Глостершир все больше казался девушке раем. В Лондоне же всё было чересчур блестящим. Не буквально, конечно. По правде говоря, всё здесь было скорее серым, от тонкого слоя сажи и пыли. Аннабель и сама не понимала, почему ей на ум приходило именно слово «блестящий». Наверное, потому, что ничто здесь не казалось простым и незатейливым. И уж точно не было прямым и честным. А скорее даже, являлось скользким и ненадежным.
Ей вдруг нестерпимо захотелось выпить большущую кружку молока, словно его свежесть и естественность могли вернуть ей утраченное душевное равновесие. Она никогда не считала себя слишком чопорной. Видит Бог, она даже считалась «Уинслоу, быстрее всех засыпающей в церкви», но каждый новый день в столице приносил с собой и новое потрясениеновое событие, от которого ей только и оставалось, что пораженно и сконфуженно застыть с открытым ртом.
Она живет здесь уже месяц. Целый месяц! И до сих пор ощущает себя страшно скованно и никогда не знает, правильно ли то, что она делает и говорит.
Как же она все это ненавидит!
Вот дома она чувствовала себя уверенно. Конечно, и ей случалось ошибаться, но она почти всегда знала, что поступает правильно. В Лондоне царили иные законы. И хуже того, все всех знали. А если не знали лично, то все равно знали всё обо всех. Выглядело это так, будто весь бомонд обсуждает какой-то секрет, и только одна Аннабель не в курсе. Любая беседа содержала недосказанности, глубокие оттенки скрытого смысла. И Аннабель, которая считалась не только «Уинслоу, быстрее всех засыпающей в церкви», но и «Уинслоу, всегда говорящей то, что думает», постоянно сталкивалась с тем, что не может и рта раскрыть, никого при этом не обидев.
Или не поставив себя в глупое положение.
А не себя, так кого-то другого.
Сама мысль об этом была невыносима. Она просто умирала, представляя себе, что из-за нее дед укрепится в мысли, что ее мать действительно идиотка, ее отецчертов дурак, а лично оначертова идиотская кретинка, самая наиглупейшая из всего их семейства.
А тем временем Лондон предоставлял тысячи способов попасть в глупое положение, и каждый день нес новые возможности в этой области. Избегать их было чрезвычайно утомительно.
Лорд Ньюбури собрался уходить, Аннабель встала и сделала реверанс, пытаясь не замечать, что он глаз не спускает с ее декольте. Граф с дедушкой вышли из комнаты, она осталась наедине с Луизой, бабушкой и графином шерри.
Как же обрадуется твоя матушка! провозгласила леди Викерс.
О чем вы, мэм? спросила Аннабель.
Бабушка обратила на нее совершенно измученный взгляд с примесью раздражения и недоверия.
Граф. Когда я соглашалась взять тебя к себе, я даже и мечтать не смела, что ты подцепишь нечто повыше барона. Тебе просто повезло, что он в таком отчаянии.
Аннабель криво улыбнулась. Как это замечательно, чувствовать себя объектом чужого отчаяния!
Шерри? предложила бабушка.
Аннабель помотала головой.
Луиза? Леди Викерс кивнула в сторону другой своей внучки, та тоже немедленно отказалась.
Сейчас он не слишком привлекателен, что верно, то верно, заметила леди Викерс, но в юности был довольно красив, так что не бойся, рожать уродов тебе не придется.
Как славно, уныло проговорила Аннабель.
Мои подружки так и вились вокруг него, но он положил глаз на Маргарет Китсон.
Ваши подруги? пробормотала Аннабель. Сверстницы ее бабушки стремились замуж за лорда Ньюбури. Ровесницы ее бабушки хотели, чтобы на них женился мужчина, который, скорее всего, теперь хочет жениться на ней самой.
О Господи!
И потом, он скоро умрет, продолжила бабушка. О чем еще можно мечтать?
Пожалуй, я все же выпью шерри, заявила Аннабель.
Аннабель! выдохнула Луиза, бросая на подругу взгляд, словно говорящий «опомнись!».
Леди Викерс одобрительно кивнула и налила ей полный бокал.
Не рассказывай дедушке, предупредила она, протягивая девушке шерри. Он не одобряет, когда женщины моложе тридцати употребляют спиртные напитки.
