Снайпер морской пехоты - Чарлз Хендерсон


Чарлз ХендерсонСнайпер морской пехоты

93 подтверждённых убитых

От автора

Посвящается всем снаффи корпуса морской пехоты и памяти моих братьев-морпехов Тони, Сэмми и Железного Майка

Никто не пишет книг совершенно самостоятельноавтору кто-нибудь так или иначе помогает, и в большинстве случаев помощь эта велика. Данная книга исключением не является.

Прежде всего я благодарю Реймонда Б. Лича, товарища по писательскому труду, который ознакомил с моей книгой Сола Стайна, а затем помог преодолеть первые препятствия на пути к её опубликованию. Я буду вечно благодарен Рею за эту помощь.

Благодарю моего редактора Билла Фрайера за то, что он сократил рукопись, в которой изначально было более семисот страниц, сохранив при этом и содержание, и основную идею повествования о Карлосе Хэткоке.

Сол Стайн! Спасибо за то, что поверил в меня как писателя.

Хочу особо поблагодарить подполковника Дэвида Уиллиса, заслуженного стрелка и одного из лучших морпехов, которых я когда-либо имел удовольствие знать. Не сомневаясь в моей честности и порядочности, он представил меня Карлосу Хэткоку, заверив его в том, что я человек достойный и заслуживаю его доверия. Я уверен в том, что в противном случае Карлос никогда бы не согласился поделиться со мной очень личными и сокровенными подробностями пережитого.

Не выразить словами, насколько я признателен майору Е. Дж. Лэнду. Он уделил мне очень много часов своего личного времени, помогая собирать материал, он предоставил в моё распоряжение свою личную библиотеку. Но что ещё важнееон раскрыл предо мною свою душу, позволив мне увидеть очень личные моменты его жизни. Он рассказывал о них во всех подробностях, не отказывая мне ни в чём и ничего от меня не утаивая.

Кроме того, не могу не поблагодарить главного сержанта Дэвида Соммерса, мастер-комендор-сержанта Рона Макаби и Дэвида Холдена, которые охотно делились со мною подробностями своего прошлого.

Исторический отдел штаба морской пехоты США также оказал мне неоценимую помощь, в особенности Бен Фрэнк из отделения изустной истории корпуса морской пехоты и Эв Ингландер из библиотеки Центра истории корпуса морской пехоты.

Благодарю подполковника Рика Степьена за помощь, терпение и поддержку.

Кроме того, благодарю членов моей семьи. Более полутора лет я работал над книгой в ущерб своим родным. Всё это время я лишал их настоящей семейной жизни, потому что всё своё время, которое должно было отдаваться им, я посвящал сбору материалов, писал и переписывал свою книгу.

И, наконец, самое важное: благодарю комендор-сержанта Карлоса Хэткока. Он ни в чём мне не отказывал: ни в еде, ни в ночлеге, он называл меня своим другом. Он провёл со мною бесконечное количество часов, раскрывая обо всём начистоту, и его рассказы стали частью этой книги. Знакомство с нимвеликая честь, а дружба с нимнаграда.

Предисловие Джима Лэнда

Стать знаменитым на всю страну чемпионом по стрельбе обычный человек не может. Для того чтобы стать отличным снайпером в боевых условиях, требуются ещё более незаурядные качества.

Комендор-сержант Карлос Хэткок является одним из тех редких людей, что заняли место в истории корпуса морской пехоты в качестве и знаменитого чемпиона, и отличного снайпера.

Человек, действующий в одиночку, должен обладать храбростью особого рода, потому что ему приходится оставаться один-на-один со своими мыслями, страхами и сомнениями. Это не та поверхностная храбрость, что возникает при выбросе адреналина, и не та храбрость, что порождается страхом перед упрёками в трусости.

Эта храбрость рождается из чувства чести.

Честь на поле бояоснова этики снайпера. Она проявляется в его дисциплинированности и соблюдении норм, в соответствии с которыми он живёт в условиях боевых действий; в порядочности, которую он демонстрирует товарищам; в тех правилах, которыми он руководствуется при встрече с противником.

Снайпер не испытывает ненависти к противнику, он относится к нему с уважением, как к добыче на охоте. В психологическом плане единственными мотивами, поддерживающими снайпера, являются осознание того, что он занят нужным делом, и уверенность в том, что никто не сделает это дело лучше его самого. В боевой обстановке ненависть способна погубить любого человека, и в первую очередьснайпера.

