Как ты можешь оставаться таким спокойным? Неужели тебя это не бесит?
К таким вещам привыкаешь. Главноеиметь терпение, очень большое терпение.
Юджиния вспомнила, что Сайрус охотится за кубком Аида уже три долгих года.
Я не из терпеливых, признала она.
Да уж, бросил Сайрус, и на его лице появилась едва заметная тень мужского самодовольства, которое тут же сменилось бесстрастной маской.
Юджиния понимала, что он имел в виду страсть, с какой она отдалась ему ночью. «Не забывай о достоинстве! Нужно вести себя так, словно ничего не произошло, быть такой же хладнокровной, как и он».
Повернувшись к нему спиной, она прошла по коридору в малюсенькую спальню с истертым ковром, старой кроватью и покосившимся туалетным столиком. Другой мебели в комнате не было. Опустившись на колени, Юджиния заглянула под кровать, но обнаружила там лишь старые журналы об искусстве и пыль, кое-где собравшуюся в комки.
Встав с пола, Юджиния отряхнула пыль с ладоней и направилась к платяному шкафу, где обнаружила несколько испачканных красками рубашек, две пары линялых джинсов, а в выдвижных ящикахнижнее белье, носки и несколько свитеров.
Она собиралась уже бросить свое занятие, но, заглянув за шкаф, увидела блеснувшую у стены черную металлическую рамку.
Сайрус! возбужденно позвала она.
Нашла что-нибудь? осведомился Колфакс, возникая в дверном проеме.
Там картина. Юджиния ухватилась платком за край рамы. По-моему, Ронда спрятала ее здесь по единственной причине.
И причина вполне очевидна, верно? Ирония Колфакса вызвала у нее раздражение.
Что ты имеешь в виду?
Если бы мне пришло в голову спрятать картину, я бы нашел для этого более укромное место, а не то, где любой в состоянии найти ее за пять минут.
Ронда, видимо, не собиралась прятать ее очень тщательно. Во всяком случае, она спрятала картину явно ненадолго, раз у нее были планы выдать ее за свою и продать. Юджиния осторожно вытащила полотно. Мне кажется, она просто решила какое-то время подержать ее здесь после того, как украла.
Сайрус взглянул на картину.
По крайней мере ты права в одном. Даже мне, дилетанту, ясно, что картину написала твоя подруга Нелли.
Глядя на три украшенные эмалью стеклянные бутыли, изображенные на зеленом фоне, Юджиния окончательно убедилась в правоте Сайруса. Тонкое чувство света, характерное для Нелли, бросалось в глаза.
Это тоже экспонаты из коллекции Дэвентри, сказала она.
Ты их узнала? нахмурился Сайрус.
Да, изделия венецианских мастеров восемнадцатого века. Я видела их вчера. Юджиния наклонилась к холсту. Посмотри, на картине сохранилась подпись Нелли. Ронда даже не успела ее уничтожить или изменить.
Ладно, ты меня окончательно убедила. Похоже, Ронда действительно завладела по крайней мере двумя из картин Нелли Грант, А третья из этой серии висит у меня дома. Значит, нам осталось найти всего одну. Юджиния постучала пальцем по раме. Как только Ронда выйдет из больницы, я предъявлю находку. Она что-то знает, Сайрус, я уверена. Но боюсь, после выписки она скроется.
Я же сказал, что найду ее, если она не вернется на остров.
Знаю, но
Ты не веришь в меня как в профессионала? Юджиния покраснела.
Однажды я уже извинялась за свои комментарии.
Не волнуйся, я привык к тому, что ты постоянно топчешь мое самолюбие.
Давай будем честными, Сайрус. Ты согласился помочь мне, поскольку тебе самому нужна моя помощь. Но тебя ведь интересует лишь кубок Аида.
Глаза Сайруса мгновенно стали холодными и непроницаемыми.
Мы заключили сделку, жестко произнес он, и Юджинии отчего-то стало страшно.
Извини, я вовсе не хотела сказать, что сомневаюсь в твоем обещании.
«Черт, черт, черт, подумала она, опять перед ним извиняюсь».
Вот тебе вариант. А если Нелли Грант не мертва? Если она жива и работает вместе с Рондой?
На секунду Юджинии показалось, что она не правильно поняла Сайруса.
О чем ты говоришь?
Фрог-Коувмаленький остров. Все местные художники бывали на вечеринках Дэвентри, поэтому логично предположить, что Нелли и Ронда были знакомы.
