираюсь наблюдать, как вы раздеваетесь, резко сказала она.
А я не прошу вас наблюдать, мисс Хьюз. Прошу прощения. Я забыл, как невинна восемнадцатилетняя девушка.
Вирджиния застыла. Теперь он собирается разыгрывать роль джентльмена? Недоверие боролось со смущением.
Она чувствовала жар, исходящий от его тела, всего в нескольких дюймах от нее. Девлин снял руку с двери и шагнул назад.
Вирджиния медленно повернулась.
Девлин, все еще держа в руке чистые бриджи, нарушил молчание.
Посмотрите в другую сторону, сказал он. Я мигом переоденусь, а затем вы сможете сменить ваше платье.
Предпочитаю выйти наружу начала она.
Господи, женщина, вы будете оспаривать каждое мое слово? Ваше платье выглядит неприлично. Он снова посмотрел на ее грудь и отошел, расстегивая бриджи.
Посмотрев вниз, Вирджиния покраснела от досады. Мокрый шелк ее платья и сорочки прилип к маленьким грудям, увеличенным корсетом, четко обрисовывая торчащие соски. Неудивительно, что он глазел на нее. Она с таким же успехом могла быть обнаженной.
Зашуршала ткань.
Вирджиния подняла взгляд и увидела больше, чем следовало, обнаженные выпуклые ягодицы, мускулистые бедра и икры. Она тут же повернулась к двери, тяжело дыша. Внезапно ей захотелось плакать.
Долгое время Вирджиния была смелой, но теперь храбрость покинула ее. Она должна была отправиться в Лондон, умолять дядю сжалиться и оплатить ее долги. Вместо этого она оказалась на борту пиратского корабля, в каюте пирата, который разговаривал как аристократ и излучал такую соблазнительную мужественность, что она впервые в жизни подумала о своем теле совсем иначе, чем раньше. Как это произошло? Как?
Он был ее врагом. Он стоял между ней и Суит-Брайар. Она страстно ненавидела его и не должна была находить даже дюйм его тела интересным, интригующим или привлекательным.
Я подожду снаружи, сказал Девлин за спиной у нее.
Вирджиния кивнула и отошла в сторону, борясь со слезами и не глядя на него. Она подошла к своему сундуку и открыла его. Наконец она услышала, как дверь закрылась.
Вирджиния опустилась на пол рядом с сундуком и заплакала.
Сильный ветер дул им в корму. Девлин взял руль, сосредоточившись на задаче обогнать преследующий их шторм.
Нам это удастся? осведомился спокойный голос позади.
Отогнав преследующую его мысль о паре фиолетовых глаз, Девлин повернулся к корабельному врачумаленькому толстому человечку с густыми бакенбардами и вьющимися седыми волосами.
Пятьдесят на пятьдесят, ответил он. Буду знать это в течение следующих пятнадцати минут.
Джек Харви скрестил руки на груди и посмотрел на черное беззвездное небо.
Что за история со взятием заложницы, Девлин? Девлин уставился на серый горизонт:
Боюсь, моя причуда.
Кто она?
Какая разница?
Я мельком взглянул на нее на борту «Американы». Она молодая леди. Я чую выкупне знаю почему. Вы никогда прежде не брали выкуп за женщину.
Всегда бывает первый раз, сказал Девлин, не собираясь рассказывать обо всем доброму доктору. Как раненые?
Бринкли умирает, но я дал ему лауданум, и он этого не знает. Бьюлер и Свенсон выкарабкаются. Она нуждается в помощи доктора?
Девлин почувствовал раздражение:
Она нуждается в кляпе, а не в помощи доктора. Джек Харви удивленно поднял кустистые брови:
Красивая малышка, не так ли? Господи, ребята говорят о том, что она пыталась застрелить вас!
Чепуха! огрызнулся Девлин. Возьмите руль и придерживайтесь курса. Он указал пальцем на компас и зашагал по шканцам, сам не зная причины собственного гнева.
Насколько я понимаю, вы не приглашаете меня присоединиться к вам за ужином, прежде чем разверзнется ад? крикнул Харви ему вслед.
Девлин не ответил. Но если шторм настигнет их, он нуждался в полном желудке.
Неужели она плакала, когда он выходил из каюты?
Не то чтобы его это заботило. Женщины используют слезы только с одной цельюон давно это понял. А так как его не интересовала никакая женщина, слезы не действовали на него.
Открыв дверь каюты, Девлин увидел Вирджинию, сидящую за столом, который был уставлен серебром, хрусталем и накрытыми тарелками, от которых исходил аппетитный аромат. Она сидела прямо, положив руки на колени; на ее щеках алели два розовых пятна.
Девлин закрыл дверь, чувствуя запах битвы.
