Вы что, принимаете нас за дураков? фыркнул Дэвид. Мы не станем доверять слову англичанина.
Значит, боитесь, что не сможете меня одолеть? Язвительная, злорадная улыбка играла на губах Сина, когда он подошел и остановился перед Дэвидом.
По толпе мужчин прокатился возмущенный ропот.
Я жду во дворе тех, кто захочет попробовать. Син широким шагом вышел за дверь, а Калли с замирающим от страха сердцем побежала за ним.
Двенадцать человек против одного! Это безумие! Они загонят его в могилу.
Выйдя на крыльцо, Калли остановила Сина, взяв его за локоть.
Вы в своем уме? Они же вас искалечат.
Нет, мой ангел, в его черных глазах появился насмешливый блеск, и Син, протянув руку, коснулся щеки Калли, они не сделают ничего, кроме того, что, пытаясь причинить мне вред, покалечат сами себя.
Вы всегда должны сражаться? О, сейчас Калли могла его задушить.
Это все, что я умею делать, Калли. Его глаза наполнились страданием. А теперь отойдите в сторону.
Калли смотрела, как мужчины выходили из дома, и ее сердце билось все сильнее и сильнее. Ей не хотелось, чтобы Син сражался.
Астер! крикнула она дяде. Остановите их!
Нет. Он бросил вызов, и я прослежу, чтобы ему ответили.
Калли хотела возразить, но в этот момент двенадцать мужчин бросились на Сина. Она перекрестилась и сжалась, когда они окружили его и сбили с ног.
Син, откатившись, вскочил на ноги и при следующей атаке схватил нападавшего за руку, перевернул в воздухе и бросил спиной на землю.
Калли, раскрыв рот, наблюдала, как Син одной рукой снова и снова укладывал на землю нападавших. Каждый раз тот, кто шел на Сина, оказывался лежащим у его ног. Ее муж даже не доставал оружия. И никто из людей ее клана не нанес ему ни одного удара.
Калли никогда в своей жизни такого еще не видела.
Ее люди все же продолжали сражаться, но на каждое их движение Син делал ответное, и они снова оказывались лежащими в грязи.
Он настоящий дьявол, сердито ворчал Астер. Ни один человек не может так сражаться.
Через несколько минут все двенадцать человек, тяжело дыша, лежали на земле.
Сдаетесь? спросил Син, окидывая взглядом поверженных противников. У него даже не появилось одышки, и единственным признаком битвы была пыль на одежде. Или хотите продолжить?
Мужчины из клана Калли, медленно поднявшись с земли, пристыженно смотрели друг на друга. Калли могла сказать, что ни один из них не хотел признавать поражения, но и никто не хотел снова атаковать Сина.
Только один из них, Тейвиш Мактирни, снова подошел к Сину. Этот мужчина, ненамного ниже Сина, но вдвое больше его в обхвате, с сильными, мускулистыми руками, никогда прежде не знал поражения в битве. Он не спеша, спокойно приблизился к Сину и протянул ему руку.
Тейвиш мое имя, парень. Это была честная битва, и я на вас не в обиде. Мне бы хотелось, чтобы вы когда-нибудь показали мне, как вы это делаете.
С удовольствием. Не ожидая такого жеста, Син смотрел на протянутую ему руку, а потом обменялся рукопожатием с этим высоким мужчиной, немного напоминавшим его брата Юана.
Кивнув, Тейвиш отряхнул одежду, повернулся и зашагал к воротам замка, а остальные, скривив губы, смотрели ему вслед.
Син прошел прямо к Астеру, который взирал на него с нескрываемой враждебностью. Остальные бойцы, расходясь, бормотали оскорбления на своем гэльском языке, но Син слышал их и все понимал.
Астер даже не старался замаскировать свои чувства. Пусть так, Син не нуждался в помощи старика, чтобы найти Рейдера.
Похоже, я остаюсь здесь. Син улыбнулся Астеру притворно дружеской иронической улыбкой.
У старика был такой вид, словно Син предложил ему кусок дерьма.
Калли испустила вздох облегчения, хотя и понимала, что дела далеко не прекрасны. Она надеялась, что со временем все поймут, что за человек ее муж, и тогда научатся терпимости.
Она сделала шаг вперед, намереваясь взять Сина за руку, но не успела этого сделать, потому что Син грубо схватил ее и поставил перед собой на расстоянии вытянутой руки. Он так крепко сжимал ее предплечье, что Калли громко запротестовала, а Астер угрожающе посмотрел на него, однако Син ее не отпустил.
