Острые края - Аманда Квик 8 стр.


 Откуда ему это известно?  нахмурилась Юджиния.

 Его женаместный врач, она уже много лет лечила Хастингса, у которого было плохое сердце. Очевидно, Хастингс принимал большое количество лекарств. Судя по его водительским правам, ему семьдесят три года.

Юджиния, поднеся чашку к губам, встретилась глазами с Сайрусом.

 Знаете, о чем я подумала в первый момент, когда его увидела?

 Да, что его убили. Ничего страшного, я подумал то же самое.

 А Джоунс не говорил, сколько ему потребуется времени, чтобы забрать отсюда тело?  поинтересовалась Юджиния, зябко передернув плечами.

 Минут сорок. Он привезет с собой жену. По его словам, на острове всего одна машина «скорой помощи», на ней Хастингса отвезут в клинику.

 А потом?

Сайрус пожал плечами.

 На острове нет ни похоронного бюро, ни кладбища. Обычно в таких случаях звонят в воздушную службу «Скорой помощи», чтобы отправить тело на материк. Джоунс сказал, что обо всем позаботится его супруга.

 Ужасно.  Юджиния залпом допила чай.  Я-то думала, что Леонард Хастингс безответственно относится к своим обязанностям.

 До прибытия шерифа у нас есть примерно полчаса. Давайте обдумаем детали нашей истории.

 Не понимаю, о чем вы.

 Сегодняшний вечер оказался богатым на события. Мы обнаружили в подвале труп, едва не застукали в доме человека, который проник сюда неизвестно как и неизвестно зачем. Такие вещи обычно вызывают стресс, даже если вы привыкли к подобным происшествиям. А вы, разумеется, к этому не привыкли.

 Если вы считаете, что, когда сюда прибудет шериф, я вся задрожу и расколюсь по поводу вашей дурацкой версии, или, как вы ее называете, истории, то можете успокоиться. Все будет нормально.

 А я вот не уверен. По-моему, вы играете не в своей лиге, мисс Свифт.

Юджинию охватила паника. Что ему известно? Что он знает наверняка, а о чем только догадывается?

Чтобы немного успокоиться, она несколько раз глубоко вдохнула.

 Что вы имеете в виду?  спросила она, стараясь, чтобы голос у нее не дрогнул.

Сайрус поставил на стол чашку, взгляд его зеленых глаз стал холодным, тяжелым и очень серьезным.

 Ладно, хватит игр. Пора нам выложить карты на стол.

 Значит, вы признаете, что, кроме поручения ваших клиентов, выполняете тут еще какое-то секретное задание?  прищурилась Юджиния.

 Да, И вы тоже здесь не ради одной инвентаризации. Расскажите мне, зачем вы на самом деле приехали на Фрог-Коув. Не исключено, что мы сможем работать вместе.

 Почему вы так решили? Неужели я не могу просто немного отдохнуть на острове и заодно выполнить кое-какие поручения, связанные с моей работой?

Сайрус чуть приподнял уголки губ, но глаза у него оставались холодными.

 Как говорил дедушка Бо, если человек медленно двигается и медленно говорит, это вовсе не значит, что он медленно думает. Вы здесь из-за кубка Аида, верно?

 Кубка Аида?  открыла рот Юджиния.

 Не надо демонстрировать удивление. У нас мало времени.

Да, кажется, она столкнулась с более серьезной проблемой, чем ожидала.

 Вы говорите о том самом кубке Аида?  осторожно спросила она.

 Насколько мне известно, он только один.

 Вы имеете в виду кубок, изготовленный в четвертом веке нашей эры, который, как утверждают, привез в Англию из Италии граф Рэдстоун в начале девятнадцатого века?

 Я вижу, предмет вам хорошо знаком.

 Вы с ума сошли?

Теперь Юджиния была уже не только поражена, но и по-настоящему испугана. Одна в пустом странном доме, в подвале которого лежал труп, наедине с сильным мужчиной, который, судя по всему, явно не в своем уме.

 Нет, я не сумасшедший,  ответил Сайрус, словно прочитав ее мысли.  И вы тоже в полном порядке. А теперь говорите, да побыстрее.

Юджиния облизнула губы. Через несколько минут появятся шериф и врач, нужно только постараться заговорить Колфаксу зубы до их приезда.

 Конечно, я слышала эту легенду. Однако с начала девятнадцатого века не было ни одного надежного подтверждения, что кубок существует. Большинство экспертов считают, что он был уничтожен еще в прошлом веке.

