Благодаря жительнице Киева Саре Лейбович, нам удалось установить небольшие расхождения в тексте песни (во втором варианте песни четыре куплета; куплет, начинающийся словами «В армию едут ребята» отсутствует): (8-я строка: Вместо «Другом твоим навсегда» (вариант записанный Михаилом Ключко)«Верным тебе до конца» (вариант Сары Лейбович).
4-й куплет (вариант Сары Лейбович):
«Скрипнут колеса вагона
Поезд помчится стрелой
Я уж в вагоне, тына перроне,
Мне помахала рукой».
«Киев бомбили» имеется в виду бомбардировка города 22 июня 1941 года.
«Нам объявили, //Что началася война» имеется в виду выступление по радио Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Вячеслава Молотова (состоялось 22 июня 1941 года, в 12.00), благодаря, которому население СССР было официально извещено о начале войны между Германией и Советским Союзом.
* * *
Куда я только не поеду,
Куда я только не пойду
Везде один ответ встречаю:
Я буду вас иметь в виду.
В одну я девушку влюбился,
На брак согласье получил,
Но вот другой жених явился
И от меня ее отбил.
Отец твердит: «Не надо злиться,
Для вас невесту я найду,
Вот только дочь пускай родится
Я буду вас иметь в виду».
У нас стахановцев снимали,
Чтоб поместить их всех в журнал
И мне хотелось быть в журнале,
Но мне фотограф так сказал:
«Сейчас стахановцев снимаем
И поместить вас не могу
Вот как начнем снимать лентяев,
Я буду вас иметь в виду».
Мне так не плохо с вами жилось
И было очень хорошо,
И мне бы очень бы хотелось
На чашку чая пригласить.
Я здесь не плохо проживаю,
Но вот с хозяйкой не в ладу
Вот как квартиру поменяю,
Я буду вас иметь в виду.
ПРИМЕЧАНИЕ: Песня написана не раньше осени 1935 года, так как официальной датой начала стахановского движения считается 2 сентября 1935 года. В этот день газета «Правда» сообщила, что забойщик шахты «Центральная-Ирмино» Алексей Стаханов в ночь на 31 августа за смену добыл 102 тонны угля (при норме 7 тонн). В результате новое движение, целью которого было повышение количества выпускаемой продукции, получило название «стахановского».
В блокноте Михаила Ключко песня появилась не позднее 1944 года.
* * *
Свои же ласковы слова:
«Ноги старые больные
Сорок верст пешком я шла».
А превратник усмехнулся:
«Твой сыночек осужден.
Осужден сегодня ночью
И отправлен на покой.
Его чехи расстреляли
Возле каменной стены,
Когда приговор читали,
Знали звездочки одни».
Повернулась мать-старушка,
Отворот тюрьмы пошла,
И никто того не знает,
Что в уме она несла.
С. Г. 20.3.45 г. Домтау, Восточная Пруссия
ПРИМЕЧАНИЕ: Русская народная песня, известная в огромном количестве вариантов. Вариант, записанный Михаилом Ключко, интересен тем, что в нем присутствует строка: «Его чехи расстреляли», свидетельствующая о возможном происхождении песни: скорее всего речь идет о солдатах Чехословацкого корпуса, сформированного из военнопленных чехов и словаков во время Первой Мировой войны. В 19181920 гг. корпус был одной вел активные боевые действия в Сибири, а его командование нередко выполняло функции администрации того или иного населенного пункта. Солдаты корпуса достаточно часто приводили в исполнение расстрельные приговоры как уголовным, так и политическим заключенным местных тюрем. Таким образом, не исключено, что песня «Заключенный» была написана во время гражданской войны в Сибири, либо вскоре после ее завершения.
* * *
Звездочка
Словно звездочка ночная,
В полутьме горит костер.
Прощай жизнь моя степная,
Прощай табор кочевой.
Прощайте, пляски огневые,
Голубой лесной костер,
Моя родинаполяна,
Отчий домзеленый бор.
А на утро распрощаюсь
Я с кибиткой кочевой.
Табуны я не забуду,
Огонек мой полевой.
Уж буду я степной цыганкой,
В шумный город жить пойду,
Брошу карты, брошу серьги,
В шумный город жить пойду.
Костя Назаренко, 12 Спец. Ар. Шк.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Старинный цыганский романс на стихи неизвестного автора. Входил в репертуар певицы Аллы Бояновой.
Возможно, пометка «12 Спец. Ар. Шк.» означает «12-я артиллерийская спецшкола». До войны школа находилась в Киеве.
