Его грубоватая прямота заставила ее усмехнуться.
Ты уже говорил с Сарой? спросила она.
Да, говорил.
С ней все в порядке? спросила Нора. Она хотела, чтобы он повернулся и она могла увидеть выражение его лица.
Она спит, сказал Натан. Он открыл дверь и уже собирался выйти.
Подожди, позвала Нора. Прошу тебя, не уходи сейчас.
Он услышал в ее голосе дрожь и немедленно вернулся.
Я очень боюсь, прошептала Нора.
Натан прикрыл дверь и вновь вернулся к постели старой женщины. Он скрестил руки на груди и выглядел вполне спокойным, если не считать хмурой складки на лбу.
Вам нечего бояться, сказал он Норе. Его голос прозвучал тихо и умиротворяюще. Вы в безопасности, Нора.
Она покачала головой.
Нет, ты не понял, пояснила она. Я боюсь не за себя, дорогой мальчик. Я беспокоюсь о тебе и о Саре. Знаешь ли ты, что тебя после всего этого ждет? Ты даже представить себе не можешь, на что способны эти люди. Даже я не подозревала, как далеко они могут зайти в своей жадности. Они непременно возьмутся за тебя.
Натан пожал плечами.
Я к этому готов, ответил он. Уинчестеры мне не опасны.
Но, дорогой мальчик, они
Нора, вы не знаете, на что способен я, возразил Натан. И если я скажу вам, что могу ответить на любой вызов, вы должны мне поверить.
Они используют Сару, чтобы добраться до тебя, прошептала Нора. Их ничто не остановит, и если понадобится, они сделают Саре больно, добавила она.
Я сумею защитить то, что принадлежит мне, твердо и выразительно сказал Натан.
Его надменный ответ успокоил Нору. Она не спеша кивнула.
Не сомневаюсь, что ты защитишь ее, сказала она. А как насчет женщин из рода Уинчестеров?
Вы имеете в виду их всех или одну?
Сару.
С ней все будут в порядке, сказал он. Она больше не Уинчестер. ОнаСент-Джеймс. Вы недооцениваете мои возможности, волнуясь о ее безопасности. Я слежу за своей собственностью.
Собственностью? повторила Нора. Я никогда не слышала, чтобы о жене говорили в таких выражениях.
Вас долго не было в Англии, Нора, но ничто не изменилось здесь. Жена по-прежнемусобственность мужа.
У Сары такое нежное сердце, начала Нора, слегка меняя тему. Последние годы ее жизнь была нелегкой. В семье из-за своего брачного контракта она считалась изгоем, прокаженной, если угодно. Саре никогда не разрешали участвовать в светской жизни, посещать приемы и балы, о которых так мечтают молодые леди. Все внимание ее родителей было отдано ее сестре Белинде. Нора остановилась и глубоко вздохнула. Конечно, Сара очень предана своим родителям, да и сестре тоже, хотя за всю свою жизнь я так и не поняла, почему ради них она готова на все. Тебе следует поостеречься сестры Сары, она такая же хитрая, как ее дядя Генри. Они слеплены из одного теста.
Вы чересчур волнуетесь, Нора.
Я просто хочу, чтобы ты понял Сару, прошептала старая женщина. Ее голос снова звучал хрипло, и было видно, что она очень утомлена. Моя Сарабольшая мечтательница, продолжала она. Посмотри на ее рисунки, и ты поймешь, что я имею в виду. Она постоянно витает в облаках. В людях она видит только хорошее. Она не хочет верить, что ее отец такой же негодяй, как и его братья. Я считаю, что в этом виновата мать. Все эти годы она лгала дочери, оправдывая грехи всех и каждого.
Натан оставил эту сентенцию без комментариев.
Дорогой мальчик снова начала Нора.
Но он внезапно нахмурился и оборвал ее.
Мадам, я хочу заключить с вами договор, сказал Натан. Я постараюсь не называть вас старой женщиной, если вы прекратите обращаться ко мне «мой дорогой мальчик». Договорились?
Нора улыбнулась. Снизу вверх взглянула она на этого огромного мужчину. Казалось, что его фигура заполняет собой все свободное пространство в комнате.
Да, конечно, довольно глупо называть тебя «мой дорогой мальчик», согласилась она, усмехнувшись. Разрешено ли мне называть тебя Натан?
