- Спасибо.Сказала Эля, когда Оун вновь подошла к ней.А я час назад видела, как в замок прибыли две женщины.
- Это миссис Юна и миссис Марселина.Вздохнула женщина.Теперь мне не будет покоя. И вы, мисс, тоже готовьтесь к тому, что они постоянно будут просить вас о чём-нибудь. Шага лишнего не могут сделать сами, всё им принеси да отнеси.
- А вы пропускайте мимо ушей их просьбы, миссис Оун.Посоветовала Эля.Делайте так, как будто их не слышите. Уверяю вас, что скоро они научатся делать всё сами.
Эля улыбнулась удивлённой женщине и вышла из кухни.
- Ишь ты, фифы какие?Усмехнулась Эля, поднимаясь в свою комнату.Сейчас ни 19 век, а 21. Привыкайте всё делать сами. Видела я вас всех. Всё у вас на месте, так что
- Значит, ты видела всё же?Услышала она вопрос и замерла на месте возле двери в свою комнату. Медленно оглянувшись, Эля увидела Гари, стоящего в проеме двери своей комнаты.И можно спросить, что ты видела?
Вид Гари немного смутил её. Он был одет в домашнюю одежду: спортивные брюки и белая майка. Этот образ «домашнего Гари», да ещё такого соблазнительного, никак не вязался с его «дворцовым образом», и вызывала чувства..
Эля слегка тряхнула головой, отбрасывая из головы ненужные мысли, и спросила.О чём ты говоришь?
- Я хочу знать, что ты видела?
Эля вопрос не поняла, и это разозлило её. Мало того, что он и ранее насмехался над ней, так теперь ещё и не остановился? Она сделал два шага к Гари и сказала.А я хочу знать, почему ты надо мной издеваешься? Я же видела, что ты в постели не спал, а наблюдал за нами.
- Я наблюдал только за тобой.Улыбнулся Гари.Мне было приятно, что ты беспокоилась за меня. За последние лет двадцать только ты это сделала.
- Да ну?!Усмехнулась Эля, заметив небольшой кровоподтёк у левого глаза Гари.А Хельга тебе внимания не уделяла? Не поверю - Они скривила личико, но её глаза были «прикованы» к его глазу.
- Сколько же раз тебе говорит, что Хельгамоя сестра.Гари нахмурился, но тут же невольно поднёс руку к кровоподтёку.Сколько же мне ещё синяков надо получить, что бы ты поверила?
- Что?Удивилась Эля.
- Нет, ничего - Замахал ладонью перед её носом Гари, делая шаг назад.Мне надо готовиться к обеду.Сказал он и захлопнул дверь.
- И как всё это понимать?Спросила она дверь, но дверь промолчала.Да разве вас всех тут поймёшь?Фыркнула она в дверь и ушла в свою комнату.
Почти весь обед Эля чувствовала себя стулом. В виду того, что в замок прибыли более важные гости, её и Ивана Ивановича пересадили за конец стола. Но Эля была не в обиде. Она сидела в торце стола и могла наблюдать за всеми гостями и хозяином дома, который сидел прямо напротив её, во главе стола. С левой стороны от хозяина сидели гости, начиная с юриста Торна, далее врач Самюэль, миссис Юна и миссис Марселина. Рядом с ней сидел Иван Иванович. С правой стороныпустое кресло, далее Гари, Джо, Хельга и Мойра. Перед пустым креслом на столе стоял столовый прибор. Эля поняла, что это место было для невидимой жены мистера Эда, его любимой Марии.
Перед обедом, мистер Эл Фокс произнёс небольшую речь-воспоминание о Марии.
Эля слушала речь, а сама думала, почему мистер Фокс не поставил пустое кресло и столовый прибор для тоже любимой, но дочери Луизы? Мог бы вспомнить и её в своей речи, но о Луизе мистер Фокс ни сказал и слова. Но Эля его не очень-то и слушала по двум причинам.
Во-первых, она примитивно была голодной, и боялась, что бы её желудок «не запел пустой трелью». И во-вторых, ей были интересны гости и она их рассматривала.
Юрист Торн был мужчиной лет шестидесяти с красивой густой бородой и умными глазами. Эля была удивлена, когда заметила на себе его изучающий взгляд.
Врач Самюэль Ли, почти такого же возраста, был довольно импозантным мужчиной с острым взглядом, острым носом и острыми ушами. Он смотрел только на мистера Эда и Гари. Эле даже показалось, что её и Ивана Ивановича он даже не заметил за столом.
Матери двух дочерей выглядели очень экстравагантно и вели себя так, словно это был их званый обед. Обе женщины были в чёрном цвете. Но в строгом платье в облипочку миссис Юны было очень сексуально оголено левое плечо, а чёрное платье миссис Марселины было слишком коротким для такого случая.