 Он существует, просто долгое время переходил из одной частной коллекции в другую. Три года назад я видел его собственными глазами.

Три года назад. Когда ранили Колфакса, убили его жену и, если верить Салли, исчез его партнер, а также пропал некий исключительно ценный предмет.

Нет, это невозможно.

 Вы видели подделку,  мягко возразила Юджиния, напряженно ожидающая, не захрустит ли наконец гравий под колесами подъехавшего автомобиля.

 Это был подлинник. Меня и моего партнера Дэмиена Марча наняли, чтобы мы доставили его нашему клиенту. Но Марч подставил меня, украл кубок, а потом убил мою жену Кэти, чтобы замести следы.

Рука Юджинии, лежащая на коленях, сжалась в кулак.

 Вы хотите сказать, что именно кубок Аида вас наняли охранять три года назад?

В глазах Сайруса мелькнуло легкое удивление.

 Вижу, вы собрали обо мне кое-какую информацию, К тому же она совпала с тем, что удалось выяснить Салли Уоррен. Юджиния пристально всматривалась в собеседника, пытаясь определить, кто перед нейздравомыслящий, но опасный человек или же тип, которому место в сумасшедшем доме. Ее пугали оба варианта.

 Давайте-ка проясним одну вещь,  сказала она.  Вы здесь потому, что, по-вашему, Адам Дэвентри был владельцем кубка?

 Он купил его несколько месяцев назад на подпольном аукционе.

 Боже мой!

Кубок Аида. Если он на самом деле существует, то, возможно, он находится сейчас внизу, в подвале. Юджиния вскочила.

 Пойдемте в хранилище

 Забудьте об этом,  остановил ее Сайрус, которого искренне позабавило ее возбуждение.  Если кубок в доме, он наверняка хорошо спрятан. Только дурак стал бы выставлять его напоказ вместе с остальной коллекцией. А Дэвентри не был дураком.

 Все это слишком невероятно, просто невозможно поверить,  сказала Юджиния, немного успокаиваясь и проникаясь скептицизмом. С чего она так всполошилась? Всем специалистам известно, что кубка Аида давным-давно нет. Она снова села.  Значит, люди, которым поручен надзор за выполнением завещания, наняли вас для расследования обстоятельств гибели Дэвентри,  сказала Юджиния, испытующе глядя на Сайруса.  И вы считаете, что его убили из-за кубка?

 Нет,  ответил Сайрус после некоторого колебания.  Скорее всего это был несчастный случай.

 Почему вы так уверены?

 Ни один профессионал не выбрал бы для убийства столь ненадежный способ, как сталкивание жертвы с лестницы.

 Вы хотите сказать, что за кубком Аида может охотиться только профессионал?

 Вот именно.

Тяжелый, немигающий взгляд ясно дал понять, что Сайрус Колфакс говорит искренне. Возможно, он сумасшедший, но определенно не лгал ей.

 Значит, вы нарочно устроили, чтобы душеприказчики Дэвентри вас наняли,  прошептала она.  Вам нужно было проникнуть в дом и обыскать его. Вы надеетесь найти здесь кубок Аида.

 Несколько недель назад до меня дошли слухи, что кубок, похоже, украли у моего бывшего партнера. Мне потребовалось некоторое время, чтобы распутать появившуюся ниточку, но когда я понял, что именно Адам Дэвентри приобрел кубок, тот был уже мертв, Либрукский музей готовился купить его коллекцию, адом стали готовить к продаже. Мне пришлось действовать быстро, поэтому выбор у меня был невелик.

 Почему вы считаете, что кубок еще здесь?

 Я не знаю этого наверняка,  признался Кол-факс.  Возможно, его выкрал кто-нибудь из Клуба знатоков и ценителей в ночь гибели Дэвентри, однако я сомневаюсь.

 Почему?

 Дэвентри не доверял своим друзьям. Члены клуба очень любили хвастаться друг перед другом своими приобретениями, но все они были конкурентами. Он никому бы не сказал, где держит кубок.

 Почему вам так важно найти кубок Аида? Вы собираетесь его продать?

 Мне не нужен этот чертов кубок.  Глаза Колфакса стали похожи на два покрытых зеленоватым льдом озерца.  Мне нужен человек, который украл его три года назад.

По телу Юджинии словно прокатилась холодная волна.

 Понимаю.

 Кубок поможет мне отыскать его, выманить из убежища, где он прячется.

 Вы думаете, его украл ваш бывший партнер?

 Я не думаюя знаю это.  В голосе Сайруса не было слышно ни тени сомнения.  И кроме того, Дэмиен Марч убил мою жену.

