Острые края - Аманда Квик 13 стр.


Сделав усилие, Закери взял себя в руки. Нужно хладнокровно оценить ситуацию, а для этого необходимы факты. На данный момент существование незаконнорожденного сына не было подкреплено ничем, кроме слов неизвестного шантажиста. Следовательно, в первую очередь надо выяснить, как все обстоит на самом деле, и уж затем принимать рещение.

Закери вернулся к столу, поднял телефонную трубку, собираясь позвонить адвокату, но вдруг замер и похолодел. Ведь шантажистом мог быть сын, о существовании которого он не подозревал. Закери неожиданно захотелось узнать, как выглядит его отпрыск.

«Он уже далеко не ребенок,  подумал кандидат в сенаторы,  ему должно быть тридцать пять лет, это взрослый, зрелый мужчина. Возможно, он зол, жаждет мести и потому представляет серьезную опасность».

Глава 10

Сайрус отложил папку, которую перед этим внимательно изучал, откинулся на спинку стула, вытянул ноги и уставился в проем двери, отделявшей хранилище от комнаты, где были собраны каталоги и всевозможные документы.

Юджиния, проводившая инвентаризацию коллекции Дэвентри, с головой ушла в свои дела, но Сайрус знал, что она сейчас не в лучшем расположении духа, ибо Ронда Прайс до сих пор не вернулась на остров.

Комната, где хранились каталоги, была несколько тесновата, но, с точки зрения Сайруса, находиться тут приятнее, чем в хранилище. Конечно, ни одно из помещений Стеклянного дома нельзя назвать уютным, однако в хранилище он чувствовал какое-то особое напряжение.

Колфакс не считал себя человеком с развитым воображением. Тем не менее, когда он заглядывал в помещение, где стояли экспонаты, ему казалось, что он попал в стеклянные джунгли со стеклянными зарослями, среди которых прячутся стеклянные хищники, жадно пожирающие его глазами.

В отличие от галереи на третьем этаже, залитой ярким светом, хранилище было оформлено не в классическом музейном стиле: потолки и стены зеркальные, футляры с экспонатами стеклянные, в результате каждый предмет коллекции многократно отражался и по бокам комнаты, и вверху.

Но особенно неприятным Колфакс считал мертвенный зеленоватый свет ламп дневного освещения, вмонтированных в монолитный стеклянный пол.

Экспонаты, заключенные в стеклянные футляры со специальной подсветкой, сверкали будто драгоценные камни. Юджинию окружали настоящие шедевры, сделанные большей частью из цветного стекла,  изумрудного цвета кувшины, топазового оттенка вазы, рубиновые кубки, бирюзовые бутыли. Предметы из обычного прозрачного стекла на этом фоне выглядели странно.

Юджиния стояла в дальнем конце хранилища, наклонившись над большим стеклянным пресс-папье, и Сайрус невольно улыбнулся.

Сегодня она надела одну из своих многочисленных черных кофточек. Эта, правда, отличалась от других жестким воротничком и длинными свободными рукавами. На ее ногах красовались черные шлепанцы, которые она носила внутри Стеклянного дома.

Сосредоточенное выражение лица Юджинии привлекло внимание Колфакса к предмету, который она рассматривала. Вот ее рука с пресс-папье немного повернулась, и оно засверкало так, словно внутри у него расцвели маленькие яркие цветы.

 Ценная вещь?  лениво осведомился Сайрус.

 Все относительно,  ответила Юджиния, не поднимая головы.  Вещица очень красивая, на легальном рынке ее цена составит несколько тысяч долларов. Но для Либрукского музея она большого интереса не представляет. В нашей коллекции пресс-папье уже есть несколько достойных экземпляров.

 Ясно,  протянул Колфакс, с интересом разглядывая ее фигуру.

Ощутив признаки голода, не имеющего отношения к пище, он все же заставил себя на время отвести взгляд. Упражнения по самоконтролю будут ему полезны, они укрепляют силу воли. Кроме того, его не интересует близость с женщиной, которая не испытывает к нему сексуального влечения.

 Вам удалось что-нибудь раскопать?  спросила ЮджинияПока нет.  Сайрус взглянул на отложенную папку.  Обычные бумаги коллекционера, собирающего ценные произведения искусства. Сертификаты подлинности, чеки, фотографии, исторические справки по тому или иному экспонату. Но я изучил лишь треть содержимого ящиков стола. Работы предстоит много.