В боевой обстановке снайпер охотится на крупного зверя и должен обладать всеми навыками и умениями лесника, спортсмена-стрелка, охотника и браконьера. Он должен уметь действовать в полевых условиях, чтобы выйти на позицию, необходимую для результативного выстрела, и должен уметь точно попасть в намеченную цель одной-единственной пулей.

Комендор-сержант Хэткок всеми этими качествами обладал, ему в полной мере были присущи и неслышимая храбрость, и сдержанный оптимизм настоящего чемпиона.

* * *

Война во Вьетнаме идеально подходила для снайперской войны. Однако из-за принятых правил ведения боевых действий и непонимания роли снайперов приходилось вести постоянную борьбу за то, чтобы обеспечить их эффективное применение. И борьба эта продолжается до сих пор.

К сожалению, в сегодняшних Вооружённых Силах США немного офицеров, понимающих даже начала меткой стрельбы, и ещё меньшеснайперского искусства. И потому они вряд ли могут осознать потенциальные возможности этого универсального, разностороннего и не требуеющего больших затрат оружия. История снайперского искусства включает в себя и достижения Леонардо да Винчи, который со стен осаждённой Флоренции отстреливал вражеских солдат из винтовки собственной конструкции, и Бенвенуто Челлини, который во время осады Рима в 1527 году убил снайперским выстрелом командующего войсками противника коннетабля де Бурбона, и 93 подтверждённых убитых Хэткока во Вьетнаме, среди которых было несколько военных начальников высокого ранга.

В 20-м веке с началом каждого очередного вооружённого конфликта постепенно приходило осознание потребности в снайперах, а после его завершения этого джина старались снова загнать в бутылку. Мало того, что офицерский корпус плохо понимал особенности обеспечения и боевого применения системы оружия, именуемой «снайпер». В силу особой щепетильности или из стремления ублажить других особо чувствительных людей они продвигали идею о том, что снайперская война аморальна, и Вооружённые Силы США должны быть выше этого. Что можно и нужно сказать им в ответ? Едва ли разумно и оправданно с точки зрения морали переносить на поле боя нормы голливудских вестернов, в которых «хорошие парни» никогда не стреляют первыми.

Я уже смирился с тем, что вряд ли следует ожидать понимания со стороны «старой гвардии», но я очень надеюсь, что нынешние молодые офицеры вдумчиво прочтут эту книгу. Я надеюсь, что, внимательно изучив требования, предъявляемые современными войнами, они увидят величайшие возможности системы оружия «снайпер» и поймут, что успешность и эффективность действий снайпера ограничивается лишь пределами человеческого воображения.

* * *

Комендор-сержант Хэткок, несомненно, был великолепным снайпером. Менее известен тот факт, что работа по узакониванию снайперов в организационной структуре морской пехоты велась в основном с опорой на его пример.

С 1975 по 1977 год я работал в штабе морской пехоты США, где координировал программы стрелковой подготовки. Тогда мы подготовили предложение о включении на постоянной основе снайперского подразделения с соответствующим табелем вооружения и снаряжения в штатную структуру морской пехоты.

В то время предпринимались значительные усилия по устранению снайперов из морской пехоты, поэтому я начал вести повсеместную агитацию: от площадок для игры в мяч до конференц-залов, от офицерского клуба в Квонтико до семинаров по ведению боевых действий в городе. Так Карлос стал символом того, что может получить морская пехота, если в ней появятся снайперы.

Я снова и снова рассказывал людям о Карлосе. Эти рассказы привносили реальность в обезличенные и абстрактные рассуждения представителей штабной верхушки. Истории о Карлосе Хэткоке не только будили воображение людей, которые полностью стёрли все упоминания о снайперах в морской пехотеони разжигали их воображение. Его реальные подвиги наглядно показывали, чего можно достичь при надлежащей подготовке, обеспечении оружием и снаряжением и правильном руководстве.

В конце концов, благодаря усилиям многих людей в штатную структуру дивизии морской пехоты было на постоянной основе включено снайперское подразделение и табель вооружения и снаряжения. Было получено разрешение на организацию школы, которая со временем стала лучшей в мире по обучению снайперскому искусству. Без Хэткока, его мужества и всей его жизни всего этого могло бы и не быть.