Да, ответил он. Что касается вашего беспокойства относительно Сары, оно безосновательно. Я никому не позволю причинить ей боль. Она моя жена, и я буду обращаться с ней по-доброму. Со временем она поймет, что ей повезло.
Он мерил маленькую комнатку шагами, по-генеральски сложив руки за спиной.
Да, я не сомневаюсь, что ты сумеешь защитить ее. Об этом свидетельствует даже то, как ты расправился с этими головорезами в таверне, сказала Нора. Я знаю, что ты будешь ухаживать за ней. И я очень надеюсь, что ты бережно отнесешься к ее нежным чувствам, Натан. Видишь ли, Сара очень стеснительна и скромна. Свои мысли она держит при себе.
Услышав такое заявление, Натан удивленно поднял брови:
Мы говорим с вами, мадам, об одной и той же женщине?
Нора красноречиво улыбнулась. Она помолчала и поправила выбившуюся из пучка прядь волос.
Мне случайно пришлось услышать кое-что из вашего разговора с племянницей, призналась она. У меня, конечно, нет привычки подслушивать, торопливо добавила она, но вы спорили слишком громко, и я уловила некоторые сделанные Сарой замечания. Отдельные фрагменты. Скажи мне вот что, Натан. Ты сделаешь то, о чем она просит?
Сделаю что?
Будешь ли ты любить ее и лелеять?
Именно этот отрывок разговора долетел до вас? Он не мог не улыбнуться, когда вспомнил, с каким воинственным видом его невеста сделала ему вызов.
Я уверена в том, что вся твоя команда слышала ее выкрики. Я непременно поговорю с ней о ее недостойных леди воплях. Я никогда раньше не слышала, чтобы она повышала голос, и все же я не могу возложить вину целиком на нее. Ты не нашел времени, чтобы прийти за своей невестой. И все это годы ее томила твоя забывчивость. Ты должен поверить мне, что ей совершенно не свойственно повышать голос на кого бы то ни было.
Натан недоверчиво покачал головой, повернулся и вышел из каюты. Он уже закрывал дверь, когда услышал за спиной голос Норы, вопрошавший:
Ты мне так и не ответил, Натан. Ты будешь любить и лелеять ее?
А у меня есть выбор, мадам?
И, не дождавшись ответа, он закрыл дверь.
Сара проснулась оттого, что услышала, что кого-то мучительно рвет. Ужасные звуки отозвались спазмами в ее собственном желудке. В испуге она села. Первой ее мыслью была мысль о Норе. Корабельная качка могла укачать тетушку.
Сара тотчас отбросила одеяло и метнулась к двери. Она была еще полусонная, плохо ориентировалась. Она даже не осознавала, что едва одета, пока не наткнулась на одну из своих нижних юбок.
Очевидно, потрудилась одна из горничных Натана. У дальней стены Сара увидела свой сундук. Она, по-видимому, спала, когда его сюда поставили. Она покраснела от одной мысли, что в каюту, пока она спала, заходил мужчина. Она надеялась только на то, что визит этот состоялся после того, как она была накрыта одеялом.
В коридоре Сара услышала какие-то звуки и открыла дверь. Как раз в этот момент, когда она высунулась из-за двери, мимо прошел Натан. Он даже не взглянул в ее сторону, но, поравнявшись с ней, толкнул дверь и закрыл ее.
Но Сару не обидела его грубость. Одного цвета его лица было достаточно, чтобы все понять. Ее грозный муж-великан был зеленым, как само море.
«Возможно ли такое? спрашивала она себя. Неужели непобедимый, с дурными манерами маркиз Сент-Джеймс страдал от морской болезни?»
В другой раз Сара непременно громко рассмеялась бы, но сейчас она была слишком изнурена и хотела спать. Она вернулась в постель и провалилась в глубокий сон. Она вставала только один раз, чтобы пообедать с Норой, а потом снова уснула.
За ночь тепло из каюты совершенно выветрилось, и Сара проснулась, дрожа от холода. Она хотела натянуть одеяло на плечи, но не смогла, так как оно за что-то зацепилось. Когда Сара наконец открыла глаза, она поняла, что это за помеха. Одеяло запуталось в длинных голых ногах Натана.
Он спал рядом.
У нее чуть не остановилось сердце. Она уже открыла рот, чтобы закричать, но его большая ладонь зажала ей рот.