 Пожалуй, я еще раз позвоню Ронде Прайс.

 Вы звонили ей уже целую дюжину раз. Совершенно очевидно, что она не приехала. Нет смысла звонить, пока Не придет следующий паром.

Юджиния вздохнула.

 Наверное, вы правы.  Она осторожно вернула пресс-папье на место и взяла тяжелый, обильно украшенный бокал.  Узнаете?

 Кажется, он изображен на купленной вами позавчера картине, верно?

 Да.  Юджиния обвела взглядом подсвеченное зеленоватым неоновым светом помещение.  В качестве фона Нелли явно использовала именно эту комнату. И когда рисовала подаренную мне картину.

 Вы говорите, их было четыре?

 Так она сказала. В существовании двух я уже убедилась. Интересно, что случилось с остальными.

 Возможно, она не смогла их закончить.  предположил Сайрус.

 Нет, она говорила, что написала четыре картины.  Юджиния взяла флакон для духов, украшенный эмалью.  Красиво, очень красиво.

 Что это такое?

 Произведение Эмиля Галле. Он был наиболее выдающимся представителем направления арт-нуво во Франции.

 Дорогая штука?

 Очень.  Юджиния перевернула страницу описи.  Если верить пометкам Дэвентри, он приобрел ее на аукционе семь лет назад.

 Расскажите мне о Дэвентри,  спокойно попросил Сайрус.

 Что именно вы хотите знать?

 Как вы с ним познакомились?

 Я уже говорила, он обратился ко мне за профессиональной консультацией.

 Какого рода информацию он хотел от вас получить?

Юджиния осторожно поставила на место флакон ГаллеОн попросил оценить небольшой римский кубок, приобретенный им в Англии.  Она указала рукой в другой конец хранилища,  Вон тот, справа. Он решил собирать древнее стекло, и ему требовался совет специалиста.

 Значит, он пришел к вам за консультацией?

 Да. Поскольку он к тому времени уже принял рещение оставить свою коллекцию Либрукскому музею, я была рада ему помочь.

Сайрус с интересом наблюдал, как свет, преломляясь в зеркалах, сияет на ее волосах. Он вдруг вспомнил одно из условий, которые Юджиния считала необходимым для близости с мужчиной.

 Общие интересы?

 Простите?

 Ничего.  Сайрус посмотрел на римский кубок из дымчатого стекла. Поверхность имела странный бронзовый отлив.  Скажите, а этот блескрезультат того, что кубок долгое время пролежал в земле?

 Да,  подтвердила Юджиния, слегка приподняв брови.  Вероятно, кубок положили в могилу при ритуальном захоронении. Римляне делали огромное количество предметов из стекла. Очень многие из них сохранились.

 Не стоит удивляться, что я знаю, откуда берется этот необычный оттенок. Я же говорил, за последние три года мне пришлось провести кое-какие исследования, касающиеся старинного стекла.

 Да, говорили.

 Кубок Аида не имеет такого блеска. И на нем тщательно проработаны все детали. Черты лица Персефоны вырезаны с таким искусством, что кажется, будто можно угадать ее мысли.

Юджиния окинула Колфакса задумчивым взглядом.

 А что вы можете сказать о лице Аида? Какое у него выражение?

 Он преследует Персефону, которая пытается бежать из подземного царства. Выражение его лица вполне соответствует обстоятельствам.

 Оно выражает гнев? Злобу?

 На лице у него отчаяние.

 Отчаяние?  переспросила Юджиния, нахмурившись.

 Именно, а что еще он может чувствовать?

 Не знаю. Онвластелин подземного царства. Могущественный, опасный, привыкший все делать по-своему. Мне кажется, поступок Персефоны должен был привести его в бещенство.

 Тот, кто изготовил кубок, понимал состояние Аида,  тихо произнес Сайрус.  Он знал, что, потеряв Персефону, он потеряет женщину, которая может осветить его царство.

 Возможно. Значит, вы действительно видели три года назад какой-то кубок и уверены, что это именно кубок Аида, а не подделка?

 Совершенно уверен,  ответил Сайрус, устраиваясь поудобнее на стуле.  Но мы отклонились от темы нашего разговора, давайте вернемся к Дэвентри.

Юджиния закрыла футляр, в котором хранился флакон, изготовленный талантливым французом.

 Что еще вы хотите знать?