Странный свистящий звук прорезал воздух. Син, с хмурым видом шагнув вперед, еще крепче стиснул Калли, и знакомый нервный тик снова пробежал у него по щеке. А потом так же неожиданно, как он схватил Капли, он ее отпустил.
В чем дело? Калли потерла руку там, где остались следы его хватки.
Ничего не ответив, Син повернулся кругом, и только тогда Калли увидела стрелу, вонзившуюся в его левое плечо.
Калли охватил ужас, и, глядя на смертоносную стрелу, она поняла, что совершил Син. Он знал о летящей стреле и удерживал Калли неподвижно, чтобы быть уверенным, что стрела поразит его, а не ее. Он спас ей жизнь.
Найдите того, кто это сделал, прорычал Астер остальным, еще не успевшим уйти. Мне нужна голова того идиота, который так играет жизнью Калли! Мужчины разбежались по двору в поисках виновного, а Астер подошел к Сину и Калли. С вами все в порядке?
Меня ранили, сухо ответил Син. Он лишь немного морщился, а в остальном, казалось, совершенно не реагировал на рану. И, честно говоря, я очень рассержен. Когда я найду труса, то с удовольствием отдам вам его голову.
Калли представляла, какую боль он, должно быть, испытывал.
Нужно пойти в домОна не закончила фразу, потому что Син отошел от нее и направился к стене.
Что он собирается делать? Калли обменялась с Астером недоуменным взглядом.
К ее ужасу, Син, подойдя к стене, прижался к ней спиной, заставив стрелу пройти насквозь через его тело.
Калли удалось подавить крик, но глаза у нее наполнились слезами, когда она увидела, как Син здоровой рукой отломил наконечник стрелы. Побледнев, он напряженной походкой подошел к ним и повернулся спиной к Астеру.
Вытащите ее.
По выражению на лице дяди Калли поняла, что он никогда ничего подобного не видел.
Боже правый, как вы еще можете двигаться?
На самом деле я был бы счастлив, если бы это была самая страшная рана в моей жизни. А теперь вытащите древко, чтобы можно было зашить рану.
Взявшись рукой за стрелу, Астер в изумлении покачал головой, а у Сина дрогнул подбородок. Сочувствуя боли мужа, Калли закусила губу и инстинкгивно взяла Сина за правую руку. Он наклонился вперед к ее руке, ожидая движений Астера.
Калли прижала руку мужа к своей груди и поглаживала его пальцы, стремясь хотя бы немного утишить его боль.
Син, нахмурившись, посмотрел на их соединенные руки, но ничего не сказал, а встретившись с ним взглядом, Калли увидела в его глазах отражение боли и гнева, кипевшего у него глубоко внутри.
Благодарю вас, шепнула Калли. Но нужно было просто сказать, чтобы я пригнулась.
От ее слов лицо Сина прояснилосьво всяком случае, до того момента, пока Астер не взялся одной рукой за его раненое плечо. Затем старик потянул древко, и Син, громко выругавшись, сделал небольшой шаг вперед.
Притянув его к себе в объятия, Калли крепко держала мужа, жалея, что не может забрать его боль и заставить рану немедленно зарубцеваться.
Син не знал, что сказать. Жгучая боль пульсировала у него в плече, но ее заглушали теплая мягкость женской груди, прижатой к его груди, и аромат, исходивший от волос Каллй. Закрыв глаза, Син вдохнул успокаивающий запах и позволил себе расслабиться.
Его губы были так близко от ее изумительно пахнущего тела, что ему нужно было лишь слегка повернуть голову, чтобы можно было коснуться ими изгиба ее шеи. При этой мысли Син окаменел, и даже боль от раны не могла избавить его от возникшего в нем желания.
Я найду и накажу того, кто это сделал, прошептала Калли и, слегка отстранившись, посмотрела на мужа. Искренность в ее светло-зеленых глазах поразила Сина, и он с изумлением взглянул на Калли, стараясь не показать, как много значат для него эти слова. Я не допущу, чтобы вам причиняли вред.
Это просто рана, беспечно сказал он, не зная, что еще можно ответить.
Она могла погубить вас.
К сожалению, нет. Едва слышные слова Астера резанули слух Сина, мгновенно подавив желание.
Не обращая внимания на слова дяди, Калли взяла Сина за руку и повела в замок.