Посмей только пикнуть! рыкнул он.
Она отшвырнула его руку.
Убирайся из моей постели! Этот приказ был отдан яростным шепотом.
Прежде чем ответить на эту команду, он устало вздохнул:
Сара, ты спишь в моей постели. И если кто-нибудь и уйдет, то это будешь ты.
Его голос показался ей слабым и сонным. Сару почти успокоило его более чем равнодушное отношение к ней. Она подумала, что он слишком устал и хочет спать, а значит, ее добродетели ничто не угрожает.
Очень хорошо, объявила она. Я отправлюсь спать к Норе.
Нет, довольно спокойно прозвучал ответ. Из каюты ты никуда не выйдешь. Если тебе, невеста, так хочется, ты можешь спать на полу.
Почему ты продолжаешь называть меня невестой? спросила она. Если ты не хочешь называть меня по имени, то зови меня женой, а не невестой.
Но ты мне еще не жена, ответил он.
Она не поняла его фразы.
Как же так, я ведь самая что ни на есть жена разве нет?
Нет, пока я еще не переспал с тобой.
Последовала долгая пауза, прежде чем она смогла что-нибудь сказать в ответ.
Ты можешь называть меня невестой.
Но я не нуждаюсь в твоем разрешении, прорычал он.
Когда Сара снова принялась дрожать от холода, он протянул руки, чтобы обнять ее, но она отшвырнула их прочь.
Мой бог, не могу поверить, что это все происходит со мной, выпалила она. Я ожидала, что ты будешь нежным, добрым, понимающим.
А почему ты думаешь, что я не такой? не смог сдержаться Натан.
Ты голый! выкрикнула она.
И это значит, что я не такой?
Ей хотелось его ударить. Она не видела его лица, но по голосу слышала, что он смеется.
Ты смущаешь меня, заявила Сара. Нарочно.
Его терпение иссякло.
Я не собираюсь тебя смущать, тем более нарочно, выпалил он. Именно так я всегда сплю, невеста. Когда-нибудь тебе это тоже понравится.
О господи! взмолилась она.
Она решила прекратить этот разговор. Чтобы встать, ей пришлось подползти к изножью кровати, потому что с одной стороны была стена, с другойлежал Натан. В каюте было слишком тесно и темно, она не сразу смогла найти свой халат. Но на полу валялись сброшенные Натаном покрывала. Сара взяла одно из них и завернулась в него.
Она не знала, сколько времени она простояла так, глядя на белевшую в темноте спину Натана. Его глубокое ровное дыхание свидетельствовало о том, что он сладко спит.
Сара почувствовала себя несчастной. Она уселась на пол, укутала ноги одеялом, затем легла на бок.
Пол был словно покрыт льдом.
Все супружеские пары имеют раздельные комнаты, пробурчала она. Никто за всю мою жизнь не обращался со мной так скверно. Если именно так ты собираешься любить и лелеять меня, то могу сказать, Натан, что ты в этом не преуспеешь.
Он слышал каждое слово этой шепотом произнесенной тирады. Еле сдерживая улыбку, он произнес:
Ты хорошо учишься, невеста.
Она не поняла, о чем он говорил.
И чему, по-твоему, я так быстро научилась? спросила она.
Быстро поняла, где твое место, медленно, растягивая слова, сказал он. Моей собаке понадобилось гораздо больше времени.
Крик ярости пронзил тишину каюты:
Твоей собаке? В одно мгновение она вскочила на ноги и ткнула его в плечо.
Подвинься, муж.
Перелезь через меня, Сара, приказал он.
С какой стати? вылетело у нее, прежде чем она успела подумать.
Для безопасности, пояснил он. Если в каюту проникнет враг, ему придется сначала встретиться со мной. Теперь ты будешь спать, женщина?
Это старое правило или новое?
Он ей не ответил. Она снова ткнула его в плечо.
В этой постели были другие женщины, Натан?
Нет.
Почему-то ей невероятно приятно было услышать это сердитое признание. Как только она поняла, что ее муж действительно собирается защищать ее, от гнева и злости не осталось и следа. Конечно, он все еще оставался великаном-людоедом, но этот сказочный персонаж не так уж и плох, если он приложит все усилия, чтобы уберечь ее. Сара забралась в постель и прижалась к стене.
