«Благодаря тому, что больше не придется скрывать свою мрачную тайну от Тобиаса», добавила она мысленно.
Как всегда.
Что именно «всегда»?
Эмелин улыбнулась.
Быстро приходишь в себя. У тебя просто талант гнуться, не ломаясь, дорогая тетушка.
А что другое мне остается? возразила Лавиния, поднося к губам чашку с кофе. И как я сказала, рано или поздно придется столкнуться с Пеллингом. Даже те джентльмены, кто, подобно ему, предпочитает жить в своих владениях, время от времени приезжают в столицу по делам. Слава богу, он, кажется, меня не заметил!
Надеюсь, согласилась Эмелин с гримаской. Отвратительный человек! Хоть бы он поскорее вернулся к себе в поместье.
Думаю, что так и будет. Насколько я припоминаю, он не из тех, кому нравится кружиться в вихре светских удовольствий.
Лавиния перевернула газетную страницу. Кому теперь он нужен, этот Пеллинг, если Тобиас знает правду и не считает Лавинию виновницей трагедии?! Сегодня жизнь, вне всякого сомнения, казалась куда светлее и ярче!
Эмелин придвинула к себе маленький горшочек и взяла немного джема.
Если уделишь мне время, я хотела бы с тобой поговорить.
Ты уже говоришь со мной.
Нет, не то, мне нужно обсудить кое-что важное. Я имею в виду свою карьеру.
Какую карьеру? У тебя ее вообще нет, бросила Лавиния, не поднимая глаз от газеты. Рядом с кофейной чашкой лежали листок бумаги и карандаш. После долгих размышлений она заключила, что, перед тем как взять на себя труд отослать объявление в газету, следует сначала изучить предмет.
Поэтому она намеревалась выписать самые эффектные слова и фразы, которые с первого взгляда привлекут потенциальных клиентов. Самое главноесоставить наиболее полный словарик, который потом можно использовать в объявлениях, рекламирующих ее способности в частных расследованиях.
Сегодня в газете публиковалось множество самых разнообразных объявлений, большинство из которых были, по мнению Лавинии, не слишком захватывающими. Сдавались комнаты с живописным видом на парк. Знатных джентльменов извещали о появлении партии превосходных полотняных сорочек, в которых кожа не потеет.
Куда больше Лавинию заинтересовало объявление некоего доктора Дж. А. Дарфилда, предлагавшего сеансы лечения для вдов и замужних дам, страдающих от чувствительных нервов и женской истерии. Доктор обещал исключительно действенные средства, особенно подходящие для деликатной женской конституции.
Вот именно, подтвердила Эмелин. У меня нет никакой профессии.
Разумеется, пробормотала Лавиния, изучая объявление о лечении истерии. Как тебе нравится выражение: «исключительно действенные средства»?
Типично медицинские термины. Лавиния, ты меня не слушаешь! Я пытаюсь обсудить свое будущее.
А в чем проблема? удивилась Лавиния, подчеркивая слова «исключительно» и «действенные». Мне казалось, что твое будущее решено. Благодаря Джоан Дав мы получили приглашения на самые главные события сезона: бал у Стиллуотеров и еще один, который устраивает сама Джоан. Кстати, хорошо, что вспомнила: сегодня примерка у мадам Франчески.
Знаю. Но не желаю слышать о балах и модах. Эмелин немного помедлила. Повторяю, Лавиния, я хочу получить профессию.
Чепуха.
Лавиния, хмурясь, пробежала глазами объявление шляпницы.
«Превосходный выбор для разборчивых особ, интересующихся только самыми модными шляпками и капорами».
Ни один светский джентльмен не пожелает взять в жены девицу, которая стремится сделать карьеру. Как по-твоему, стоит охарактеризовать мои услуги как модные?
Не пойму, какое отношение имеют к моде частные расследования?
Ошибаешься. Ясно, что, если нужно привлечь эксклюзивную клиентуру, следует создать впечатление, что этот род занятий вошел в моду. Ни один из членов общества не вынесет мысли о том, что выглядит немодным!
Лавиния, я не собираюсь выходить за джентльмена, вращающегося в обществе. Представить не могу судьбы ужаснее!
Лавиния выписала слово «модный».
Но не желаешь же ты выйти за фермера! Насколько я припоминаю, никто из нас не горит желанием похоронить себя в глуши.
Ни о каком фермере не может быть и речи! Я решила, что самое подходящеестать твоей компаньонкой.