Эля вспомнила удивлённо-выгнутую бровь мистера Фокса, когда он увидел, как вошли обе женщины в главный зал. Он не спускал с них платонического взгляда, пока они занимали своё место за столом. Эля еле погасила улыбку, скрывая её ладошкой.
Оба брата Фокс были в строгих чёрных костюмах, но скорби на их лица, Эля так и не заметила. Гари и Джо время от времени поглядывали на неё, но Гари смотрел серьёзно, а Джо ей даже подмигнул.
Сёстры Фокс тоже серьёзностью не обладали. Элю приятно удивила Хельга. Она была в хорошем расположении духа, её глаза улыбались, и ещё она ни разу не посмотрела на Гари. Мойра была спокойна и безразлична к происходящему. Эля поняла, что она лучше бы провела этот обед под приятную музыку, чем под занудный голос своего отца
Кончилась речь хозяина замка и наконец, начался обед. Подали закуску, которую Эля проглотила в два приёма, но так и не поняла, что это было. Следующее блюдо напоминало салат, но он был совершенно несолёным и безвкусным. Но Эля и его съелажелудок требовал энергии
Мистер Эд тихо разговаривал со своим юристом, да и все гости за столом нехотя перекидывались между собой незначительными фразами и медленно поедали свои салаты.
- «Так ещё раз проголодаться можно.Подумала Эля.Официанты совершенно не торопятся меня накормить».
Она направила голодный взгляд в красивый потолок зала, немного на него посмотрела, а затем опустила глаза и тут же встретилась с насмешливым взглядом Гари.
Это было всего лишь мгновение, но сердце Эли дало толчок, от которого даже закружилась голова. Но она решила, что голова кружится от голода.
Пока она «решала эту душевную проблему», официант поставил перед ней на стол тарелку с причудливой едой.
- Наконец-то.Невольно вслух произнесла Эля и тут же услышала смешок Джо, который ей подмигнул, затем улыбку Гари и, к её удивлению, широкую улыбку хозяина замка. Мистер Фокс прямо смотрел на неё и не скрывал довольной улыбки.
- И всё-таки я правильно решил.Вдруг произнёс он, и за столом наступила тишина. Мистер Фокс усмехнулся и добавил.Господа, леди, после обеда я сделаю важное объявление на счёт своего наследства.
Эля никак не могла понять, почему он говорил и не спускал взгляда с неё?! А после слов хозяина замка, глаза всех его гостей и семьи тоже устремились на неё. Взгляды его семьи были удивлёнными, а взгляды гостейиспуганными. И только юрист Торн смотрел на неё с хитрым прищуром. У Эли застрял кусочек еды в горле, и она поперхнулась.
- А я тут причем?Невольно произнесла она и кашлянула два раза.Дайте спокойно поесть.
Звонкий смех мистера Эда Фокса и его слова: «Да она прелесть! Не правда ли?», ещё больше накалили обстановку за столом.
Первой «пришла в сознание» миссис Юна.
- Эд, я надеюсь, что ты шутишь?Сказала женщина.Она же ещё девочка.
Её тут же поддержала миссис Марселина.Я даже не хочу об этом думать. Конечно же, он шутит, Юна. Я уверена, что Эд не забыл о своих детях.Она улыбнулась и добавила. - Мне Мойра сказала по секрету, что у неё появился молодой человек.
Эля пока ничего не понимала, что происходит за столом, но взглянув на Мойру, увидела, что девушка покраснела.
- Её молодой человек очень высокого положения.Продолжала говорить Марселина с явным удовольствием в голосе.Эд, твоя дочь скоро станет невестой и тебе не уместно своим поведением портить её будущее.
- Этот жених откажется от неё, Марселина, по причине, как ты сказала, его очень высокого положения.Ответил Эд Фокс. - Стоит мне сказать ему лишь одно слово, и нет жениха.И его руки тут же это показали.
Эля заметила, как побелели пальцы Марселины, которые сжимали серебряную вилку. Она на мгновение застыла статуей, а затем произнесла.Она же твоя дочь, Эд?
Но этот вопрос он оставил без ответа и обратился к миссис Юне.А что ты скажешь, дорогая? Я надеюсь, ты не забыла, что у тебя тоже есть дочь?
Теперь пришла очередь застыть статуей миссис Юне. Она бросила взгляд на свою дочь Хельгу, улыбнулась ей и ответила Эду.Конечно, не забыла и сделаю всё для её счастья.