Аннабель сделала большой глоток. Шерри огненной дорожкой потек ей в горло, но она умудрилась не поперхнуться. Дома она никогда не пила шерри, по крайней мере, до ужина. Но здесь, сейчасей нужно подкрепить силы.
Леди Викерс, раздался голос дворецкого. Вы просили меня напомнить, когда придет время отправляться на вечер к миссис Марстон.
О, и правда, встрепенулась леди Викерс, и со стоном поднялась на ноги. Эта нудная старая кошелка умудряется держать отменный стол.
Аннабель и Луиза встали, провожая бабушку из комнаты, но как только она вышла, обе рухнули обратно в кресла.
Что тут случилось, пока меня не было? спросила Луиза.
Аннабель устало вздохнула.
Ты имеешь в виду лорда Ньюбури?
Я уезжала в Брайтон всего на четыре дня. Луиза бросила быстрый взгляд на дверь, убедилась, что там никого нет, а потом свистящим шепотом продолжила:А он уже хочет жениться на тебе?
Ну, этого он пока еще не сказал, ответила Аннабель, больше из желания, чтобы этого никогда не случилось. В последние несколько дней лорд Ньюбури оказывал ей такие знаки внимания, словно еще до конца недели намеревался помчаться в Кентербери за специальной лицензией.
Ты вообще знаешь его историю? спросила Луиза.
Кажется, да, ответила Аннабель. Отчасти. Без сомнения, хуже, чем сама Луиза. Она проводила в Лондоне уже второй сезон, но что еще важнее, она родилась в высшем свете. Аннабель же, хоть и имела дедушку-виконта в родословной, была дочерью простого сельского джентльмена. Луиза, в отличие от нее, каждую весну и каждое лето проводила в Лондоне. Ее матьтетя Аннабель, Джоанумерла несколько лет назад, но у графа Фенвика было множество сестер, и все они занимали надлежащее положение в высшем свете. Луиза, всегда выглядевшая застенчивой тихоней, неспособной разносить слухи, знала все обо всех.
Он отчаянно нуждается в жене, сказала Луиза.
Аннабель пожала плечами, попытавшись вложить в этот жест как можно больше самоуничижения.
Я сама, знаешь ли, отчаянно нуждаюсь в муже.
Не настолько отчаянно.
Аннабель не стала возражать, но, по правде говоря, если она в самом ближайшем будущем не сделает удачную партию, одному Богу известно, что станет с ее семьей. У них никогда не водилось особо крупных сбережений, но пока был жив отец, они как-то справлялись. Она даже представить себе не могла, как им удавалось наскрести на обучение всех ее четверых братьев, но все они сейчас находились там, где им и пристало быть, а именно в Итонеполучали достойное джентльменов образование. Аннабель вовсе не хотелось оказаться виновницей того, что братьям придется покинуть школу.
Его жена умерла не знаю точно сколько лет назад, продолжила Луиза. Но в то время это было неважно, поскольку у него оставался совершенно здоровый сын. И у этого сына уже имелись две дочки, то есть его жена явно не была бесплодна.
Аннабель кивнула и про себя удивилась: почему, интересно, именно женщина всегда считается бесплодной. Разве мужчина не может оказаться неспособным к деторождению?
Но потом его сын тоже умер. Кажется, от лихорадки.
Обо всем этом Аннабель уже знала, но была уверена, что Луизе известно больше, поэтому и спросила:
А других наследников нет? Какого-нибудь брата, либо кузена
Племянник, кивнула Луиза. Себастьян Грей. Но лорд Ньюбури его просто ненавидит.
За что?
Не знаю. Луиза пожала плечами. И никто не знает. Может, он просто завидует? Мистер Грей ужасно красив. Женщины так и падают к его ногам.
Хотелось бы мне на это посмотреть, пробормотала Аннабель, представив себе дивную картину: белокурый Адонисс буграми мышц под сюртуком едва пробирается сквозь груду бездыханных леди. А еще лучшепара-тройка все-таки продолжает двигаться, скажем, цепляясь за его ноги, от чего Адонис теряет равновесие
Аннабель!!!
Аннабель рухнула с небес на землю. Луиза взывала к ней с необычайным пылом, наверняка, лучше послушать.
Аннабель, это очень важно, настаивала Луиза.