Вирджиния улыбнулась холодно как лед.
Меня интересовало, когда вы вернетесь капитан.
Радость разлилась в жилах Девлина. Как же он любил добрую войну!
Не знал, что вы тоскуете по моей компании, сказал он, вежливо поклонившись.
Я тоскую только по вашей голове на этом серебряном блюде, произнесла она царственным тоном, словно английская королева.
Девлин почти улыбнулся. Осторожно приблизившись, он увидел ярость в ее глазах.
Боюсь разочаровать вас. Мой поварфранцуз. У меня есть лучшая еда для этого блюда.
Тогда я буду терпеливо ждать лучшего дня, когда будет приготовлен обед, которого я желаю, ответствовала Вирджиния.
Но он не усмехнулся.
Вы не кажетесь мне терпеливой женщиной, мисс Хьюз, и, так как я сомневаюсь, что день, которого вы ждете, скоро наступит, что вы будете делать вместо ожидания?
Вы правы. У меня совсем нет терпения! Мошенник! крикнула она.
Девлин едва не засмеялся. Это больше походило на «ублюдок».
Я чем-то оскорбил вас, мисс Хьюз? Ее смех был острым как бритва.
Вы убили невинных американцев, вы похитили меня, раздевались передо мной, разглядывали мою грудьи еще спрашиваете, оскорблена ли я?
Девлин потянулся к бутылке красного вина.
Вы позволите? спросил он, собираясь наполнить ее бокал.
Вирджиния вскочила на ноги.
Вы офицер! крикнула она, и он напрягся, думая, что девушка собирается ударить его. Но она только добавила:Британского флота!
Девлин поставил бутылку и отвесил насмешливый поклон:
Сэр капитан Девлин ОНил к вашим услугам, мисс Хьюз.
Он видел, что она дрожит от гнева.
Перестаньте ухмыляться! Вы совершили преступные действия! Объяснитесь, сэр капитан!
Девушка осмеливалась приказывать ему, находясь на его корабле, в его каюте. Девлин не выдержал и засмеялся.
Вирджиния застыла, испуганная неожиданным звуком, но быстро пришла в себя.
Я жду объяснений, капитан.
Он покачал головой и осведомился:
Вы не боитесь меня?
Она колебалась, не зная, что ответить.
Говорите откровенно.
Вы пугаете меня, призналась Вирджиния, но тут же добавила:Сама не знаю почему, черт бы вас побрал!
Девлин поднял брови:
Леди не ругаются.
Плевать! Кроме того, со мной ведь не обращаются как с леди, не так ли?
Он бросил на нее странный взгляд:
Другой мужчина на моем месте уложил бы вас в эту кровать, где вам и место.
Вирджинию охватила тревога.
Я мне не место в вашей кровати, запинаясь, отозвалась она. Ужасная картина ее, лежащей в объятиях этого человека, представилась мысленному взору Вирджинии.
Согласен, кивнул Девлин. Костлявые женщины в постели весьма неудобны.
Вирджиния задохнулась от возмущения.
Мне только четырнадцать лет, сэр! крикнула она. Вы бы уложили в вашу постель ребенка?
Она облизнула губы, отчаянно надеясь, что он ей поверит.
Девлин задумчиво прищурился.
Вы играете в опасную игру, мисс Хьюз, негромко сказал он.
Это не игра!
В самом деле? Тогда объясните мне факт вашего плавания на «Американе» в одиночестве и без компаньонки.
Ее мысли заметались.
Мне пришлось солгать капитану Хорейшо, ответила она, думая, что нашла блестящее объяснение. Он не позволил бы девочке плыть в Британию одной. Я сказала, что мне восемнадцать
Вы не выглядели на четырнадцать лет в вашем мокром платье, мисс Хьюз, холодно прервал Девлин.
Вирджиния вся напряглась. Его губы тронула улыбка.
Садитесь. Как бы ни был интересен наш разговор, я здесь с определенной целью. Шторм угрожает догнать нас, и если так, нам предстоит трудная ночь. Он подошел к столу и придвинул ей стул.
Вирджиния с трудом села. Как ни странно, собственный обман был ей ненавистенона не хотела, чтобы он считал ее ребенком. Но поверил ли он ей? Вряд ли. И он вовсе не пират!
Почему вы не сказали мне сразу, что вы капитан королевского флота?
Девлин пожал плечами:
Это имеет значение?
Конечно! воскликнула Вирджиния. Я думала, что я ваша пленница, хотя не понимала почему. Теперь я знаю, что это не так, хотя все еще не понимаю, почему я на вашем корабле, а не на «Американе». Я знаю, что британский флот захватывает наши корабли, так как ваша страна не уважает наши права! Но мы не воюем с вами, и вы не пират! В каком-то смысле мы союзники. Конечно, вы освободите меня в Портсмуте! К этому выводу она пришла, найдя его мундир в туалетной. Офицер британского флота не берет выкуп за американских граждан.
