Примечания
1
М ГMG 34 (нем. Maschinengewehr 34) немецкий единый пулемёт.
2
К Н Пконтрольный наблюдательный пункт.
3
Чкаловназвание города Оренбург с 1938 по 1937 годы.
4
ТТ(Тульский Токарева) пистолет образца 1933 г.
5
Только пятки поблескивают! (укр.)
6
Пята́ клинкане заточенная часть клинка, прилегающая к гарде или непосредственно к рукояти клинкового оружия или инструмента.
7
Пожалуйста, не убивайте. Пожалуйста (нем.)
8
Дувалглинобитная стена, отделяющая внутренний двор жилища от улицы.
9
Пик Революциичетверная по высоте вершина Памира. Высота6940 метров. В 2009 году переименован в пик Независимости.
10
Пик Сталинавысочайшая вершина Памира. Высота 7495 м. В 1962 году переименован в пик Коммунизма, а в 1998 годув пик Исмаила Самани, основателя первого государства таджиков.
11
Политрук(«политический руководитель») специальное звание, соответствующее общему воинскому званию старший лейтенант.
12
карабинкарабин образца 1938 года, созданный на основе винтовки Мосина.
13
СВТ40самозарядная винтовка Токарева образца 1940 года.
14
Сталинабадназвание города Душанбе с 1929 по 1961 г.
15
Терескенкустарник семейства амарантовых.
16
ДП27(Дегтярёва пехотный) ручной пулемёт Дегтярёва образца 1927 года.
17
ППДпистолет-пулемёт Дегтярёва. В данном случаеобразца 1940 года.
18
Усто (тадж.) мастер, умелец, знаток.
19
Арчагорный можжевельник. Его ветви хорошо подходят для плетения.