Тогда почему вы ударили ее и столкнули с пирса? Фенелла раздраженно фыркнула.
Она очень разозлила меня, когда заявила, что автором картины, которую она дала мне для продажи, была Нелли.
Не понимаю.
Картина являлась ниточкой, ведущей к тому, что случилось тогда в Стеклянном доме, и наверняка вызвала у вас желание задавать новые и новые вопросы.
Дикая злоба, прозвучавшая в словах Фенеллы, поразила Юджинию.
Теперь до меня дошло, сказала она.
Я знала, если, рассмотрев картину, вы узнаете руку Нелли, это лишь укрепит вас в желании копать еще глубже. Кто мог сказать заранее, к чему все это приведет?
И к тому же вам пришлось бы скрывать обстоятельства уже не одной смерти, а двух. Вы не могли больше чувствовать себя в безопасности.
Мне начали сниться кошмары, сказала Фенелла с какой-то странной, боязливо-капризной интонацией. А вдруг, думала я, Хастингс оставил где-нибудь записку? Вдруг успел с кем-то поговорить? Куда ездила Нелли Грант в ночь гибели Дэвентри? Не рассказала ли она кому-нибудь о случившемся, прежде чем погибнуть?
Сколько вопросов без ответов, прошептала Юджиния.
Вот именно. Голос Фенеллы окреп, стал пронзительным. Я боялась, что из-за картины вы тоже начнете задавать их в слишком большом количестве.
Юджиния тихонько присвистнула.
Другими словами, вы пытались убить Ронду из-за того, что она необдуманно продемонстрировала вашу уязвимость.
Бедная маленькая шлюшка, подстилка Дэвентри. У меня не было особого желания ее убивать. Честно говоря, мне наплевать, умрет она или останется жить. Она ничего не знает. Я просто следила за ней, чтобы понять, что у нее на уме.
А когда она выбежала из ресторана через заднюю дверь, вы уже ее поджидали?
Я воспользовалась удобным моментом, хорошенько треснув ее по голове обломком доски, чего она и заслужила.
Юджиния с изумлением глядела на хозяйку магазина.
Вы ненавидели Ронду, сказала она после небольшой паузы. Не только за то, что она заставила вас нервничать и бояться, отдав на продажу картину Нелли, но еще и потому, что она была любовницей Дэвентри.
Пять лет назад этот ублюдок дал мне отставку из-за каких-то дур вроде Ронды Прайс, хрипло произнесла Фенелла.
Почему?
Да потому что испугался меня. В словах Фенеллы прозвучало злобное удовлетворение. Он знал, как я талантлива, мой талант был слишком велик для него, слишком ярок и неординарен. Он знал, что ему не удастся высосать из меня все лучшее, и в глубине души боялся, что я его уничтожу.
Юджиния взглянула на ужасное нечто из стекла и металла, которое еще держала в руках, и ей показалось, что она понимает, отчего Дэвентри привел в замешательство художественный талант Фенеллы. Затем она снова подняла глаза на хозяйку «Полуночной галереи».
И когда он вас бросил, вы поклялись ему отплатить?
О да, я поклялась себе, что рассчитаюсь с ним.
Один вопрос. Почему вы ждали пять лет?
Фенелла издала нервный, пискливый смешок.
Мне потребовалось время, чтобы придумать способ расправы, который обещал мне истинное удовлетворение. Я ведь художница. Уничтожение Адама Дэвентри должно было стать в своем роде шедевром.
У вас ушло пять лет на разработку гениального плана, состоявшего в том, чтобы столкнуть Дэвентри с лестницы? Не обижайтесь, но для человека творческого это далеко не шедевр.
Я не собиралась убивать его в тот вечер, бросила Фенелла. Мы поссорились, я очень рассердилась и толкнула его, очень сильно толкнула. К этому времени он успел накачаться своими наркотиками и потому потерял равновесие и упал. Но его убийство не входило в мои планы.
Ясно.
Зачем мне было его убивать, если он и так дорого расплачивался за свое преступление?
И каким же образом? Юджиния сделала несколько шагов, попав в луч света.
Я его шантажировала.
По-моему, Дэвентри никого не боялся до такой степени, чтобы уступить шантажу. Он бы рассмеялся вам в лицо.
Нет, он не рассмеялся, гордо заявила Фенелла. Он предпочел мне платить, лишь бы я его не трогала.
Ваш рассказ впечатляет. Что же вы такое о нем знали?