Е. Дж. Лэнд

Майор корпуса морской пехоты США (в отставке)

Глава 1Тир Дыкфо

Из всех видов охоты ничто не сравнится с охотой на человека, и тот, кто вдоволь поохотился на вооружённых людей и полюбил это занятие, никогда уже не заинтересуется ничем другим.

Эрнест Хемингуэй

Снайпер морской пехоты рассматривал местность под высотой в оптический прицел. Ласковый ветерок шевелил белое перо на мягкой панаме. Лёгкий порыв ветра дошёл с рисовых чеков до высоты, и лишь несколько мгновений назад он коснулся двенадцатилетнего мальчишки-вьетнамца в рубашке цвета хаки не по росту. Мокрая от пота рубашка прилипла к тощей спине мальчишки, который с трудом удерживал в вертикальном положении тяжело нагружённый велосипед.

Тем приятным, нежарким днём февраля 1967 года сержант Карлос Норман Хэткок II сидел по-турецки за пулемётом М2 калибра.50. Полтора года назад в Кэмп-Перри, штат Огайо, этот худощавый двадцатичетырёхлетний морпех выиграл чемпионат США по стрельбе из винтовки под патрон большой мощности на дистанции 1000 ярдов. А сейчас он служил в Южном Вьетнаме и смотрел в прицел с южного отрога отдельно стоящей высоты.

Прищурившись, он глядел в 8-кратный снайперский прицел фирмы «Унертл», закреплённый сверху на правом углу ствольной коробки пулемёта. Его наблюдательголый до пояса, загоревший дочерна штаб-сержант Чарлз А. Робертс, молча сидел рядом, высматривая противника в 20-кратный наблюдательный прибор М49.

Карлос Хэткок увидел, как вдали появилась тёмная точка и, виляя по грунтовой дороге, начала приближаться. Мягкое поле его выцветшей пятнистой панамы лежало на матовой зелёной трубке оптического прицела.

Мало-помалу в прицел стало видно, что эта точкамальчишка на велосипеде, и на продолговатом загорелом лице Хэткока появилось озабоченное выражение. Он увидел, что мальчишка везёт автоматычетыре на руле, по два с каждой стороны, и ещё три под сиденьем. Грязный зелёный рюкзак, привязанный к рулю посередине, был набит патронами в подсумках или изогнутых магазинахштук десять высовывалось из-под клапана видавшего виды рюкзака. Этот мальчишка не просто так катался на велосипедеон был вьетконговским «мулом» и вёз оружие и патроны вражескому отряду. С наступлением ночи автоматы, которые с таким трудом везёт тощий двенадцатилетний мальчонка, будут нацелены не на кого-нибудь, а на морпехов, братьев Хэткока.

Хэткок никогда не испытывал желания убивать людей, тем более детей. И в то же время он знал, что это не просто ребёнок. Дети на войне взрослеют быстро. И пули, выпущенные двенадцатилетними детьми, убивают морпехов ничуть не хуже, чем пули, выпущенные взрослыми мужчинами.

Вихляющийся велосипед подъезжал всё ближе и ближе. Снайпер крепко сжал деревянные рукоятки пулемёта, плотно прижав большие пальцы к гашетке-«бабочке» между ними. Он не выпускал мальчишку из поля зрения прицела, пока тот не оказался прямо перед ним. Теперь можно было прицелиться и выпустить по нему очередь с дистанции две тысячи ярдов.

Хэткок навёл перекрестье прицела на вилку переднего колеса. Он медленно нажал на спуск, и тяжёлая пуля в два с половиной дюйма длиной и весом семьсот гран ударила в раму.

Мальчишка кубарем перелетел через руль и шлёпнулся в оранжевую дорожную пыль. Его опасный груз рассыпался по дороге, и Хэткок улыбнулся. Может, после этого мальчишка убежит, предоставив убивать взрослым мужчинам.

Но эта надежда растаяла быстро. Мальчишка тут же пришёл в себя, схватил ближайший автомат и со сноровкой, приобретённой в многочисленных боях, присоединил к нему магазин. Затем он поднял автомат. Как только мальчишка открыл огонь, Карлос Хэткок уложил его на месте.

Группа морпехов спустилась к дороге и забрала автоматы с патронами. Вьетнамские крестьяне, работавшие рядом на рисовых чеках, унесли убитого мальчишку.