* * *
Ты просишь писать тебе часто и много,
Но редки и коротки письма мои
К тебе от меня непростая дорога
И много писать мне мешают бои.
Враги недалеко и спать мы не можем
Нас будит работа родных батарей,
У писем моих непростая дорога
И ты не зови приходить побыстрей.
Поверь, дорогая, тебе аккуратно
Большие письма пишу я во сне
И кажется мне, что навстречу обратно
Ответы как птицы несутся во тьме.
Поверь, дорогая, все также, по-старому,
Я начатых писем с полсотни ношу.
Не хмурься, родная, я выберу часик,
Настроюсь и сразу их все напишу.
7.3.1945 г. Восточная Пруссия, Ромиттен, замок фельдмаршала Паулюса.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Песня на стихи Василия Лебедева-Кумача «Вместо письма». Стихотворение было опубликовано в газете «Правда» 1 июня 1942 года. Автор музыки неизвестен.
* * *
Черные косы
Это было в горах под Алупкой,
Он безумно ее обожал:
За глаза называл он голубкой,
А при встрече гражданкою звал.
Оказались соседи по даче
И встречались почти каждый день.
Эх! Вы косы, вы черные косы,
До чего паренька довели.
И взбирался он с ней на утесы,
Под собою не чуя земли,
От такой очевидной удачи
Их любовь расцвела, как цветы.
Решены все о ЗАГСе вопросы
И счастливые дни потекли.
Эх, вы косы, вы черные косы,
До чего паренька довели.
Ее ждал он за дачной усадьбой,
Не предвидя, не чуя беды,
А невеста как раз перед свадьбой
Красит косы у желты цветы.
Увидав дорогие зачесы,
Слезы вдруг по щеке потекли,
Эх, вы косы, вы черные косы,
До чего паренька довели.
И тогда он в великой досаде,
Шапку кинул со зла, что есть сил,
Дорогие примяли зачесы,
Несуразною кипой легли.
Эх, вы косы, вы черные косы,
До чего паренька довели.
И тогда он сказал, разойдемся,
Нам покажется годполчаса.
У меня перманент разовьется,
У тебя почернеет коса.
Обнялися морские утесы,
Шум прибоя лишь слышен вдали.
Эх, вы косы, вы черные косы,
До чего паренька довели.
Степан Згиблый, Посмален, 10.2.1945 год
* * *
Ниночка
Когда бойцы его военной части
Конверт вручали синенький ему,
В его глазах весь день горело счастье
И он был рад желанному письму.
И строки в этом маленьком конверте
С прикосновеньем запаха духов,
Ему надолго врезалися в сердце
И он ей пел слова своих стихов.
ПРИПЕВ:
Эх, Нина, Ниночка!
Моя блондиночка!
Родная девушка, ты вспомни обо мне.
Моя любимая, незаменимая,
Подруга юности, подруга по войне.
Прошла война, война пошла на запад,
Огонь и дым заслали горизонт,
И в этот день писала Нина рапорт,
Просилась милая сестрой на фронт.
ПРИПЕВ
Веселая, задорная как птичка
С тяжелою и русою косой
На фронт летела Ниночка-медичка,
Чтобы исполнить долг перед страной.
Она не раз спасала нас от смерти,
И много раз лечила наших ран,
И, раз взглянув в простреленный конвертик,
Она узнала, что убит я там.
ПРИПЕВ
И с этой яростной минуты,
Она громить взялась врага,
И много-много доказала,
А потом уж умерла.
ПРИПЕВ
ПРИМЕЧАНИЕ: Авторы текста и музыки неизвестны. Судя по строчке «Прошла война, война пошла на запад» песня написана не раньше 1943 года.
* * *
Прощай, Москва
Прощай, прощай, Москва моя родная,
На бой с врагами уезжаю я,
Прости, прощай, подруга дорогая,
Пиши мне письма, милая моя.
ПРИПЕВ:
Не забывай, подруга дорогая
Про наши клятвы и мечты,
Расстаемся мы теперь, но, милая, поверь:
Дороги наши встретятся в пути.
В бою суровом, в грохоте разрывов,
Когда земля дрожит вся от огня,
Тогда я знаюиз Москвы любимой,
Твоя улыбка ободрит меня.
ПРИПЕВ
И не раз мы с тобой расставались,
И ты, любимый, как всегда,
И с тобою мы встречались,
Я эти встречи запомню навсегда.
ПРИПЕВ:
Привет, привет, Москва моя родная,
С победным маршем возвращаюсь я,
Привет, привет, подруга дорогая
Опять мы вместе, милая моя.
ПРИПЕВ:
Данилов, Шилупенен, 29.XII.1944 год