В течение пяти долгих лет я внимательно следила за каждым его шагом. Он был чересчур самоуверен, ему даже в голову не приходило, что я могу наблюдать за ним, дожидаясь своего часа. Дэвентри считал, что, раз он порвал со мной, я навсегда исчезну из его жизни. Но я была совсем рядом, намного ближе, чем любая из его шлюх. И когда он допустил очень серьезную ошибку, я воспользовалась ею.
Юджиния затаила дыхание. Кажется, она знает, что скажет дальше хозяйка «Полуночной галереи», но сейчас не время это демонстрировать. Самодовольство, любовь к театральным эффектам были в данный момент единственным слабым местом Фенеллы, и не стоило лишать ее удовольствия.
Ну ладно, считайте, я клюнула, сказала Юджиния, понимая, что в сложившейся ситуации ей остается лишь однопопытаться выиграть время. И в чем же очень серьезная ошибка Дэвентри?
Несколько месяцев назад, заинтересовавшись старинным стеклом, он начал изучать подпольный рынок произведений искусства. Контакты с людьми, снабжавшими его наркотиками, помогли ему выйти на дельцов, способных раздобыть опасные, чрезвычайно дорогостоящие экспонаты.
Например?
В данном случае я имею в виду очень старинный предмет, известный как кубок Аида.
Юджиния тихонько ахнула.
Вы разбираетесь в стекле, мисс Юджиния Свифт, засмеялась Фенелла. Более того, вы эксперт. Разумеется, вам известны легенды, связанные с этим кубком.
Да, я слышала некоторые из них.
Из-за кубка гибли люди. Дэвентри предупредили, что прежний владелец без колебаний пойдет на убийство, чтобы его вернуть. Поэтому никто не должен знать, что кубок у него. Разумеется, знали очень немногие, и одной из них была я. Но Дэвентри об этом не подозревал.
До тех пор, пока вы не начали его шантажировать.
Видели бы вы его физиономию, когда я переехала на остров и открыла тут галерею. Фенелла мерзко захихикала. Я сказала ему, что информация о том, кто является новым владельцем кубка Аида, содержится в письме, которое немедленно попадет к кому следует, если со мной что-нибудь случится. Конечно, это была ложь.
Значит, письма не существует?
Как я могла доверить постороннему такие сведения? удивилась Фенелла, глядя на Юджинию, как на умственно отсталую. Но Дэвентри поверил.
И согласился заплатить вам за молчание?
О нет, он испробовал все, чтобы этого избежать, с презрением процедила Фенелла. Предложил мне начать все сначала, говорил, что ясамая талантливая художница из всех, кого ему доводилось встречать. Идиот в самом деле полагал, что ему удастся меня соблазнить.
Но вы таки заставили его заплатить.
Да, заставила. Фенелла уже не говорила, а злобно шипела. Я вытянула из него сотни тысяч долларов.
И это продолжалось до тех пор, пока вы не поссорились на верхней площадке лестницы.
Ирония судьбы, если хотите.
Что вы имеете в виду? не поняла Юджиния.
Он как-то сказал мне, что в художницах его привлекает их темперамент, непредсказуемость, ему нравятся взрывные женщины. Он, видите ли, обожал наблюдать их в гневе, это его возбуждало.
И в конце концов погиб из-за того, что вы слишком разозлились.
Да, шепотом произнесла Фенелла. А теперь вы тоже должны умереть.
Юджиния поняла, что должна сию минуту найти способ отвлечь хозяйку магазина от ее намерений. Она вспомнила слезы Джейкоба Хаустона, узнавшего о собственноручном уничтожении своего творения.
Знаете, Фенелла, вы действительно талантливы. Юджиния шагнула в луч света, чтобы та увидела у нее в руках скульптуру. Жаль только, что вы можете создавать лишь ужасные вещи.
Не правда! крикнула Фенелла. Моя работа слишком талантлива, слишком изысканна, чтобы вы могли понять и оценить ее своим жалким умишком. Немедленно поставьте мой «Цветок» на пол.
Ради Бога.
Юджиния подняла дикую композицию повыше и выпустила ее из рук.
Животный крик слился со звоном разбитого стекла и отвратительным скрежетом металла.
Хозяйка «Полуночной галереи» выстрелила.
Глава 20
Пуля угодила в стену рядом с Юджинией.
Та заставила себя преодолеть страхв ее распоряжении только несколько секунд, пока внимание Фенеллы будет приковано к «Цветку». Резко присев, она нырнула в темноту прохода и на четвереньках поползла к ближайшему стеклянному пьедесталу, Черт бы тебя побрал, гадина! донесся до нее разъяренный крик Фенеллы. Ты ничего не смыслишь в искусстве, Юджиния Свифт, ничего!