Аннабель кивнула, и ее затопило незнакомое чувство благодарности и любви. Она познакомилась с кузиной недавно, но их уже связывали крепкие узы взаимной привязанности, и Аннабель знала, что Луиза сделает все, что в ее силах, дабы уберечь подругу от несчастного брака.
Увы, возможности Луизы в этом отношении были весьма ограничены. К тому же Луиза не понималапросто не могла понять, какая ответственность лежит на старшей дочери обедневшего семейства.
Послушай меня, повторила Луиза. Сын лорда Ньюбури умер так кажется, чуть больше года назад. И не успели его похоронить, как лорд Ньюбури уже бросился на поиски новой жены.
Так почему же он до сих пор никого не нашел?
Луиза покачала головой.
Он чуть не женился на Мериел Уиллингем.
На ком?
Вот именно. Ты никогда о ней не слышала. Она умерла.
Аннабель почувствовала, что брови ее непроизвольно ползут вверх. Как-то уж очень равнодушно подруга сообщала столь трагическую новость.
Она подхватила простуду за два дня до свадьбы.
Сгорела за два дня?! удивилась Аннабель. Нездоровое любопытство, конечно, но надо же ей было знать!
Нет. Лорд Ньюбури настоял на том, чтобы отложить церемонию. Он сказал, что заботится о ее здоровье, что она-де слишком больна, чтобы выдержать долгое стояние в церкви, но все вокруг знали, что он просто хочет убедиться, что невеста достаточно здорова, чтобы родить ему сына.
А потом?
Ну, потом она умерла. Протянула недели две. Я сильно переживала. Она всегда очень тепло ко мне относилась. Луиза еле заметно покачала головой и продолжила:Для лорда Ньюбури это едва не стало ударом. Если бы он успел на ней жениться, пришлось бы соблюдать траур. А он уже и так сделал попытку найти себе жену скандально рано после смерти сына. Если бы мисс Уиллингем не скончалась до свадьбы, он вынужден был бы ждать еще целый год.
И как долго он ждал, прежде чем начать ухаживать за кем-то еще? спросила Аннабель, внутренне страшась ответа.
Недели две, не больше. Честно говоря, думаю, он не стал бы ждать и дня, если бы не опасался всеобщего осуждения. Взгляд Луизы упал на бокал Аннабель. Чаю хочется, сказала она.
Аннабель встала и позвонила, не желая, чтобы Луиза прерывала рассказ.
По возвращении в Лондон, продолжила Луиза, он начал ухаживать за леди Френсис Сэфтон.
Сэфтон, пробормотала Аннабель. Она уже слышала это имя, но не могла вспомнить, в связи с чем.
Да, оживленно подтвердила Луиза. Вот именно. Ее отецграф Бромптон. Она наклонилась. Леди Френсистретья из девяти.
Ого!
Мисс Уиллингем была старшей всего лишь из четверых, но у нее Луиза замешкалась, явно не зная, как вежливо облечь это в слова.
У нее была моя фигура? предположила Аннабель.
Луиза мрачно кивнула.
Аннабель скривилась:
Думаю, в твою сторону он и не смотрел.
Луиза оглядела свою фигурувсе свои семь с половиной стоунов .
Никогда, ответила она. И потом с неожиданным пылом добавила:И слава тебе, Господи!
И что произошло с леди Френсис? спросила Аннабель.
Она сбежала. С конюхом.
Святые небеса! Но, наверное, она и раньше была к нему неравнодушна, тебе не кажется? С конюхами обычно не сбегают из одного только нежелания выходить за графа.
Ты так считаешь?
Ну конечно, кивнула Аннабель. Это совершенно непрактично.
Похоже, она вовсе не думала о том, что практично, а что нет. А думала о том, что придется выйти замуж за этого этого
Умоляю, не договаривай.
Луиза послушалась.
Мне все же кажется, продолжила Аннабель, что существуют лучшие способы избежать брака с лордом Ньюбури, чем выйти за конюха. Если, конечно, она не была в него влюблена. Это все меняет.
Ни то, ни другое. Она просто сбежала в Шотландию, и никто с той поры ничего о ней не слышал. А к тому времени сезон уже закончился. Я уверена, что лорд Ньюбури не прекратил поиски невесты, но во время сезона, когда все собираются вместе, найти жену гораздо проще. Кроме того добавила Луиза, немного помолчав, даже если он за кем-то и ухаживал, я об этом узнать не могла. Он живет в Гемпшире.
