Как вы считаете, он попробует что-либо предпринять, если узнает о сегодняшнем столкновении? спросила Прюденс.
Гаррик неопределенно пожал плечами:
Кто знает? Эйнджелстоун держит под контролем большую часть доходов семьи. Может быть, урежет долю Флитвудов.
Боже мой!
А может, сделает так, что Друциллу и ее сына не будут принимать в лучших домах в этом сезоне. Или устроит, чтобы его дорогого кузена вышвырнули из всех клубов. Что-нибудь да придумает. Он на выдумки мастер!
Он, конечно, может выдумать какую угодно форму мести, но сомневаюсь, что он ее осуществит, решительно заявила Прюденс.
Гаррик удивленно вскинул брови:
Кто же ему помешает?
Я прослежу за тем, чтобы он вел себя разумно и сообразно своему положению главы семьи.
Гаррик глянул куда-то поверх плеча Прюденс. В его улыбке ясно читалось предвкушение скорого развития событий.
С нетерпением буду ждать, как вы с ним справитесь, мисс Мерривезер.
С кем это она собирается справляться? послышался заинтересованный голос Себастиана.
Прюденс резко обернулась и очутилась лицом к лицу с Себастианом. В вечернем смокинге он выглядел, как всегда, великолепно. Белый галстук завязан обезоруживающе просто, но вместе с тем с потрясающей элегантностью. Отлично сшитый фрак подчеркивал широкие плечи. В золотистых глазах плясали искорки.
С тобой, конечно, ответил Гаррик.
Счастлив это слышать. Себастиан улыбнулся Прюденс:
Пойдемте со мной, дорогая. Не отведать ли нам изысканных блюд?
Я уже отведала. Себастиан взял ее под руку:
Вот как? Тогда посмотрите, как я буду поглощать канапе с омарами.
Понятно. Прюденс улыбнулась. Кстати, и я хотела бы с вами поговорить.
Вот и отлично. Себастиан кивнул головой Гаррику:
Ты нас великодушно простишь?
Конечно. Гаррик подмигнул Прюденс:
Удачи вам, мисс Мерривезер.
Прюденс хмуро глянула на него через плечо и пошла рука об руку с Себастианом сквозь толпу.
О чем это он? без всякого видимого интереса спросил Себастиан.
Да так, ни о чем.
Ни о чем?
Просто небольшое семейное дело.
Ясно. Себастиан кивнул какому-то знакомому. Значит, семейное?
Что-то вроде этого.
И чьей же семьи оно касается? ровным голосом спросил Себастиан. Вашей или моей?
Сейчас не время обсуждать это, милорд.
Значит, моей, заметил он. Полагаю, разговор шел о той сцене, которую закатила моя тетушка за несколько минут до моего приезда.
Прюденс хмуро посмотрела на него. Между тем он подвел ее к столу, уставленному закусками.
Вам уже доложили?
Дорогая моя, вы должны понимать, что в людях, жаждущих сообщить мне о семейном скандале, недостатка не будет.
Это верно. Прюденс окинула его внимательным взглядом. Надеюсь, вы не будете предпринимать никаких суровых мер. Наша небольшая перепалка с тетушкой не стоит того.
Себастиан долго не мог решить, какое канапе выбрать. Наконец взял с омаром.
Не волнуйтесь, моя дорогая. Я во всем разберусь. Глаза его холодно блеснули, и Прюденс это не понравилось.
Сэр, я настаиваю, чтобы вы не предпринимали никаких попыток наказать или каким-либо образом унизить вашу тетушку только лишь из-за пустого разговора. Она была очень расстроена.
Не сомневаюсь. Себастиан впился зубами в омара.
Она только недавно узнала о нашей помолвке, пояснила Прюденс, и эта новость ее несколько удивила.
Вы хотите сказать, сильно встревожила. Себастиан взял еще одно канапе, Она опасается, что у меня может появиться наследник, а это значит, ее сыну не видать титула как своих ушей.
Мне кажется, многозначительно сказала Прюденс, что миссис Флитвуд искренне заботится о добром имени семьи и хорошей репутации, приличествующей вашему высокому титулу.
Согласен с вами, именно об этом она и печется.
Похоже, у нее есть на то основания, мрачно произнесла Прюденс.
Себастиан перестал жевать и, проглотив кусок, спросил:
Что вы имеете в виду, Денси?