Грянул еще один выстрел. Юджиния невольно вздрогнула, когда на нее дождем посыпались осколки разбитого стеклянного футляра, затем с пьедестала рухнуло что-то тяжелое, больно задев ее бедро.
Напряженно прислушиваясь, Юджиния уловила неподалеку шорох, это Фенелла осторожно пробиралась вперед по лабиринту между экспонатами.
Глупая тварь, злобно бормотала она. Ты идиотка, а не директор музея. Думаешь, ты разбираешься в искусстве? Да ты понятия не имеешь, что такое настоящее искусство. Ты ведь не художница, нет! Ни одна из шлюх Адама Дэвентри не была художницей.
С грохотом разлетелся вдребезги следующий футляр, хотя его разбила не пуля, а сама Фенелла, ударив по нему рукояткой пистолета.
Ты одна из его шлюх, Юджиния Свифт? Одна из глупых сучек, называвших себя художницами? Опять звон стекла, тяжелый удар о выложенный плиткой пол. Бездарщина, все до единой. Снова грохот и осколки. Мой талант приводил Дэвентри в ужас, вот почему он перешел на всяких потаскушек. Он не знал, что делать с моей одаренностью.
Фенелла действовала методично, продвигаясь от двери в дальний конец помещения и разбивая все попадавшиеся на ее пути футляры с находящимися в них экспонатами. Юджинии стало ясно, что через минуту-другую разгневанная хозяйка «Полуночной галереи» доберется до того места, где пряталась она.
Вы дилетанты, жалкие любители, серость! продолжала кричать Фенелла.
Когда грохот и звон в очередной раз заглушили ее голос, Юджиния осторожно привстала с пола и села на корточки, Ну где ты, Юджиния Свифт? Недолго тебе прятаться, разнесу всех шлюх, за которыми волочился Дэвентри.
Судя по звуку, Фенелла двигалась по проходу, разбивая футляры и экспонаты по определенной системе удар влево, удар вправо. У Дэвентри было очень много женщин-художниц, сейчас лишь четыре из них отделяли Юджинию от смерти. Она сдвинулась немного в сторону, чтобы Фенелла, даже подойдя вплотную, не сразу заметила ее за массивным стеклянным монолитом.
Та уже буквально стонала и скрежетала зубами от ярости, действуя Юджинии на нервы не меньше, чем удары рукояткой пистолета по стеклу.
Звон стеклаупал еще один экспонат, на этот раз это оказалось что-то мягкое.
Удар влево, удар вправо.
Теперь Фенелла находилась всего в каких-то трех футах. Осторожно выглянув из-за пьедестала, Юджиния увидела ее поднятую руку. Черное платье развевалось как саван призрака.
Глупая шлюха, неужели ты верила небылицам, которыми тебя потчевал Дэвентри? Ну конечно, верила. Вы все ему верили.
В этот момент она оказалась спиной к Юджинии, которая поняла, что другого шанса спастись у нее не будет, и, собравшись с силой, прыгнула и всей тяжестью врезалась сзади в Фенеллу.
Обе женщины рухнули на пол. Хозяйка галереи стукнулась головой о край стеклянного футляра, пистолет с лязгом отскочил по плиткам в сторону.
Фенелла осталась лежать неподвижно, и Юджиния, оказавшаяся сверху, поняла: она потеряла сознание.
Все действительно очень печально, торжественно изрек шериф Писфул Джоунс, наблюдая, как его супруга убирается в приемном покое маленькой клиники.
Очень странная аура, вздохнула Медитэйшн, раскладывая по местам инструменты. Темная, грязная, совершенно непрозрачная.
Да уж, подумал Сайрус, после столь исчерпывающей характеристики трудно что-либо добавить.
Фенеллу отправили на вертолете. Она пришла в себя, но бормотала о каком-то плане, суть которого сводилась к убийству всех бывших любовниц Дэвентри. Ни о чем другом Фенелла Уикс говорить не могла, похоже, у нее помутился рассудок. Как выразилась Медитэйшн Джоунс, она заблудилась где-то в лабиринте собственной души. Писфул весьма квалифицированно провел осмотр места происшествия. Юджиния быстро и толково дала показания. Выслушав ее, шериф покачал головой.
Мне кажется, было очень глупо с ее стороны пытаться шантажировать человека вроде Дэвентри, заметил он. Подобным типам обычно наплевать, если выплывет какой-нибудь скандал из их прошлого.