Да, но при чем здесь это? Полиция заявила, что Нелли погибла.
Хотя ее тело не нашли.
Юджиния задумалась, не в силах разом переварить сказанное.
Нет, это невозможно. Если бы Нелли была жива, она обязательно связалась бы со мной.
А возможно, и нет. Если Нелли решила, что по каким-то причинам ей нужно исчезнуть, она вполне могла инсценировать несчастный случай. Ведь она, кажется, здорово управлялась с катерами и лодками.
Да, прошептала Юджиния. Именно поэтому у меня и возникли сомнения. Я предположила, что ее убили и сделали так, чтобы все выглядело как несчастный случай, но мне даже не приходило в голову, что Нелли могла исчезнуть по собственной воле. И все-таки будь она жива, то как-то дала бы знать о себе.
Давай порассуждаем вместе. Если твоя подруга жива, вполне возможно, она сама попросила Ронду продать картины, чтобы собрать какую-то наличность.
Снова вопросы без ответов.
Нам необходимо поговорить с Рондой, сказала Юджиния.
В данный момент нам необходимо выпить кофе.
Спасибо, я не хочу.
В том кафе, где мы с тобой обедали, добавил Колфакс. Из местных заведений оно больше другихМожет, ты хочешь заключить контракт в письменной форме?
Щеки Юджинии уже горели огнем.
Нет, забудь об этом. Я никогда не думала Все, давай сменим тему.
Я не против.
Юджиния чувствовала, что с трудом избежала некой ловушки. Именно такого рода сложности привносит секс в отношения между людьми, подумала она. Ей даже нельзя сердиться на Сайруса, как раньше, потому что они переспали.
Юджиния вздохнула.
Мне пришла в голову одна мысль, сказала она. Если Ронда настолько хорошо знакома с расположением помещений в Стеклянном доме, что ей было известно, где хранятся картины Нелли, она могла знать и о других вещах, происходивших там.
Верно.
Хотя слово это Сайрус произнес негромко и мягко, оно почему-то словно пригвоздило Юджинию к полу. Она увидела в его глазах еще больше холода, чем несколько секунд назад.
Пожалуйста, не говори ничего, я попробую угадать. Ты раздумываешь над тем, может ли Ронда дать тебе ниточку в поисках кубка Аида?
Я учитываю такую возможность.
Неудивительно, что Колфакс выразил готовность в случае необходимости помочь ей отыскать Ронду Прайс, мрачно подумала Юджиния. Пути, ведущие к достижению цели каждого из них, снова пересеклись.
Вместо того чтобы предаваться размышлениям о причинах моего стремления помочь тебе в поисках Ронды, подумай лучше о другом.
О чем именно? похоже на кофейню, а всем известно, что художники любят сидеть в кофейнях. Возможно, и Ронда туда заходила.
Ты прав, просияла Юджиния. Может, кто-нибудь из работающих там даст нам какую-то информацию о Ронде. Хорошая идея, Сайрус.
Спасибо, но я взял идею из пятой главы пособия для детективов.
Какого еще пособия?
Которое мне прислали, когда я обучался на заочных курсах, чтобы получить лицензию.
Заочные курсы? Приятно сознавать, что работаешь в паре с настоящим профессионалом, подыграла ему Юджиния.
Кафе «Неоновый закат» оказалось полупустым. Молоденькая официантка в футболке и джинсах, которой явно не было еще и двадцати, листала за стойкой журнал. На его обложке красовалась худющая фотомодель.
Десять утрарановато для художников, заметила Юджиния, присаживаясь за маленький столик. Они собираются ближе к вечеру и сидят допоздна.
Значит, официантка в данный момент скучает. А когда людям скучно, они становятся разговорчивыми.
Сайрус снял поношенную кожаную куртку, накинутую поверх одной из его любимых гавайских рубашек, и тоже опустился на стул. Мужественная грация его движений буквально завораживала Юджинию.
Проведя рядом с ним уже довольно много времени, она ни разу не видела, чтобы Колфакс суетился. Он не барабанил пальцами по столу, не качал ногой, не комкал и не складывал бумажные салфетки. Оказавшись где угодно, он словно подчинял себе все окружающее, включая людей. За соседним столиком мужчина в жилете, какие обычно носят фотографы, был значительно крупнее и массивнее, но доминировал в кафе явно Сайрус.
А как нам вызвать официантку на разговор о Ронде Прайс, не вызывая у нее подозрений? спросила Юджиния.