А сама Луиза всю зиму провела на границе Шотландии, дрожа от холода в фамильном замке.
И вот теперь он вернулся.
Да. И потеряв целый год, хочет как можно скорее кого-нибудь найти. Луиза бросила на подругу ужасный взглядсмесь жалости и смирения. Если он тобой заинтересовался, то не станет тратить время на ухаживания.
Аннабель понимала, что подруга говорит правду, и знала, что если уж лорд Ньюбури сделает ей предложение, ей будет очень тяжело ответить отказом. Бабушка с дедушкой дали понять, что одобряют этот союз. Мама, конечно, позволила бы ей отказаться, но она находится чуть ли не в сотне миль отсюда. Кроме того Аннабель вполне могла себе представить выражение маминых глаз, если бы та стала убеждать дочь, что она вовсе не обязана выходить замуж за графа.
Мамины глаза излучали бы любовь но в них сквозило бы и беспокойство. В последнее время обеспокоенность не покидала мамино лицо. В первый год после смерти отца на нем читалось горе, однако теперь осталась только озабоченность. Аннабель подумала, что мама настолько поглощена тем, как продержать семью на плаву, что ей просто некогда горевать.
Лорд Ньюбури, если он действительно на ней женится, сможет оказать им такую финансовую поддержку, которая снимет бремя забот с маминых плеч. Он заплатит за обучение братьев. Он обеспечит сестер приданым.
Аннабель ни за что не выйдет за него, если он не даст гарантий на этот счет. В письменной форме.
Но она слишком опережает события. Пока он даже предложения ей не сделал. А она еще не решила, примет ли его. Или уже решила?
Глава 2
На следующее утро
Ньюбури присмотрел себе очередную жертву.
Себастьян Грей приоткрыл один глаз и взглянул на своего кузена Эдварда. Тот сидел в другом конце комнаты за столом и ел нечто, формой напоминавшее пирог и даже на таком расстоянии пахшее совершенно омерзительно. От выпитого накануне шампанского в голове у Себа шумело, и ему невыносимо хотелось задернуть все шторы.
Он снова закрыл глаз.
Думаю, на этот раз он настроен серьезно, добавил Эдвард.
Последние три раза он тоже был настроен серьезно, ответил Себастьян, не открывая глаз.
Хм-м-м в общем, да, донесся до него голос Эдварда. Не везло ему, конечно. Смерть, побег и что там случилось с третьей?
Заявилась к алтарю с ребенком на руках.
Эдвард усмехнулся.
Возможно, ему все же стоило на ней жениться. По крайней мере, она доказала свою плодовитость.
Подозреваю, ответил Себастьян, пытаясь поудобнее устроить длинные ноги на диване, что даже я предпочтительнее бастарда от неизвестного отца. Тут он оставил попытки найти устраивающее его положение и просто положил ноги на руку, так что ботинки свесились с дивана. Хоть мне и трудно вообразить, что такое возможно.
Он несколько мгновений думал о дяде, потом сделал попытку изгнать его из своих мыслей. Граф Ньюбури всегда приводил его в дурное настроение, а сейчас голова у него и без того изрядно болела. Дядя и племянник всю жизнь не слишком-то ладили, но еще года полтора назаддо смерти Джеффри, сына лорда Ньюбури, это не имело значения. Как только стало очевидно, что живот у вдовы Джеффри не спешит увеличиваться, а, следовательно, Себастьян превратился в будущего наследника графства, Ньюбури сломя голову ринулся в Лондон на поиски невесты, заявив, что скорее умрет, чем позволит Себастьяну унаследовать титул.
Граф, похоже, даже не заметил в этом своем заявлении некоторой логической неувязки.
Зато Себастьян оказался в весьма странном и шатком положении. Если граф сумеет найти жену и зачать очередного сынаа видит Бог, он старается изо всех сил! то Себастьян окажется всего лишь одним из сонма лондонских модных, но незнатных джентльменов. С другой стороны, если у Ньюбури ничего не получится, или, того хуже, пойдут одни только дочери, то Себастьян унаследует четыре дома, горы денег и восьмое по древности графство в стране.
Пока же никто не знал, как себя с ним вести. Кто он: первый приз на ярмарке женихов или очередной охотник за приданым? Предсказать невозможно.