Поднимаясь по лестнице, они встретились с Саймоном, который шел вниз. Кивнув им на ходу, Саймон прошел мимо, но потом быстро вернулся наверх и остановил их.
Ты ранен? Саймон указал на кровавую дырку в сюртуке Сина.
По-моему, да, саркастически ответил Син.
Боже правый, что случилось?
Очевидно, кто-то не хочет, чтобы я здесь оставался, сказал Син. Несомненно, и тебе, дружище, тоже стоит следить за своей спиной. Мне совсем не хотелось бы сообщить Дрейвену о твоей смерти.
Не беспокойся, мне и самому меньше всего хочется сообщить ему, что я мертв. Саймон замолчал и оглянулся на свою комнату. Думаю, мне, пожалуй, следует вернуться к себе и надеть кольчугу, прежде чем идти обедать.
Неплохая идея. Я, как видишь, поплатился за то, что забыл сделать это.
Джентльмены, перебила их Калли, прошу вас, мне нужно осмотреть рану, чтобы унять кровотечение.
Артерия не задета, успокоил ее волнение Син. От такой потери крови я не умру.
Калли хмуро посмотрела на мужа, недовольная его стойким отношением ко всему произошедшему. Казалось, что он и не ожидал ничего другого, кроме того, что его оскорбят и ранят.
Тогда прошу вас сделать мне одолжение.
Не высказав больше никаких возражений, Син послушно последовал за ней в их комнату, но по его глазам Калли видела, что в нем накопилось много невысказанного недовольства.
Калли помогла мужу снять рубашку и внимательно осмотрела то место, где стрела вонзилась в тело.
Странно. Кровь почти не заметна на черной одежде, однако я чувствую, одежда пропитана кровью.
Смесь черного и красного цвета делает незаметными раны. Син оторвался от изучения своего плеча и взглянул на Калли. Во время сражения это смущает и пугает моих врагов, которые уверены, что ранили меня, и тем не менее не видят крови.
Поэтому они и дали вам прозвище Неуязвимый Дьявол?
Кивнув, Син сел на край ее кровати и прижал к плечу чистую ткань.
Готовя иголку и нитку, Калли изо всех сил старалась не обращать внимания на то, как красиво обнаженное тело ее мужа. Тусклый свет в комнате, падая на темную, смуглую кожу, делал ее еще более притягивающей. О, этот мужчин был по-настоящему красив.
Этот невероятно болезненный приемгде вы ему научились? заговорила Калли, просто стараясь справиться с волнением и на самом деле не ожидая ответа, и очень удивилась, когда Син отозвался на ее слова.
У сарацин, когда жил с ними. Это был один из приемов, которым они меня обучили.
А тактика боя, которую вы продемонстрировали только что, ей вас тоже обучили они?
Да. Сина поразила собственная откровенность.
Чтобы осмотреть поврежденный участок тела, Калли взяла ткань, которую держал в руке Син, и внутри у нее все сжалось, когда она увидела, что свежая рана была на месте, покрытом шрамами от предыдущих ранений. Она провела пальцами по рубцам, с болью думая о том, сколько ему пришлось выстрадать. Пока тканью, смоченной в вине, Калли протирала плечо, чтобы очистить его, она ощущала тепло его кожи, а волосы щекотали ей руку.
Несчастный человек ее муж.
Сколько вы прожили там? спросила она, пытаясь не обращать внимания на упругую кожу Сина и свое желание приложиться к ней губами.
Почти пять лет.
Калли замерла. Пять лет. Это очень долго, если жить среди врагов. Она попробовала представить, как чувствовала бы себя, если бы ей пришлось так долго жить в Лондоне, все время мечтая вернуться домой. Понятно, почему Син говорил, что понимает ее стремление вернуться к семье. Он единственный из всех хорошо понимал ее.
Почему вы так долго жили с ними? спросила Калли, делая первый стежок.
У меня не было выбора, ответил Син, застыв на долю секунды. Каждый раз, когда я пытался убежать, они возвращали меня обратно.
От его признания у Калли защемило сердце. По резкой нотке в его голосе Калли догадалась, что за каждую попытку обрести свободу его заставляли еще сильнее страдать. Ее взгляд упал на длинный неровный шрам поперек спины, и она ужаснулась тому, сколько побоев от их рук ему, должно быть, пришлось вынести. А он тогда был всего лишь подростком. Калли с трудом перевела дыхание, осознав, что он был еще младше, чем ее брат Дермот.
Как вам удалось в конце концов освободиться? Она осторожно сделала еще один стежок.