- Даже, если у неё не будет наследства?Усмехнулся Эд Фокс.Деньги, которые ты получила при разводе, уже исчезли, Юна, или ты сделаешь Хельгу богатой наследницей? Только не говори, что она рассчитывала на Гари? Я разрушил все её надежды и всю ложь, которую ты вдалбливала в её голову все эти года.Голос мистера Фокса повысился.Я избежал бесчестия нашей семьи, Юна, которое ты хотела мне устроить! Так, что лучше молчи!
Эля слушала эти семейные разборки и не понимала, почему она должна их слушать. Её тарелка уже давно пустая, а желудок так и не насытился. Заметив, что уже никто не обращает на неё внимания, Эля протянула руку к блюду с круглыми булочками и быстро взяла одну. Она блаженно втянула носом аромат булочки и откусила кусочек.
В три укуса она покончила с булочкой как раз в тот момент, когда мистер Фокс договорил свои последние слова. Их взгляды вновь встретились и строгий взгляд хозяина замка смягчился.
- Молодец, девочка, - произнёс он и улыбнулся, - молодой задор и хороший аппетит должны побеждать в этой жизни, а все склоки оставь им. Господа, - обратился он ко всем, - предлагаю закончить обед спокойно, без разбирательств, - он кинул взгляд на Марселину и Юну, - а уж затем продолжить наш разговор в моём кабинете через час. Мисс Эля, Иван, вы тоже обязаны там быть. Я так хочу!
Эля в ответ, почему-то, кивнула, а затем посмотрела на Гари. Он смотрел на неё с ужасом в глазах.
Сцена 4.
Эля вернулась в свою комнату, после того, как проводила Ивана Ивановича. Не успели они войти в его комнату, как к ним ту же вошёл врач мистер Самюэль Ли.
- Мистер Фокс приказал мне проверить ваше здоровье, мистер Ершов.Сказал он довольно приказным тоном. Он посмотрел на Элю.А вы, мисс, можете идти и доверить мне своего отца.
Эля была немного удивлена его словами, да и его поведением. Обычно врачи не разговаривают со своими пациентами в таком тоне, так говорят военные люди.
- Вы, наверное, военный врач, мистер Ли? Говорите приказным тоном, а мы должны вам подчиняться?Сказала Эля и посмотрела на Ивана Ивановича.Но я уйду только тогда, когда меня попросит об этом мой отец.
К удивлению Эли, врач усмехнулся.Мистер Фокс прав, говоря о вас, мисс. Вы за словом в карман не полезете и довольно решительная девушка.Он улыбнулся, и взгляд его смягчился.Да вы правы, я военный человек, вернее, я частный детектив, но с медицинским уклоном. А сейчас прошу вас оставить нас наедине. Мне надо осмотреть мистера Ершова и доложить о его здоровье мистеру Фоксу.
Эля кивнула.Хорошо, мистер Ли, но и я хочу знать состояние здоровья отца.
- Конечно, - кивнул врач, - мистер Фокс вам всё скажет. А пока идите в свою комнату, мне кажется, что вас там ожидают.Эля приподняла бровь от удивления, и Самюэль тут же ответил на её немой вопрос.Не спрашивайте, кто. Профессиональная тайна.
Эля подошла к двери своей комнаты и взялась за её ручку. Она вдруг вспомнила два мужских взгляда за столом. Один был взгляд Джонасмешливый, пронзительный и вопросительный. Эля вспомнила, что поняла по этому взгляду. Ей тогда показалось, что Джо совершенно не удивлён намёку его отца, а вот она этот намёк не поняла.
Второй взгляд был Гаристрогий, тоже пронзительный, но с ноткой ужаса. И от него Эля почувствовал боль в душе, и даже страх. Она поняла, что от намёка её отца, Гари пришёл в ярость. Так на что же намекал мистер Фокс?
Эля тяжело вздохнула, отбросила из головы все взгляды и вошла в свою комнату.
Гари сидел в кресле и смотрел на неё в упор. На мгновение Эля застыла, увидя его, а потом решительно закрыла за собой дверь и подошла к нему.
- Чем я обязана твоему визиту?Спросила она и села в кресло напротив.Только говори прямо без намёков. От намёков вашей семейки, моя голова идёт уже кругом.
Строгий взгляд Гари немного смягчился.
- Так, значит, ты и сама не знаешь, на что намекал отец?Спросил он.
- Понятия не имею.
- А если подумать? Вы с мистером Ершовым разговаривали с ним с глазу на глаз. О чём вы говорили?
- Мистер Фокс совершенно бессовестно предложил мне выйти замуж за одного из своих сыновей.Эля сложила руки на груди, и теперь её взгляд стал строгим.Он шантажисттвой отец, Гари. Он выкрал наши с отцом паспорта и запер их у себя в сейфе.