 Господи, вы уверены? У вас есть доказательства? Насколько я знаю, вашу жену убили из-за машины.

На гранитном лице Колфакса появилась тень улыбки.

 Вы действительно наводили обо мне справки. Все это было подстроено Марчем, чтобы замести следы. Единственный способ доказать этонайти бывшего партнера. Вот для чего мне нужен кубок Аида.

 Вы точно знаете, что Марч жив и у него украли кубок?

 По слухам, да. К тому же это единственная прочная ниточка, попавшая мне в руки за последние три года. Я должен идти по ней до конца.

 Неужели кубок заставит его покинуть свое укрытие?

 Марч пойдет на все, чтобы его вернуть. Он был помешан на нем три года назад, а подобные слабости остаются у людей на всю жизнь.

Голос Сайруса звучал уверенно. Может, он и в самом деле прав, но у него тоже был свой пунктикон хотел любой ценой найти Дэмиена Марча.

 Ну ладно, я раскрыл свои карты,  произнес Сайрус, внимательно наблюдавший за Юджинией.  Теперь ваша очередь. Расскажите, что привело сюда вас, только не пытайтесь убедить меня, будто вы здесь лишь для того, чтобы провести инвентаризацию коллекции Дэвентри.

 Во всяком случае, я тут не из-за кубка. У меня по-прежнему нет доказательств его существования. Только ваши слова. А я считаю, что вы гоняетесь за призраком.

 Хотелось бы верить, что вы не охотитесь за кубком. Это бы многое упростило.

 Меня не заботит, верите вы или нет.  Раздражение, накопившееся в течение длинного и трудного, изобиловавшего неожиданными событиями дня, перелилось через край.  Хотите знать, почему я здесь? Хорошо. Я тут из-за Нелли Грант. Полиция утверждает, что ее смыло за борт во время шторма, но я думаю, ее убили.

Слова Юджинии явно поразили Сайруса.

 Нелли Грант? Последняя любовница Дэвентри?

Внезапно Юджиния осознала, что сказала больше, чем собиралась, но было уже поздно.

 Да,  утвердительно кивнула она.

 А с какой стати вы считаете, что ее убили?

 Нелли выросла у воды, прекрасно управлялась с лодками и всегда соблюдала правила безопасности. Поэтому маловероятно, чтобы она в шторм отправилась через пролив на маленькой посудинке, а уж о том, чтобы ее случайно смыло за борт, и говорить нечего.

 Она действительно хорошо управляла маломерными судами?  спросил Сайрус, немного помолчав.

 Да. Мало того, на следующее утро после смерти Дэвентри она приходила ко мне, причем в довольно странном состоянии, была возбуждена и обеспокоена. Нелли сказала, что в тот же день опять собирается на остров, чтобы упаковать оставшиеся вещи и сразу вернуться в Сиэтл.

 Еще что-нибудь?  осведомился Сайрус.

Юджиния начала ходить по кухне.

 Она сказала, что за несколько недель до смерти Дэвентри стал очень напряженным и еще более скрытным, чем обычно. Он явно был чем-то обеспокоен.

 Продолжайте.

 Мне практически нечего добавить. Я не знаю ничего конкретного, просто моя интуиция подсказывает, что дело нечисто.

 Просто интуиция?  бесстрастно переспросил Кол-факс.

 Да,  нахмурилась Юджиния.  И не вздумайте смеяться над моей интуицией. Всем известно, что это чувство у меня сильно развито.

Сайрус откинулся на спинку стула, во взгляде его читался скептицизм.

 У вас есть какая-нибудь идея относительно мотива? Зачем кому-то убивать Нелли Грант?

 Я не знаю, как вам объяснить. Ее встревоженное состояние после гибели Дэвентри подсказывает мне, что она, возможно, что-то видела в ночь его смерти. Она намекнула, что Дэвентри серьезно баловался наркотиками, и я подумала

 Что она была свидетелем чего-то, связанного с наркотиками, и кто-то решил ее убрать?

 Ну да.  Юджиния, продолжая расхаживать по кухне, сунула руки в карманы.  Согласитесь, это возможно.

 Угу. Только возможность довольно призрачная.

Юджиния видела, что Колфакс не верит ей. Впрочем, она ведь тоже отнюдь не в первую секунду поверила в его историю.

 А почему вы решили самостоятельно выяснить, что случилось с Нелли Грант?  спросил он, следя взглядом за Юджинией.

 Она работала у меня. Занималась графикой и дизайном в рекламном отделе Либрукского музея.

 И как долго?

 Почти год.