Я имею в виду, сэр, что вы и пальцем не пошевелили, чтобы убедить ее в том, что титул находится в надежных руках.
Я бы и пальцем не пошевелил, чтобы помочь моей тетушке перейти улицу, не говоря уже о желании уверить ее, что в состоянии не запятнать титул. Себастиан взял Прюденс за руку и подвел ее к раскрытому французскому окну. Покончим с этой чепухой, Прюденс. Нам нужно обсудить более важные дела.
Выходя вместе с ним в сад, Прюденс взглянула на него:
Я не позволю вам оставить эту тему, милорд, пока вы не пообещаете, что не намерены мстить вашей тетушке за сегодняшнюю вспышку.
Мне уже надоело обсуждать это!
Печально, сэр, потому что я еще не закончила. Себастиан остановился у фонтана и резко повернул ее к себе:
Черт побери, Денси, что вам до того, как я намерен поступить с Друциллой Флитвуд? Она заслуживает, чтобы заплатить за оскорбление, и она заплатит. И точка!
Оскорбили не вас, а меня. А я не хочу никакой мести и не позволю вам совершать ее из-за меня, понятно, милорд?
Любое оскорбление в ваш адрес касается меня, тихо сказал граф.
Себастиан, я говорю совершенно серьезно, что не допущу, чтобы вы сводили счеты со своими родными по такому пустяковому поводу. Прюденс нежно коснулась его лица затянутой в перчатку рукой. Вы глава семьи и должны вести себя соответственно. Если вы, Себастиан, намерены мстить своей бедной тетушке, это только усугубит пропасть, возникшую между вами и остальными Флитвудами.
Черт побери, Денси
Ваш титул обязывает проявлять великодушие к остальным членам семьи. Вы должны защищать их. Прюденс мягко улыбнулась. Впрочем, думаю, нет необходимости об этом напоминать. Вам прекрасно известно о правах и обязанностях по отношению к вашей семье, и я уверена, вы будете вести себя соответственно.
Себастиан мрачно взглянул на нее:
Последний раз, когда вы читали мне лекцию относительно моих обязанностей, вы заключили со мной сделку. Когда попытались выполнить свою часть, дело кончилось помолвкой. Итак, ответьте мне, что я на сей раз получу, если решу вдруг вести себя как зрелый мужчина?
Прюденс сделала вид, что всецело занята своими очками.
Право, Себастиан, не стоит меня дразнить. Я и сама прекрасно понимаю, что в прошлый раз все получилось не так, как мы планировали.
Уверяю вас, Прюденс, у меня и в мыслях не было вас дразнить.
Прюденс бросила на него осторожный взгляд:
Разве? Вы и в самом деле ждете от меня награды за то, что будете вести себя в соответствии со своим положением?
В соответствии с вашим представлением о том, что приличествует моему положению, спокойно поправил он. Да, я считаю, будет справедливо, если я получу награду за свои усилия, вы не находите?
Прюденс не знала, говорит он серьезно или поддразнивает ее, но у нее возникло нехорошее подозрение, что он не шутит. Однажды она уже помогла его жертве ускользнуть.
И какой награды вы ждете, сэр? вздохнула она.
Нужно подумать Я вам потом скажу. Себастиан обнял ее за плечи и, притянув к себе, быстро и крепко поцеловал поцелуем человека, имеющего на нее право. Оторвавшись от ее губ, он окинул Прюденс задумчивым взглядом:
Кажется, я смогу придумать что-нибудь подходящее.
В словах его было столько желания, что Прюденс вздрогнула. Два дня назад она уже познала силу страсти и понимала, что ее проявление для нее навсегда будет связано с Себастианом. Теперь он совершенно откровенно дает понять, что впереди их ждут новые наслаждения. Прюденс не знала, радоваться ей или огорчаться.
Она до сих пор не могла прийти в себя от той бури восторга, которую вызвали в ней в ту ночь ласки Себастиана. Она понимала, что с каждым днем после их фиктивной помолвки все больше влюбляется в своего Падшего Ангела.
Здравый смысл подсказывал, что было бы чрезвычайно опасно разрешить Себастиану еще более интимные ласки. Но Прюденс совсем не была уверена, что у нее хватит самообладания остановить его.
Вы нарочно все усложняете, обвинила она его.