 Все, что вам известно.  Сайрус помедлил немного и сделал выпад наугад:

 Вы с ним встречались?

Да,  ответила Юджиния, глядя на голубую, украшенную гравировкой вазу.  Хотя недолго.

Сайруса поразило болезненное ощущение, возникшее у него в животе. Значит, у Юджинии была связь с Дэвентри. Черт подери!

 А почему вы перестали встречаться?  поинтересовался он, стараясь, чтобы голос звучал нейтрально.  По идее вы с ним должны бы составить прекрасную пару.

Юджиния резко обернулась, глаза ее были широко раскрыты от изумления.

 С чего вы это взяли?

 Насколько я понимаю, Дэвентри соответствовал вашим требованиям. Интересовался изделиями из стекла, был человеком высокообразованным, культурным. И вообще шикарным мужчиной. По моим сведениям, женщины считали его весьма привлекательным. Что же случилось?

 Трудно объяснить.

 Может, все произошло из-за Нелли? Он бросил вас и начал ухаживать за ней?

 Вы не очень деликатны,  возмутилась Юджиния.

 Как сказать. Бывают ситуации, когда я весьма деликатен. Но иногда деликатность себя не оправдывает. Расскажите, что произошло между вами и Дэвентри.

 С какой стати? Это мое личное дело.

 Послушайте, Юджиния, я ведь не ради праздного любопытства задаю вам вопросы, я работаю. Мы с вами заключили сделку, надеюсь, вы еще помните? Чем больше я узнаю о Дэвентри, тем легче будет установить, имеет ли он какое-либо отношение к гибели Нелли.

Юджиния хмыкнула и скорчила недоверчивую гримасу.

 Вы хотите разузнать о нем побольше, потому что это поможет выяснить, куда он дел кубок Аида.

 И это тоже.

 Ну хорошо, я скажу вам, почему мы перестали встречаться. Но если мои слова покажутся вам странными, не обессудьте. Пожалуй, я и сама не очень понимаю причину.

 Я слушаю.

 Дэвентри был кровопийцей.

Сайрус похолодел.

 Не могли бы вы рассказать поподробнее?

 Дэвентри использовал людей для достижения своих целей. Он обладал определенным шармом, некой харизмой и пользовался ими, чтобы высасывать из жертв все соки, добиваться от них того, чего ему хотелось.

Сайрусу показалось, что температура в комнате поднялась на добрых тридцать градусов.

 И чего же он хотел от вас?

 Информацию.

 Какую информацию?

Юджиния двинулась по проходу, бесшумно ступая по стеклянному полу.

 Он хотел как можно больше узнать о старинных изделиях из стекла, поскольку начал их коллекционировать и был полон энтузиазма, даже страсти.

 Страсти, говорите?

 Он буквально впитывал каждое мое слово. Честно говоря, поначалу мне это льстило. Знаете, какая редкость для женщины сходить куда-нибудь с мужчиной, который действительно слушает, что она говорит?

Сам не зная почему, Сайрус вдруг решил вступиться за братьев по полу.

 Может, вы встречались не с теми мужчинами.

 Возможно. Как бы то ни было, к моменту третьего свидания с Дэвентри у меня появились сомнения, надо ли продолжать наши встречи. А к четвертому я уже точно знала, что их следует прекратить.

 Скажите, а онСайрус замолчал, подыскивая нужное слово, чтобы вопрос прозвучал по возможности помягче.  Был ли он сексуально агрессивен?

 Чтобы добиться желаемого, он, как правило, использовал свое обаяние,  холодно ответила Юджиния.  Впрочем, к концу наших недолгих отношений у меня сложилось впечатление, что он без колебаний прибегнет и к силе, если сочтет ее наиболее эффективным способом получить свое.

Сайрус почувствовал, как мышцы на его плечах напряглись.

 Вы пришли к такому выводу, основываясь на его словах или действиях?

 Не совсемЮджиния, продолжавшая расхаживать по комнате, ускорила шаги и крепче прижала к груди скрещенные руки.  Понимаете, временами, когда ему казалось, что я не замечаю его взгляда, он довольно странно на меня смотрел, холодно, оценивающе. Уловить его взгляд было непросто, так как ему ничего не стоило в любой момент изменить выражение лица и стать утонченным и обаятельным. Когда я пыталась объяснить это Нелли, она сочла меня ненормальной. И еще сказала, что я просто ревную.

Сайрусу ужасно не хотелось задавать следующий вопрос, но избежать этого не представлялось возможным.