Благодаря Генриху. Меня послали убить его, и, когда я пробирался через лагерь, мне пришла мысль, что если я снова хочу получить свободу, то только Генрих способен мне помочь. Поэтому, вместо того чтобы перерезать ему горло, я заключил с ним сделку.
Удивляюсь, что он помог вам. Завязав нитку, Калли отрезала конец.
Я тоже был удивлен. Честно говоря, я ожидал, что он меня убьет, как только я его отпущу. Ноя посчитал, что в любом случае буду свободен.
Настоящий ужас! Калли даже не представляла себе, как можно думать о таком решении.
Сколько лет вам было?
Четырнадцать.
Вы же были еще ребенком.
Я никогда не был ребенком.
Да, он никогда не чувствовал себя ребенком, и это было страшнее всего. Всю свою жизнь он был изгоеми здесь, в Англии, и в Утремере. Калли не могла представить себе такую жизнь.
Она молча зашила рану спереди и перевела взгляд на предплечье, где остался порез от ее меча.
Простите, что причинила вам боль.
Вы не причинили мне боли. Син посмотрел вверх на нее, тронутый ее искренностью. Она одна не причиняла ему боль.
Син смотрел на ее отливающие медью локоны, рассыпавшиеся по плечам, видел нежность в ее светло-зеленых глазах, чувствовал, как она осторожно касается его кожи, чтобы не сделать ему больно, и его тело моментально отреагировало.
Калли была обворожительна, и Син страстно хотел ее.
Она склонила голову к Сину, но как раз в тот момент, когда он раскрыл губы, чтобы поцеловать ее, воздух наполнился громким шумом. Внизу люди криками встречали группу всадников, въезжазших во внутренний двор.
Калли мгновенно отстранилась, предоставив ему проклинать то, что им помешало, и подошла к окну посмотреть, что происходит, а Син последовал за ней и из-за ее плеча глянул в окно.
Во внутреннем дворе члены ее клана и слуги суетились вокруг трех всадников, встречая их, как родню, с которой давно не виделись, а Астер и Дермот вышли из замка, чтобы приветствовать гостей.
Прибыли Макаллистеры, сообщила Калли с ноткой глубокого уважения в голосе.
Калли совершенно не догадывалась, что еще ее ожидало, и Син с трудом сдержал улыбку.
Его брат Брейден сидел верхом на горячем жеребце по кличке Ураган, который бил копытом о землю, проявляя недовольство тем, что его остановили. У лошади и у мужчины был одинаковый темперамент. Длинные черные волосы Брейдена растрепались во время скачки, а его темно-зеленая с черным накидка, как всегда, небрежно болталась на нем. К нему подъехал Юан на чалой лошади, а в это время светловолосый Лахлан, перекинув левую ногу через спину серого в яблоках коня, уже грациозно спрыгнул на землю.
Сину было приятно снова увидеть их всех.
Калли с порозовевшими щеками повернулась лицом к нему, и он, удивившись ее возбуждению, почувствовал, как что-то кольнуло его внутри.
Я пойду прослежу, чтобы им подали еду и питье. Когда вы оденетесь, я встречу вас внизу. Калли легкими шагами быстро вышла из комнаты; по-видимому, ей доставляло большее удовольствие видеть гостей, чем быть с мужем.
Син помрачнел и снова посмотрел в окно вниз на веселую толпу, которая радостно встречала его братьев. Приветственные крики звенели у него в ушах, пока он смотрел, как Астер хлопает Лахлана по спине, словно любящий отец, встречающий вернувшегося домой дорогого сына, а Дермот весело смеется с Брейденом.
«Да, некоторые вещи никогда не меняются», подумал Син.
С громко стучащим сердцем Калл и спускалась по лестнице. Могущественный клан Макаллистеров когда-то был союзником ее клана, но в последнее десятилетие связи меж, ДУ ними ослабли. Однако для ее клана было бы выгодно восстановить союзничество, так как Макаллис-теры были в хороших отношениях с английским королем, и к тому же это, возможно, помогло бы успокоить повстанцев.
Оказавшись в зале, Калли остановилась и расправила платье, и в это же время вошел Астер с гостями. Они все были гигантами! Ее дядя и брат были Макаллистерам по плечо. Только Син мог соперничать с ними ростом.
Моя племянница Каледония, привлек к ней их внимание Астер.
Калли растерялась. Одновременное присутствие братьев Макаллистеров действовало на женские чувства как землетрясение и приводило в полное замешательство.