То есть как? Ты уже моя компаньонка. Мы ежедневно общаемся. Что ты думаешь насчет фразы: «Действенные средства для джентльменов, попавших в сложное положение, предлагаемые строго конфиденциально и с гарантией неразглашения»? Звучит интригующе, не так ли?
Да, кивнула Эмелин, сведя брови, хотя понятия не имею, что она означает.
И я тоже.
Лавиния поджала губы.
Что-то не получается. Может, если заменить несколько слов
Глухой стук входной двери прервал ее рассуждения.
Похоже, у нас гость. Для официальных визитов слишком рано. Может, это новый клиент?
Скорее всего мистер Марч. Эмелин сунула в рот еще теплое печенье. Я заметила, что он имеет обыкновение посещать тебя в самые неподходящие часы, не придерживаясь правил приличия.
Он никогда их не придерживался, буркнула Лавиния. Помнишь, с каким увлечением он при первом своем появлении швырялся статуэтками в нашей маленькой римской лавчонке? По моему мнению, его манеры с тех пор ничуть не улучшились.
Эмелин улыбнулась и снова принялась за печенье.
Лавиния настороженно прислушивалась к звуку шагов в передней.
По-моему, ты права в том, что он становится просто невыносим. Вот уже второй раз на неделе он приезжает во время завтрака!
Глаза Эмелин зажглись.
Может, с ним и Энтони приехал?
Не беспокойтесь, миссис Чилтон.
Голос Тобиаса эхом отдался от обшитых панелями стен утренней столовой.
Вполне достаточно яиц и вашего превосходного картофеля.
Несмотря на раздражение, Лавиния поймала себя на том, что ловит каждое слово и каждый звук. Шаги какие-то неровные Неужели его нога опять разболелась? Нет, кажется, все в порядке.
Она облегченно вздохнула. Впрочем, можно было и не волноваться: утро выдалось ясным, а рана больше всего беспокоит Тобиаса в дождь или когда на город опускается сырой туман.
Гость ступил в комнату и замер на пороге.
Добрый день, леди.
Мистер Марч! просияла Эмелин. Как приятно видеть вас! А мистер Синклер тоже здесь?
Нет. Он хотел сопровождать меня, но я послал его по важному делу.
Тобиас взглянул на Лавинию с решительным блеском в глазах.
Мадам, вы сегодня ослепительны. Само воплощение Венеры, выходящей из пены морской. Клянусь, ваше сияющее красотой лицо поднимает мой дух, проясняет мысли и побуждает к метафизическому созерцанию.
Воплощение Венеры? Чашка Лавинии застыла на полпути ко рту. Вы не больны, Тобиас? участливо осведомилась она. Какие-то странные речи вы ведете.
Благодарю, я в добром здравии, кивнул он, с надеждой озирая эмалированный кофейник. А кофе еще остался?
Прежде чем Лавиния снова принялась допытываться о причинах столь напыщенного приветствия, вмешалась Эмелин.
Разумеется, кивнула она, поднимая кофейник. Садитесь, пожалуйста. С удовольствием налью вам кофе. Возможно, мистер Синклер нанесет нам визит после того, как покончит с делами?
Вполне вероятно, поскольку у него не было особенных планов до того, как он вбил себе в голову сделаться моим помощником.
Эмелин резко вскинула голову и со стуком поставила кофейник на стол.
Помощником?
Тобиас пожал плечами и потянулся за маслом и джемом.
Утверждает, что собирается стать заправским частным детективом, и просит обучить его основам дела.
Неужели? ахнула Эмелин. Поразительно!
Для меня это было чем-то вроде удара, возразил Тобиас, вгрызаясь в намазанное маслом печенье. Как вам известно, я пытался убедить его найти для себя более надежное занятие. Мечтал, что он откроет свое дело. Но если верить Энтони, единственное, что интересует его, кроме розыска, это карточный стол.
Какое совпадение, пробормотала Эмелин.
Тобиас удивленно вскинул брови:
Надеюсь, мисс Эмелин, вы не имеете в виду, что ваши интересы сходятся?
Я, разумеется, не собираюсь становиться игроком, заверила Эмелин и, искоса взглянув на Лавинию, деликатно откашлялась. Но только сейчас объясняла тете Лавинии, что решила сама сделать карьеру и хотела бы немедленно начать обучаться своей новой профессии.
А я только сейчас объясняла Эмелин, что ей совершенно ни к чему этим заниматься, добавила Лавиния, складывая газету. У нее каждый день занят. Пока она вращается в обществе, у нее нет времени ни для каких занятий.