Трудно сказать, бросила Юджиния.
Ее тон привлек внимание Сайруса, он изучающе взглянул на нее, и она невольно опустила глаза.
Интересно, что такое она знала, пробормотал шериф.
Думаю, это имеет отношение к сделкам на подпольном рынке предметов искусства, ответила Юджиния.
Я бы не удивился. Готов биться об заклад, что большинство сделок Дэвентри, связанных с искусством, не вполне законны.
С тобой все в порядке? Ты уверена? спросил Колфакс, усаживая ее в джип. Его очень беспокоило, что после всего случившегося Юджиния выглядела необычно спокойной. Может, тебя отвезти в Сиэтл к твоему врачу?
Не надо. Юджиния с преувеличенной аккуратностью застегнула ремень безопасности. Я не больна. Пережила небольшую встряску, только и всего.
Мы оба пережили встряску, черт побери. Сайрус сел за руль и с мрачной решимостью надел темные очки. Просто чудо, что со мной не случилась истерика.
Интересно бы на это посмотреть, улыбнулась Юджиния нехотя. Мне трудно представить тебя в истерике.
Железных людей не бывает, у каждого есть свой предел. Колфакс положил руку на спинку ее сиденья. Кажется, сегодня я достиг своего.
Вряд ли.
Черт возьми, эта чокнутая могла тебя убить.
Сайрус дал задний ход и погнал джип к выезду на шоссе.
Можешь не объяснять. Голос у Юджинии звучал безжизненно и отрешенно. Я ведь сама находилась в той комнате и видела все собственными глазами.
Какого черта ты помчалась одна в Стеклянный дом, обнаружив ту скульптуру?
Я уже говорила. Мне хотелось убедиться, что именно Фенелла была автором обеих жутких композиций. После моего ухода из магазина Фенелла поняла, что я заподозрила ее, поэтому отправилась следом за мной.
Сайрус крепче вцепился в руль.
Подождала бы моего возвращения на остров! резко сказал он.
Если ты намерен кричать на меня, то лучше останови машину, я выйду здесь.
Черт.
Он не собирался кричать на Юджинию, просто остатки страха за нее мешали ему контролировать себя.
Она едва не погибла.
Сайрус заставил себя сосредоточиться на дороге, но его одолевали мрачные мысли.
Сегодня он едва не потерял Юджинию.
Остается слишком много вопросов без ответов.
Он мог потерять ее навсегда.
Вопросы без ответов.
Господи, она чуть не погибла.
Столько вопросов.
В машине повисло напряженное молчание. Юджиния не нарушала его до тех пор, пока они не миновали половину расстояния, отделявшего их от Стеклянного дома. Наконец она повернулась к Колфаксу:
Я все больше убеждаюсь в том, что Нелли погибла. Фенелла не убивала ее, и я ей верю, не знаю почему. Возможно, Нелли и правда смыло волной.
Она торопилась поскорее вернуться на остров за своими вещами, нервничала, была не так осторожна, как обычно, мягко согласился с ней Сайрус. Могла не обратить внимания на штормовой прогноз.
Все же это меня не убеждает до конца, хотя другого логического объяснения я не нахожу, вздохнула Юджиния.
В таком случае ты должна примириться.
Наверное. Я рассказала Писфулу, что Фенелла наговорила много всякой чуши.
Знаю. Похоже, она и правда спятила от злости.
И слава Богу.
Что ты хочешь этим сказать? удивился Сайрус. Юджиния смотрела в окно на воды пролива.
Если бы она не вышла из себя и не принялась крушить все подряд, у меня не было бы шансов остаться в живых.
Ее передернуло, и Колфакс почувствовал, как и его тело сводит судорога.
Можешь не напоминать об этом, пробормотал онВпрочем, она сообщила и очень много интересного. Я рассказала шерифу не все.
Удивительно, как ты запомнила, учитывая ситуацию, в которой оказалась.
Рада, что ты смотришь на вещи именно так. Я собираюсь воспользоваться этим аргументом, если полиция вдруг пожелает узнать, почему я не сказала о том, чем Фенелла шантажировала Дэвентри.
Ты говорила, это имеет отношение к черному рынку произведений искусства, нахмурился Колфакс.
Да, только умолчала о шедевре, фигурировавшем в сделке и в итоге ставшем предметом шантажа.
Сайрус некоторое время смотрел на дорогу, затем уставился на Юджинию.
Фенелле Уикс что-то известно о кубке Аида?
По ее словам, Дэвентри приобрел кубок Аида с помощью людей, которые помогали ему доставать наркотики.