- Зачем он это сделал, Эля? Ты, наверное, шутишь?
- На счёт чего? На счёт нашей женитьбы или на счёт паспортов? Подумай, Гари.
Парень внимательно изучал её лицо почти минуту, а потом ответил.Я потребую сегодня возвращение ваших паспортов, Эля. Не беспокойся на этот счёт. Я знаю, как подействовать на отца. А вот на счёт женитьбы?Гари немного нахмурился и договорил.Я подумал, что отец сам захотел жениться на тебе.
- Что?!Эля почти подпрыгнула на своём кресле.Ты, что с ума сошел? Вернее, вы тут все не в своём уме! Да, я сейчас пойду к нему и сама поговорю с ним как умею! Что о себе возомнил, этот старый
Она резко встала с кресла, но тут же была остановлена рукой Гари.
- Остынь, Эля. Ничего ты этим не добьёшься. А вот отец всегда добивается того, чего хочет. Остаётся узнать, что именно у него на уме.
- Вот я схожу и спрошу!Эля рванула руку, но Гари не отпустил.
- Ты добьёшься только заточения в одну из башен замка. Таким образом, он добился любви моей мамы. Вернее.Лицо Гари помрачнело, и он вздохнул.Но это уже забытая история и вспоминать её я не могу.
Любопытство Эли победило желание пойти к мистеру Фоксу на разборку.
- Тогда расскажи её мне, или я пойду к твоему отцу и- Она помахала в воздухе кулачком свободной руки.
- И тебе ли говорить о шантаже?Усмехнулся Гари.Но, что бы ты ни натворила дел, я так и быть расскажу эту историю. Садись.
Он усадил Элю вновь в кресло, сам сел напротив и заговорил.
- Отец встретил мою мать в Стамбуле. Она была турчанкой. Ей отец торговал коврами, именно в его лавке мой отец и встретил мою мать. А через день выкрал её из родного дома и привёз в Англию.
- И это происходит в 21 веке?Тут же возмутилась Эля.
- Это происходит с теми, кто имеет власть и деньги, век тут ни при чем. Так вот, отец привёз маму в Англию, сюда в этот дом и запер в восточной башне. Ей было столько же, сколько и тебе, и она его тоже поразила своей красотой и своим независимым характером.Гари вздохнул и опустил голову.
- «Тоже?Мысленно спросила себя Эля.Что это значит»?
- Отец навещал маму в замке, и ты понимаешь для чего.Гари поднял голову, но в глаза ей не посмотрел.Так продолжалось несколько месяцев, пока мама не поняла, что беременна. А когда узнал об этом отец, то женился на ней. Мама дала свой согласие, потому чтотоже полюбила его.
- Своего насильника?!Воскликнула Эля и вскочила с кресла.Как такое может быть?Она минуту смотрела в глаза Гари, наполненные болью и ещё каким-то непонятным чувством, и проговорила.Хотя твой отецкрасивый мужчина и она могла в него влюбиться. Почему нет?
Эля вновь села в кресло и стала ждать продолжение рассказа, но Гари молчал.
- И что было дальше?Не выдержав его молчания и взгляда, спросила она.
- Вскоре родился я, а через день мама умерла. Всё.Гари встал и подошёл к окну.
И только через минуту Эля заговорила.И ты боишься, что меня ждёт та же участь? Не бойся, Гари.Эля встала с кресла и подошла к нему.Я буду сопротивляться, и для начала я- она приподняла ладошки и сложила пальцы в «кошачьи коготки», -выцарапаю ему глаза.
Гари в тот же миг повернулся к ней лицом, увидел «шевелящиеся коготки» и тут же заключил их в слои ладони. Он поднёс пальчики Эля к своим губам и поцеловал их.
В то же мгновение дверь отворилась, и в комнату вошёл Джо. Он увидел эту милую картину и слегка присвистнул.
- Братик, а ты не теряешься.- Усмехнулся он и подошёл поближе. - Ловишь каждое мгновение, что бы женить Элю на себе? Зря стараешься, ты же слышал и наверняка понял, что нас ждёт новая мачеха? - Джо хитро посмотрел на Элю, прицыкнул я зыком и договорил.Как будем тебя звать, мамочка: мамой Элей или мачехой Элькой?
Эля «окаменела», но лишь на мгновение. Она резко освободила руки из ладоней Гари и через секунду влепила пощёчину Джо. Теперь «окаменел» он.
- Попридержи язык, несостоявшийся пасынок!Воскликнула она, быстро подошла к двери, открыла её и договорила.Оставьте мою комнату, сынки. Один с намёками, другой.голову запудрил. Уходитебыстро! Мне надо подумать.