Неправда, возразила Эмелин. Я намереваюсь идти по вашим стопам, тетя.
Воцарилось короткое, но чрезвычайно напряженное молчание.
Лавиния наконец осознала, что рот ее широко и некрасиво раскрыт, и поспешила исправить положение.
Просто смехотворно! воскликнула она.
Взял же мистер Марч Энтони в помощники! Я тоже хочу работать с вами.
Охваченная ужасом, Лавиния оцепенела, не в силах двинуться с места.
Просто смехотворно! повторила она. Представляю, как были бы поражены твои родители, узнав о том, что их дорогая дочь поступила на службу!
Мои родители умерли, тетя Лавиния, поэтому их чувства в данном случае значения не имеют.
Но ты прекрасно знаешь, что бы они сказали! Став твоим опекуном, я приняла на себя определенные обязанности и поклялась обеспечить твое будущее. Леди не занимаются подобными вещами!
А ты? улыбнулась Эмелин. Тебя я считаю истинной леди! Мистер Марч, я права?
Абсолютно, кивнул Тобиас. Я вызову на дуэль любого, кто считает иначе.
Это все ваши проделки, сэр! набросилась на него Лавиния. Вы вбили в головы детей эти безумные мысли!
Боюсь, мистер Марч тут ни при чем, запротестовала Эмелин.
Тобиас проглотил остатки печенья и поднял руки.
Заверяю, я никого не поощрял!
Вините себя, тетя Лавиния, усмехнулась девушка. С того дня, как я поселилась у вас, вы стали идеальным примером для подражания!
Я?! ахнула Лавиния, потеряв на минуту дар речи. Кажется, она сейчас лишится чувств!
И хотя она никогда не падала в обморок, но спазмы в горле и головокружение были верными предвестниками этого состояния.
Именно, подтвердила Эмелин. Вы потрясли меня своей поразительной способностью начинать все сначала и не сдаваться перед самыми жестокими ударами судьбы, способными раздавить любого мужчину, не говоря уже о женщинах. Я искренне восхищаюсь вашей необычайной стойкостью и умом.
Губы Тобиаса чуть дернулись.
Не говоря уже о невероятной хитрости и изворотливости, с которой вы умудряетесь получать приглашения на самые блестящие балы сезона. Никому из моих знакомых не удалось бы сочетать расследование убийств с успешным дебютом юной дамы в свете, как это проделали вы несколько недель назад, мадам. Подобный подвиг повторить невозможно.
Лавиния оперлась локтями о стол и закрыла лицо руками.
Какое несчастье!
Эмелин совершенно права, считая вас самим совершенством и образцом поведения, объявил Тобиас, поднимая чашку. Кому же еще ей подражать, как не вам?
Лавиния вскинула голову и пронзила Тобиаса негодующим взглядом.
Ваши шуточки неуместны, сэр! Мне сейчас не до них.
Не успел Тобиас ответить, как в комнату вошла миссис Чилтон с подносом.
Вот, сэр! Яйца и картофель.
Благодарю, миссис Чилтон. Ваш поварской талант выше всех похвал. Если когда-нибудь решите расстаться с вашей хозяйкой, милости прошу в мой дом.
Сомневаюсь, что это случится, сэр, хмыкнула она, но спасибо за приглашение. Что еще прикажете?
Тобиас повертел в руках горшочек.
Кажется, ваш превосходный смородиновый джем кончился, миссис Чилтон. Уверяю, что ничего вкуснее не ел.
Сейчас принесу, пообещала добрая женщина, исчезая за дверью, ведущей на кухню.
Лавиния грозно уставилась на Тобиаса. Но он, словно не заметив, принялся за яйца с картофелем.
Прошу не переманивать моих слуг, сэр, прошипела она.
Эмелин, сокрушенно пробормотав что-то, принялась теребить часики.
О боже, прошу меня извинить, вздохнула она, складывая салфетку и поднимаясь. Я должна одеться. Присцилла и ее мама вот-вот будут здесь. Я пообещала поехать вместе с ними за покупками
Погоди, Эмелин, поспешно вставила Лавиния. Эти заявления насчет карьеры
Позже обсудим, тетушка, прощебетала племянница, порхнув к порогу. Нужно бежать. Не хочу заставлять ждать леди Уортинг.
И она выскочила из комнаты, прежде чем Лавиния успела возразить.