Да, я знаю, но меня это забавляет. Себастиан поставил ногу на край фонтана и улыбнулся. А теперь давайте обсудим кое-что более интересное, моя дорогая.
Что же?
Мой знакомый сыщик с Боу-стрит сообщил об одном захватывающем деле, которое требует расследования. Я подумал, может, вы захотите послушать
Прюденс тут же забыла о своем раздражении.
Как здорово, Себастиан! Расскажите мне о нем. Я с удовольствием вам помогу.
Я не прошу вас о помощи, осторожно заметил он. Но я подумал, что, вероятно, вы не упустите возможности понаблюдать за моими методами.
А как? заторопилась Прюденс. У нее не было никакого намерения соглашаться на роль наблюдателя, но это она объяснит Себастиану попозже.
Я должен буду расследовать странные обстоятельства смерти, которая произошла несколько дней назад в замке Келинга. Вы, наверное, уже слышали об этом?
Прюденс нахмурилась:
Человек по фамилии Рингкросс выпал из окна и сломал себе шею, если не ошибаюсь. Говорят, он был сильно пьян, и его смерть приписали несчастному случаю.
Некто по имени лорд Келинг, видимо, в этом не слишком уверен.
И он нанял агента для расследования?
Строго конфиденциального, смею заметить. Никто, и лорд Келинг в том числе, не должен знать, что на самом деле расследование провожу я. Для Келинга этим человеком является Уислкрофт.
Да, конечно. Вы, наверное, хотите сохранить ваше хобби в тайне. Принимая во внимание ваше положение, это понятно. Кроме того, если никто ни о чем не догадается, вы будете действовать более эффективно, ведь так?
Да.
Себастиан, как это интересно! С чего вы начнете?
Горю желанием узнать о ваших методах. Он самодовольно взглянул на нее:
Сначала мы осмотрим место смерти Рингкросса.
Логично. Прюденс машинально похлопала по ладошке сложенным веером. Следовательно, нам придется посетить замок Келинга. И как мы это сделаем, чтобы никто не догадался о нашей истинной цели, милорд?
Проще простого. Как обычно, я получил от Келинга еще одно приглашение провести вечер в его загородном доме. На этот раз я дам согласие при условии, что вы также будете приглашены.
Отлично! Но может, кому-то покажется странным, что меня пригласили к лорду Келингу. Вначале меня не было в списке гостей!
Никому и в голову не придет посчитать это странным. Себастиана позабавила ее наивность. Ведь туда приглашен я. Напротив, если бы я поехал один, это действительно наводило бы на размышления.
Прюденс, склонив голову набок, пристально посмотрела на него:
Что-то я не понимаю
Себастиан еще ближе притянул ее к себеюбки коснулись его ноги.
Видимо, вы нечасто бывали на подобного рода вечерах, моя дорогая.
Да, ни разу, призналась она. А что?
А если бы хоть раз побывали, то поняли бы всю их прелесть.
От Себастиана исходила властная сила, и Прюденс сразу почувствовала ее. Он так и не убрал ногу с края фонтана, и она оказалась зажата между его ногами. Поза была столь откровенная, что у нее перехватило дух.
Наверное, гости наслаждаются там играми и разного рода развлечениями, быстро сказала она, боясь, что Себастиан посмеется над ее невежеством.
Совершенно верно. Но самые интересные игры начинаются поздно ночью, когда все отправляются спать.
О чем это вы? Себастиан усмехнулся:
Большая вечеринка в загородном доме представляет неограниченные возможности для флирта и различного рода романтических связей, моя милая.
Прюденс широко раскрыла глаза:
Неужели?
В просторном доме, таком, как замок Келинга, десятки спален. И все они расположены в непосредственной близости друг от друга.
Прюденс вспыхнула:
Боже милостивый! Я об этом как-то не подумала.
В городе любовная связь требует тщательной подготовки каждого шага, заметил Себастиан, тогда как во время многолюдной вечеринки в загородном домеподобной тем, что устраивает Келинг для встречи со своей любовницей или, он улыбнулся, невестой, достаточно только незаметно проскользнуть в соседнюю комнату.
Прюденс гордо вскинула подбородок и бросила на него яростный взгляд:
Полагаю, леди Пемброук настоит на том, чтобы меня сопровождать.
Не сомневаюсь. Такая перспектива Себастиана, очевидно, ничуть не смущала. Мой секретарь пришлет приглашение и ей.