Мы не союзники, резко сказал он.
Такого ответа Вирджиния не ожидала, к тому же ей не понравилось выражение его лица.
И я не освобожу вас в Портсмуте.
Что? Она была шокирована. Но
Я везу вас в Аскитон. Вы когда-нибудь бывали в Ирландии, мисс Хьюз?
Глава 5
Вирджиния не верила своим ушам.
Ирландия? Вы намереваетесь везти меня в Ирландию?
Едва ли намереваюсь. Я это сделаю. А теперь садитесь, так как я тоже намерен поесть. Он снова отодвинул для нее стул.
Вирджиния была озадачена.
Не уверена, что я вас понимаю.
Господи! воскликнул Девлин. Что тут понимать? Я везу вас в Ирландию, мисс Хьюз, как мою гостью.
Она искренне пыталась понять его.
Значит, я все-таки ваша пленница?
Предпочитаю думать о вас как о гостье. Он стал серьезным. Я не причиню вам вредадаже если вам восемнадцать лет.
Почему?
Не имеет значения. Садитесь. Вирджиния покачала головой:
У меня нет аппетита. Вам нужен выкуп?
Как умно. Он холодно улыбнулся.
Но у меня нет средств. Мое наследство продадут по частям, чтобы оплатить долги отца.
Девлин молча пожал плечами.
Вирджиния снова встревожилась, но старалась дышать ровно.
Вы же отпускаете миссис Дейвис. А она весьма богата.
Если вы хотите голодать, это ваше дело. Он сел за стол и стал накладывать себе на тарелку жаркое из баранины.
К несчастью, вид и запах жаркого побудил ее желудок громко заурчать, но Девлин, казалось, ничего не слышал. Он стал быстро есть, словно куда-то очень торопился.
Наконец Девлин глотнул вина и отсалютовал ей бокалом:
Превосходная контрабанда.
Вирджиния не ответила. Ужасное подозрение пришло ей в голову. Он намеревался получить за нее выкуп, и его не заботило ее наследство.
Он знал ее имя с момента их встречи.
Должно быть, он знает о ее дядюшке-графе.
Вирджиния опустилась на стул. Девлин поднял глаза, не переставая есть.
Но теперь она в достаточной безопасности, не так ли? Этот человекофицер флота, даже если его собираются уволить или того хужеона надеялась, что его вздернут на ближайшей виселице. Он не обычный разбойник. Ему нужен выкуп, который он, несомненно, получит, и, учитывая обстоятельства, он едва ли вернет ее дяде запятнанной в любом смысле слова.
Вирджинию интересовало, какой выкуп за нее потребуют и хватит ли у дяди денег на выкуп и на отцовские долги. Испуг отразился на ее лице.
Вы кажетесь расстроенной, заметил Девлин, откинувшись на спинку стула и, очевидно, закончив трапезу.
Вы лишены морали, сэр, чопорно произнесла она. Это абсолютно ясно.
Я никогда не утверждал обратное. Он посмотрел на нее. Мораль для глупцов, мисс Хьюз.
Импульсивно Вирджиния наклонилась вперед.
Как мне заставить вас передумать? Она едва верила собственным словам. Вы не получите выкуп от моего дяди, капитан ОНил. Мне восемнадцать, а не четырнадцать. Выражение его лица не изменилось. Я сделаю все, чтобы получить свободу.
Девлин уставился на нее:
Это предложение, о котором я думаю? Вирджиния покраснела от стыда.
Да пробормотала она. Девлин поднялся:
Шторм приближается. Боюсь, я должен идти. Не покидайте каюту. Такую малышку, как вы, сразу же смоет за борт. Он отбросил салфетку и зашагал по качающемуся полу к двери.
Это его ответ? Вирджиния не верила своим ушам. У двери Девлин остановился.
А мой ответ «нет». И он быстро вышел.
Вирджиния упала на стул в слезах, полная отчаяния. Она уже знала, что дяде наплевать на нее. Он не заплатит выкуп, но возьмет на себя долги отца.
Из-за этого проклятого ирландца она потеряет Суит-Брайар.
Гнев охватил Вирджинию, когда она вскочила и побежала через каюту. Как только она открыла дверь, ветер потащил ее по палубе, Вирджиния видела за перилами бушующее море, которое, казалось, наступает на нее. Будучи не в силах даже крикнуть, она упала на деревянный настил и канаты.
Боль ослепила ее. Море обдавало брызгами, а ветер пытался сдуть за борт. Вирджинию охватила паникаона не хотела умирать.