На мой взгляд, с этим у нас проблем не будет, ответил Сайрус, глядя на девушку, которая вышла из-за стойки и приближалась к их столику.
Почему? нахмурилась Юджиния.
Потому что тыгероиня вчерашнего вечера.
Доброе утро, щелкнув жевательной резинкой, приветствовала их официантка, с интересом воззрившись на Юджинию. Вы та самая леди, которая вчера прыгнула в воду, чтобы спасти Ронду Прайс, верно?
Да, вы не ошиблись, сказала Юджиния, перехватив веселый взгляд Сайруса и поворачиваясь к девушке. На футболке официантки красовался маленький прямоугольник с надписью «Хитер». А вы подруга Ронды?
Не совсем, хотя я ее знаю. Ее здесь все знают. Она частенько сюда заходит, ей нравится строить из себя великую художницу. Но я слышала, как Фенелла Уикс говорила, что она даже прямую линию провести не может.
Я с вами не согласна, возразила Юджиния. Я купила одну из ее картин, очень хорошую работу.
Хитер пожала плечами:
Честно говоря, в искусстве я мало разбираюсь, просто работаю здесь, и все дела.
Неужели? вступил в разговор Сайрус. А я думал, вы тоже художница.
Не-а. Девушка покраснела. Папаша мой говорит, мол, свяжешься с кем-нибудь из типов, которые тут ошиваются, заставлю тебя бросить работу.
Он недолюбливает местную богему? уточнила Юджиния.
Не знаю, как насчет богемы, но художников он терпеть не может. Говорит, они все лентяи, не хотят нормально работать, все бы им задирать нос и устраивать вечеринки. Папаша считает, что на острове было куда лучше, пока Адам Дэвентри не основал свою колонию художников. А по-моему, раньше тут была скука смертная.
Ронда тоже любит бывать на вечеринках?
Само собой. Она постоянно крутилась в Стеклянном доме, ответила Хитер. Одно время даже водила шашни с мистером Дэвентри. Ох и расстроилась же она, когда тот ее бросил и спутался с какой-то художницей из Сиэтла! Правда, Ронда и после этого продолжала туда бегать, на вечеринки к мистеру Дэвентри то есть.
Итак, у Ронды был роман с Дэвентри. Юджиния смотрела на ленту идущей вдоль побережья дороги, которая летела под колеса джипа. Значит, Дэвентри приторочил к своему поясу скальп еще одной художницы.
Ага. В связи с этим возникают кое-какие вопросы.
Разумеется, этот факт говорит против версии, что Ронда и Нелли были подругами. По намекам официантки Ронда очень ревновала Дэвентри к Нелли. Возможно, она украла картины, чтобы поквитаться.
Иногда дружба возникает при весьма необычных, странных обстоятельствах. Сайрус многозначительно скосил глаза на Юджинию. Как и другие типы взаимоотношений.
Юджиния напряглась, боясь, что Колфакс решил поговорить о случившемся между нимиЧто ж, сказала она, давай обсудим.
А по-моему, лучше не стоит. У меня тоже хорошо развита интуиция, и думаю, если мы начнем об этом говорить, у нас возникнут серьезные проблемы.
Может, ты и прав, разочарованно сказала Юджиния.
У тебя бывало когда-нибудь подобное?
Ты имеешь в виду романы? Я имею в виду роман с мужчиной, который, по твоему мнению, совершенно тебе не подходит, объяснил Сайрус. С человеком, который абсолютно не в твоем вкусе.
Нет.
Тогда все ясно.
Что ясно?
Почему ты такая напряженная.
Я вовсе не напряженная.
Как говаривал мой дедушка Бо, ты сейчас похожа на кошку, которой прищемили хвост дверью.
Говорю тебе, я не напряженная.
Черт возьми, из-за тебя я сам того и гляди стану напряженным.
В это Юджиния при всем желании не могла поверить, просто невозможно представить Колфакса в напряжении. Резко повернувшись, она посмотрела ему в глаза.
Ты ведь сказал, что нам лучше это не обсуждать. Сказал, мрачно подтвердил Сайрус. Поколебавшись, Юджиния решила не сдерживаться:
А я похожа на женщин твоих романов?
Совершенно не похожа.
Ясно, протянула Юджиния, невольно поражаясь унынию, в которое ее поверг ответ Сайруса. Впрочем, она почему-то не сомневалась, что именно так он и ответит. По крайней мере мы квиты.