 Вы всегда с готовностью кидаетесь в расследования происшествий, случившихся с вашими сотрудниками?

Юджиния до боли в челюстях стиснула зубы.

 Не всегда. Нелли была не только моей сотрудницей, но и моей подругой, очень ранимой и уязвимой. Ей не везло в жизни.

 Есть много людей, с которыми жизнь обходится круто. Многие из них ранимы и уязвимы и в итоге кончают очень плохо. Объясните, почему вам так необходимо узнать, что случилось именно с этой женщиной.

Юджиния, стоявшая лицом к окну, закрыла глаза. Ей было нелегко произнести то, что она собиралась сказать.

 Именно я познакомила Нелли с Адамом Дэвентри. Если бы не я, она бы никогда с ним не встретилась, никогда бы его не полюбила, никогда не приехала бы в Стеклянный дом. И не погибла бы.

 Вот оно что,  присвистнул Сайрус.  Значит, в ее смерти вы вините себя.

Услышав вдали рокот автомобильного мотора, Юджиния открыла глаза и посмотрела на Колфакса.

 Я должна знать, что с ней случилось. Для меня это так же важно, как для вас найти кубок Аида.

 В таком случае мы с вами можем заключить сделку.

 Сделку?

 Возможно, вы замечательный директор музея, но вряд ли у вас имеется большой опыт в расследовании преступлений и других происшествий.

 И что из того?

Машина уже катилась по подъездной аллее, Юджиния слышала хруст гравия под ее колесами.

 Вот мое предложение,  заявил Сайрус.  Если вы согласитесь никому не рассказывать про кубок Аида и про все остальное, о чем вы узнали сегодня вечером, я помогу вам выяснить обстоятельства гибели Нелли Грант.

Юджиния заколебалась.

 Бесплатно,  с нажимом добавил Сайрус.

Снаружи раздалось хлопанье дверей автомобильного фургона. Юджиния чувствовала, что Сайрус психологически давит на нее. Видно, ему в самом деле необходимо ее сотрудничество, но в то же время он готов торговаться.

 Я уже говорила вам, каково мое мнение о бесплатных услугах,  заявила она.

На веранде послышались мужской и женский голоса.

 На проведении расследований я очень хорош,  ответил Сайрус.

В дверь постучали, и Юджиния наконец приняла рещение:

 Ладно, договорились.

Шериф Писфул Джоунс приподнял край мешка, в который уложили тело, и горестно покачал головой.

 Как нехорошо со стороны Леонарда,  произнес он.

 Да уж,  кивнул Сайрус, державший другой конец мешка.

Длинные седые волосы, собранные сзади в подобие хвоста, футболка с рекламой шоколада «Милки уэй»и надписью «Вы здесь» делали шерифа весьма необычным на вид представителем закона, однако на Сайруса он произвел благоприятное впечатление.

 Насколько я понимаю, случившееся не такая уж неожиданность, а, Медитэйшн?  спросил Писфул, глядя на жену, распахнувшую дверь фургона.

Доктор Медитэйшн Джоунс, одетая в длинный халат и вышитую косынку, спокойно улыбнулась:

 Ты прав. Его аура в последние месяцы сильно ослабела.  Голос супруги шерифа звучал очень молодо, странно контрастируя с седыми прядями в ее волосах.  Его время пришло.

Помогая внести тело в машину, Сайрус встретился глазами с Юджинией. Он готов был поклясться, что, несмотря на мрачную сцену, губы ее слегка изогнулись в улыбке. Он почему-то и сам почувствовал, что ему хочется ухмыльнуться, но с трудом подавил это желание.

Писфул захлопнул дверь фургона и, прищурившись, взглянул на Сайруса сквозь маленькие круглые очки.

 Разумеется, вам, ребята, не доставило удовольствия наткнуться на мертвого Леонарда, но кто-то же должен был его обнаружить.

 Никто не обратил внимания на его отсутствие?  поинтересовался Сайрус.

 У старого Леонарда нет близких друзей,  ответил шериф.

 У него была очень возмущенная аура,  тихо вставила Медитэйшн,  поэтому люди бессознательно избегали его. Я убеждала Леонарда заняться медитацией, чтобы очистить свою сущность, но он всегда отказывался.

 Наверное, врачу бывает неприятно, когда пациент игнорирует его советы,  сказала Юджиния.

 Да. Но в конце концов, мы сами отвечаем за свою ауру. Доктор может лишь указать путь, а уж идти по нему или нетдело пациента.

Сайрус посмотрел на Медитэйшн.

Назад Дальше