Вскоре кровать стала сотрясаться от ее дрожи. Терпение Натана лопнуло. Он протянул руки и обнял ее, сопротивляющуюся. Сару буквально накрыло его тепло и его нагота. Одну свою тяжелую ногу он положил поверху ее обеих ножек, и вся нижняя часть ее тела немедленно согрелась. Его руки и грудь позаботились об остальном. Она не протестовала. Она и не могла, его ладонь закрывала ей рот. Она уютно устроилась возле него, уткнув голову ему в подбородок, и закрыла глаза. Но как только Натан убрал руку от ее рта, она прошептала:
Если кто-нибудь и собирается спать на полу, то это будешь ты.
В ответ он только тихо и раздраженно что-то промычал. Сара про себя улыбнулась. Теперь ей было гораздо лучше. Она зевнула, еще ближе подвинулась к мужу и совершенно перестала дрожать.
С ощущением тепла и безопасности и еще немного нежной заботы она уснула.
Это было неплохое начало.
Глава 4
Проснувшись следующим утром, Сара чувствовала себя гораздо лучше. Наконец она получила полноценный отдых и готова была бросить вызов целому миру. А если говорить точнее, она была теперь подготовлена к разговору со своим мужем, Викингом, как она его мысленно уже величала.
Ночью в ее голове родился чудесный план, и она была уверена, что если хорошо втолкует мужу, чего она от него ждет, он согласится. Конечно, он будет немного ворчать и ругаться, но в конце концов он поймет, как это важно для нее, и сдастся.
На повестке дня у нее стояло несколько вопросов, но сначала она решила покончить с самым болезненным.
Сара хотела, чтобы за ней, как это полагалось, сначала ухаживали, а потом состоялось соответствующее супружество. И каким бы грубым и надменным он ни стал, когда она ему все это объяснит, она была полна решимости держать себя в руках. Она просто будет разговаривать ласковым голосом и постарается по возможности быть последовательной.
Боже, как она страшилась предстоящего разговора! Говорить с Натаном было нелегко. Почему-то он вел себя так, словно находиться с ней в одной комнате было для него тяжким долгом.
Она вдруг осознала это, и в голове зародилась черная мысль. А что, если он действительно не хочет на ней жениться?
Глупость, бормотала она сама себе. Конечно, он хочет жениться на мне.
Но эта попытка поддержать в себе сомнение не могла продлиться слишком долго. Она так привыкла считать своим мужем именно Натана, что даже не могла себе представить другого варианта. С этой мыслью она выросла, а поскольку имела очень легкий и покладистый характер, на судьбу никогда не сетовала.
А как же Натан? Похоже, что он был человеком, который не принимает решений без внутренней борьбы.
Она понимала, что будет продолжать мучиться до тех пор, пока не поговорит с ним.
Сара оделась с особой тщательностью, решив предстать перед Натаном в полной своей красе. Почти час ушел у нее на то, чтобы распаковать свои вещи. Сначала она остановилась на темно-зеленом платье для прогулок, но привести в порядок складки на нем ей оказалось не по силам, и в конечном итоге выбор ее пал на светло-розовый наряд. Вырез на нем не был таким открытым, как тот, о котором так грубо высказался Натан. Следовательно, думала она, настроение ему ее платье не испортит.
Их каюта была довольно красива. Она была гораздо больше той, где остановилась Нора, по крайней мере в три раза. И потолок был гораздо выше, что усиливало впечатление пространства.
Правда, она была скудно обставлена. В углу каюты находилась изогнутая металлическая каминная решетка. Сара решила, что это был очаг, отметив для себя, что ей не слишком нравилось современное оформление. В противоположном углу комнаты стояла высокая белая ширма. За собой она скрывала вбитые в стенку крючки для одежды и умывальник, с фарфоровым кувшином и тазом. В углу напротив кровати стоял ее дорожный сундук. Центр комнаты занимали стол и два стула. Большой секретер красного дерева был поставлен у стены.
«Да, конечно, комната скудно обставлена, но на ближайший месяц или два, в зависимости от погоды, сойдет, размышляла Сара. Если море будет спокойным, путь к острову тетушки не займет много времени».
Сара сняла с крючков одежду Натана, свернула ее и положила на свой сундук. На освободившемся месте она развесила свои платья. Она также убрала с крышки секретера его бумаги и карты, положив вместо них листы для эскизов и угольные карандаши.