Тишина становилась поистине угнетающей. И поскольку другой мишени, кроме Тобиаса, не осталось, Лавиния снова принялась за него. Отставив тарелку, она сложила руки на столе.
Очевидно, желание Энтони работать с тобой каким-то образом повлияло на Эмелин, иначе она не несла бы такого вздора!
Тобиас отложил нож и вилку. Веселые искорки в глазах погасли, а вместо них во взгляде светились сочувствие и понимание.
Поверишь или нет, Лавиния, но я ощущаю твою тревогу так глубоко, что ты и представить не можешь. Я не более одобряю решение Энтони стать частным сыщиком, чем тыпросьбу Эмелин.
Но что нам делать? Как переубедить их?
Понятия не имею, пожал плечами Тобиас, отхлебнув кофе. Но в любом случае, боюсь, от нас это не зависит. Мы можем советовать, но не имеем права приказывать.
Кошмар! Настоящий кошмар! Если она не опомнится, ее репутация погибнет!
Ну же, Лавиния, ты преувеличиваешь! Конечно, ситуация не слишком приятная, но для мелодекламации нет причин. Не такая уж это трагедия!
Может, по-твоему, и нет, а вот по-моему Я так надеялась, что у Эмелин будут свой дом и любящий муж, с которым она не узнает нужды. Ни один светский джентльмен не женится на даме, занимающейся частным сыском.
Вы, случайно, не мечтаете о том же, мадам?
Этот неожиданный вопрос выбил ее из колеи, да так, что Лавиния не сразу нашлась с ответом.
Разумеется, нет, бросила она резче, чем намеревалась. Я вообще не собиралась замуж.
Неужели любили мужа так крепко, что не в силах заставить себя подумать о втором браке?
Странная паника охватила ее. Кажется, они вступили на очень опасный путь. Лавиния и шага не хотела сделать по этой дороге, потому что она неминуемо приведет к болезненным размышлениям о глубине любви Тобиаса к жене, умершей при родах. Вряд ли Лавиния сумеет состязаться с прекрасным, нежным призраком Энн. Недаром Энтони считал сестру ангелом. А она? Кем бы ни была Лавиния, пусть и самим совершенством в образе женщины, живущей своим разумом, самостоятельной и независимой, ангелом ее никак не назовешь!
Но, сэр, ловко вывернулась она, сейчас мы обсуждаем не мое мнение о браке. Речь идет о будущем Эмелин.
И Энтони.
Знаю, вздохнула она. Они неравнодушны друг к другу, верно?
Святая истина.
Эмелин так молода!
Энтони тоже.
Боюсь, в столь нежном возрасте трудно отличить истинную любовь от увлечения.
Ты, вероятно, была не старше Эмелин, когда выходила замуж. Значит, тоже не могла отличить истинную любовь от увлечения?
Лавиния гордо выпрямилась.
Разумеется, могла. Я не вышла бы за Джона, если бы у меня оставалась хотя бы тень сомнения в своих чувствах.
Она и в самом деле была уверена в себе, но, оглядываясь назад, считала, что питала к мужу нежную страсть, присущую только очень невинной и очень романтичной молодой женщине. Доживи Джон до сегодняшних дней, их любовь, несомненно, переросла бы в нечто более зрелое, глубокое и истинное. Но теперь воспоминания о добром, наивном муже становились все более отдаленными, хрупкими сувенирами прошлого, хранившимися в укромном уголке ее души.
Тобиас сухо усмехнулся:
Ты по-прежнему настроена решительно и твердо уверена в своем мнении, не так ли?
Что поделать, уж такой у меня характер. Твердый и неподатливый. Возможно, благодаря моему опыту гипнотизера.
Скорее уж, вы от рождения наделены неукротимой силой воли, мадам.
Лавиния чуть сузила глаза.
Подозреваю, то же самое можно сказать и о вас, сэр.
Разве не интересно проверить, много ли у нас общего? учтиво осведомился он.
Глава 6
На следующий день Тобиас вышел из клуба и взглянул на карманные часы. Всего лишь начало второго. Он никуда не спешит, а в такую погоду неплохо прогуляться.
Он не обратил внимания на проезжавший кеб и с уверенностью здешнего старожила стал пробираться через лабиринт улиц и переулков, направляясь в книжную лавку, где уговорился встретиться с Лавинией. Сначала он намеревался угостить ее мороженым, а если повезет, уговорить ее уединиться в искусственных развалинах и предаться любви на весеннем солнышке.