 Вы спали с Дэвентри?

Во взгляде Юджинии, обращенном на него, мелькнула безнадежность.

 Скажите, ну хоть когда-нибудь вы можете проявить деликатность? Если соберетесь, предупредите меня, не хочется пропускать такой случай.

 Извините. Я не смог придумать, как мне спросить иначе.

 Но вы хотя бы пытались?

 Разумеется. Но вопрос очень трудный.

 Да, пожалуй. И если бы я спала с Дэвентри, то не стала бы на него отвечать.  Юджиния взглянула на зеркальный потолок.  Но поскольку этого не было, то, видимо, нет ничего страшного, если я все-таки скажу, что до этого мы не дошли. Отношения у нас остались чисто деловыми, профессиональными.

 Ясно, Они прервались, когда вы решили, что Дэвентри нечто вроде человека-вампира.

 Мне не нравилось ощущение, что меня используют.

 Вас легко понять.

Юджиния остановилась перед большим футляром и начала разглядывать массивный кувшин из черного и золотистого стекла.

 Если говорить откровенно, то наши с Дэвентри отношения и не могли бы дойти до физической близости, даже если бы я считала его достаточно привлекательным.

 Почему же?

 Мне кажется, Дэвентри в сексуальном плане интересовали только художницы, как Нелли. Со мной он некоторое время был галантным, обворожительным, поскольку хотел выудить у меня все, что я знала о стекле четвертого века. Но вряд ли я привлекала его как женщина.  Юджиния еще пристальнее уставилась на черно-золотой кувшин.  В физическом смысле. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду.

 Да, понимаю,  ответил Сайрус, разглядывая мягкую линию ее шеи. Внизу живота он снова ощутил напряжение.  И все же мне трудно поверить, что он не пытался вас соблазнить.

Взгляд, которым одарила его Юджиния, был более чем красноречив.

 Я уверен, вы бы такого не потерпели,  быстро добавил он.

 Благодарю за доверие,  язвительно заметила она.

 Нет проблем. У меня к вам еще один профессиональный вопрос.

 Чего я и боялась.

 Если он был столь обаятельным и у вас было так много общего, почему вы не оценили его блестящих качеств?

 Интуиция,  сказала Юджиния.  У меня тонкий нюх на подделки.

В пять часов вечера Юджиния положила хромированную трубку на рычаг и посмотрела на Сайруса.

 Ронда Прайс не отвечает на звонки.

 Вероятно, она еще не вернулась,  предположил он, глядя сквозь прозрачную стену на струи дождя, хлеставшие по воде пролива.

 Следующий паром должен прийти в шесть, и больше их сегодня не будет.

 Хороший частный сыщик должен проявлять терпение.

Юджиния нервно забарабанила пальцами по подлокотнику кресла.

 Не могу же я потратить все лето на выяснение.

 Мы на острове лишь четвертый вечер,  заметил Сайрус.

 И за это время мне удалось выяснить лишь то, что некая женщина по имени Ронда Прайс старается продавать картины Нелли как собственные.

 Все же у вас дела идут лучше, чем у меня. Думаю, нам обоим нужно сделать перерыв. Как вы смотрите на то, чтобы мы с вами отдохнули? Можно объехать остров, а затем пообедать в городе.

 А где вы хотите пообедать?  спросила Юджиния и расстроилась, услышав в собственном голосе алчные нотки.  Это ведь не Сиэтл. Я насчитала в городе всего два ресторана, включая кафе «Неоновый закат». Но там я обедать не собираюсьместечко из тех, где подают несвежие пончики и жирные гамбургеры.

 Тогда отправимся в рыбный ресторан в гавани.

 Ладно. Возможно, нам действительно полезно уехать отсюда хотя бы на вечер. Я очень люблю стекло, и место здесь интересное с архитектурной точки зрения, но от него скоро начинаешь уставать.

 Что правда, то правда.

Невинная реплика Колфакса почему-то заставила Юджинию расхохотаться.

 Да ладно вам, не так уж здесь плохо. А теперь поехали в город.  Когда она вставала с кресла, ее вдруг осенила новая мысль:

 По пути можно проехать мимо дома Ронды Прайс.

 Не выдумывайте,  устало возразил Сайрус.  Если вы рассчитываете, что я стану помогать вам незаконно проникнуть в чужое жилище, то вы ошибаетесь.

Назад Дальше