Глава 8
Себастиан опустил кий и взглянул на маленькую группку игроков, окруживших бильярдный стол в загородном доме лорда Келинга.
Прошу прощения, джентльмены, на сегодня с меня довольно.
Да что вы! запротестовал один из них. Дайте нам шанс отыграть хоть часть денег, которые вы у нас выудили, Эйнджелстоун.
Вы, кажется, не поняли, Додвел? спросил Себастиан. Мне надоело играть.
Не надо его упрашивать, раздался голос с другого конца крытого зеленым сукном стола. Похоже, Эйнджелстоуна ждут более интересные развлечения.
Мужчины, собравшиеся в комнате, довольно хмыкнули и обменялись понимающими взглядами.
Как и всех нас, добродушно заметил кто-то. Жаль только, что еще не пришло время.
Один из игроков взглянул на Себастиана:
Если хочешь отыскать свою невесту, то она в восточном саду. Соревнуется в стрельбе из лука и играючи обыгрывает всех остальных дам.
В этом я не сомневаюсь. Себастиан двинулся к дверям огромной библиотеки Келинга. Она уже выиграла все возможные призы в состязаниях.
В то время как Себастиан коротал часы с другими джентльменами, приглашенными в замок Келинга, Прюденс деловито предавалась развлечениям, организованным в загородном доме для дам. В свойственной ей манере она отдавалась им целиком без остатка.
В полдень, только что возвратившись с рыбной ловли, Себастиан узнал, что Прюденс первая нашла выход из запутанного лабиринта. В два часа, после осмотра конюшен, он услышал, что дамы возвратились с экскурсииони осматривали руины старинного замка норманнов. Группу возглавляла, естественно, Прюденс. Она же занималась и просвещением дам.
Днем она выиграла все призы в соревнованиях, проводимых на широкой лужайке перед замком, а вечером собиралась принять участие в любительском спектакле.
Себастиану не терпелось узнать, какое впечатление она произведет на него как актриса. Он вспомнил о своей маме и улыбнулся.
Ему почему-то казалось, что Прюденс и его мать с первого взгляда понравились бы друг другу. Им обеим были присущи самые важные качестваум, страстность и честность. Отец однажды сказал ему, что женщины с такими качествами большая редкость и, если мужчине повезло встретить такую, он должен стремиться любой ценой удержать ее.
Идя по длинному холлу к террасе, Себастиан с интересом смотрел по сторонам. Замок Келинга представлял собой трехэтажное каменное сооружение, залы которого больше напоминали пещеры. Он был построен в прошлом веке одним богатым, но довольно эксцентричным торговцем, решившим во что бы то ни стало пробиться в джентльмены. Для достижения этой цели он потратил на постройку дома целое состояние.
В результате получился этот чудовищный замок. Коридоры казались бесконечными. Келинг упомянул за завтраком, что не знает точно, сколько в доме комнат. И добавил, что комнатами в верхнем этаже и в башне вообще никогда не пользуются, даже если много гостей, как, например, сегодня.
Последнее замечание заинтересовало Себастиана. Он слышал, что Рингкросс выпал как раз из окна башни. Интересно, что ему понадобилось в этой необитаемой части дома?
Сегодня они с Прюденс проведут небольшое расследование, решил он, выходя на террасу. Прюденс будет в восторге.
На поляне его взору открылась такая картина Дамы выстроились в линию перед мишенями для стрельбы из лука. У каждой в руке изящный лук и крошечная стрела, которой не убьешь и мышь, даже если будешь стрелять в упор.
Со стороны участниц раздавались взрывы смеха, со стороны зрителейдобродушные одобрительные возгласы. Себастиан принялся разглядывать зрителей и нахмурился, увидев Андербрика.
Очевидно, он приехал совсем недавно. Прошлым вечером и сегодняшним утром его определенно здесь не было. Себастиан отметил про себя, что бдительной жены Андербрика нигде не видно.
Пока Себастиан следил за ним, Андербрик поспешил к Прюденс и, очевидно, предложил ей помочь управиться с луком. Та решительно покачала головой. Андербрик пожал плечами и снова присоединился к толпе зрителей.
В этой толпе была и леди Пемброук. Подняв голову, она увидела на террасе Себастиана и помахала ему фиолетовым платочком в тон платью. Потом отвернулась и принялась смотреть на Прюденс.