Ага. Зазвонил сотовый телефон. Колфакс слушает. Рик? Где ты? На некоторое время наступила тишина. А как же твоя летняя работа? Ладно, оставайся на месте. Я приеду за тобой.
Кто это был? поинтересовалась Юджиния.
Рик Таскер, мой племянник. Сайрус мягко притормозил. Он приехал сюда на пароме. Говорит, что хочет провести со мной пару дней.
Удивленная Юджиния пожала плечами.
Я не возражаю, если тебя это интересует. В доме полно комнат.
Спасибо, я ценю твою терпимость. Но проблема не в том.
А в чем? спросила Юджиния, не понимая его беспокойства.
Я очень хорошо знаю Рика. Что-то случилось.
Глава 14
А что с твоей работой в магазине видео? поинтересовался Сайрус.
Парень, который меня нанял, сказал, что в течение ближайших дней я ему не нужен, небрежно ответил Рик.
Значит, ты решил вообще плюнуть на летнюю работу?
Юджиния поставила на маленькие хромированные столики две банки содовой. Укоризненные и какие-то отцовские нотки, звучащие в голосе Сайруса, удивили ее. Он походил скорее на раздраженного отца, чем на дядю, приходившегося пареньку родственником лишь формально.
Не переживайте, оправдывался Рик. Послезавтра я отправлюсь обратно в Портленд. Работа остается за мной. Подросток вскрыл одну из банок с водой. Ну так ничего, если я останусь?
Конечно. Но мы договорились, что этим летом ты будешь работать, поскольку осенью должен купить учебники на заработанные тобой деньги. Ты об этом помнишь?
Помню. Рик сделал глоток.
Юджиния опустилась в шезлонг, открыла бутылку минеральной, выпила прямо из горлышка. Она внимательно слушала разговор, пользуясь одной из немногих пока возможностей заглянуть в личную жизнь Колфакса и понять, что он за человек. Только сейчас она осознала, как это для нее важно.
Чисто внешне оба мало походили друг на друга, рядом с дядей Рик выглядел молодым, современным аристократом, хорошо воспитанным, безукоризненно одетым и по-своему обаятельным. Судя по всему, юношеская нескладность и худоба скоро исчезнут и фигура Рика будет спортивной, ему очень пойдут строгие костюмы и шелковые галстуки. Зубы у него почти идеальны, светло-каштановые волосы подстрижены в дорогом салоне. Любой не задумываясь сказал бы, что «БМВ», дорогая одежда, теннис и престижные учебные заведения уготованы Рику от рождения.
Этому мальчику судьбой предначертано идти по жизни в хорошо сшитых пиджаках, и Юджиния не сомневалась, что осенью деньги на покупку учебников не будут для него проблемой. Летняя работа скорее дань неким принципам, нежели финансовая необходимость. Сайрус хотел, чтобы парень внес собственный вклад в свое образование.
Юджинию, однако, поразило, что при внешних различиях у Сайруса и Рика оказалось много общего в поведении, жестах и манерах. Рик сидел в шезлонге практически в той же позе, что и дядя, задрав на перила ноги в дорогих туфлях, даже банку с содовой держал тоже вроде бы небрежно, но достаточно крепко и надежно.
Твоя мать знает, что ты на Фрог-Коув со мной? спросил Сайрус.
Ага. Рик смотрел на пролив с мрачным выражением, свойственным большинству взрослеющих подростков. Конечно.
Рик
Я оставил ей записку.
Не думаю, что записки в данном случае достаточно. Позвони ей и скажи, где находишься.
Лицо у Рика стало упрямым, но он без возражений направился в дом. Выждав немного, чтобы тот его не услышал, Колфакс повернулся к Юджинии и сказал:
Извини меня.
Все в порядке.
Осенью малый пойдет в колледж. Правда, он еще не решил, где хочет учиться.
Не вижу необходимости спешить с рещением.
Ему нельзя тянуть, нахмурился Сайрус. Он должен иметь конкретную цель.
Ему же только восемнадцать, Сайрус. У него еще полно времени, чтобы выбрать себе дело.
По-моему, ему следует заняться компьютерами. Сейчас именно в этой сфере хорошие возможности для трудоустройства.
Пожалуй. Но не только.
Сейчас все не так, как в мои восемнадцать лет. В те времена человек мог найти работу, если обладал характером и упорством. Сегодня этого недостаточно, надо иметь определенные технические навыки.