Как и всякий раз после стрельбы по противнику, Хэткок занёс подробности происшедшего в потрёпанный зелёный блокнотсвой «снайперский журнал», который он носил в косом нагрудном кармане камуфляжной рубашки. Вечером он должен был описать «поражение противника» в донесении своему новому командиру, майору Д. И. Уайту.

Но Хэткок и без записей навсегда запомнил этот случай во всех подробностях.

Глядя поверх бруствера из мешков с песком, они с Робертсом смотрели, как жители деревни уносят безжизненное тело мальчишки к хижинам из глины и рисовой соломы, стоящим в нескольких сотнях футов от дороги. Разбитый велосипед валялся на обочине. К утру подберут и его.

Снайпер провёл тёмными глазами по дороге до горных расщелинмногочисленных ответвлений «тропы Хо Ши Мина». Эти автоматы, несомненно, были из партии, упакованной в Китае и доставленной по железной дороге через Наньниннг и Нинмин до северовьетнамской границы, откуда их повезли в Лангшон, Кеп и Ханой. Там женщины достали автоматы из ящиков и снова упаковали, в более мелкие партии, которым предстояло отправиться на югк проходу Мугиа, основному пути доставки оружия из Северного Вьетнама к тропе Хо Ши Мина и далее, в районы боевых действий в Южном Вьетнаме.

Вмешавшись в военный конфликт в Юго-Восточной Азии, руководство вооружённых сил США разбило Южный Вьетнам на три района боевых действий. Далеко на юге, на равнинах дельты Меконга находилась тактическая зона III корпуса, в центре которой был Сайгон; туда же входили полуостров Камау (позднее ставший IV корпусом) и холмистый район к северу от базы ВВС Бьенхоа. Во II корпус входили обширное Центральное нагорье с Дакшоном и Далатом на южной границе и Плейку и Фукатом на северной.

Первым корпусом назывался район от 17-й параллели, т. е. демаркационной линии, определённой в июле 1954 года и известной как демилитаризованная зона, до северных хребтов Центрального нагорья.

В 1966 и 1967 годах американскому солдату в I корпусе жить было нелегко. Там вовсю хозяйничали отряды вьетконговцев и Северовьетнамской армии, а западная граница этого района боевых действий проходила по лаосским джунглям, откуда по трём главным артериям тропы Хо Ши Мина на вьетнамскую войну доставлялись оружие и свежеобученые бойцы.

В той точке, где самая южная дорога тропы Хо Ши Мина заходит на территорию I корпуса, в неё вливается тропа Сианука, по которой вьетконговцы, сокращённо Ви-си, тоже получали оружие и боеприпасы советского и китайского производстваони доставлялись через Сиамский залив до камбоджийского побережья, затем на слонах, поездах и человеческих спинах транспортировались в Лаос, чтобы оттуда попасть во Вьетнам.

В нескольких километрах от восточного побережья Вьетнама, омываемого Южно-Китайским морем, в местечке под названием Дыкфосамой южной точке I корпусаодиноко стоит высокий холм, с которого открывается вид на раскинувшиеся на многие мили поля и сотни глинобитных хижин. К западу от него высятся горы с крутыми склонами, а между их вершинами ручьи и реки пробиваются к широким долинам, раскинутым словно пальцы руки, и снабжают водой плодородные земли, на которых выращивают рис.

От того места, где в Лаосе у вьетнамской границы сливаются тропа Хо Ши Мина и тропа Сианука, вдоль хребтов и рек, через весь Вьетнам, кружевная сеть дорог, троп и туннелей уходит к рисовым полям, над которыми одиноко возвышается высота Дыкфо.

На этой высоте и сидел Карлос Хэткок со своим наблюдателем, наблюдая за «Индейской страной», медленно осматривая местность, раскинувшуюся перед ними на много миль, выискивая и поражая «Чарли», который мог быть мужчиной, мог быть женщиной, а мог быть и двенадцатилетним мальчишкой.

Судя по пятнам соли на рубашке, мальчишка проделал долгий путь, выйдя ещё до рассвета. Он целый день крутил педали или, спешившись, вёл рядом увешанный автоматами велосипед. А сейчас солнце уже касалось изрезанной гряды вершин гор, образующих высокий спинной хребет ВьетнамаАннамские Кордильеры. Автоматы, можно сказать, были уже доставлены на место, когда снайпер морской пехоты остановил транспортное средство, на котором они перевозились, убив при этом ребёнка.

Дальше