Аморальное поведение - nadya jet 24 стр.


 Ты выглядишь потрясающе,  затая дыхание произносит Хейл, и я пытаюсь не обращать внимания на Дэйну, недовольство которой чувствуется в воздухе.

 Спасибо, ты тоже.

Его костюм великолепен. Любая деталь подчеркивает строгость и деловитость, что делает из парня бизнесмена нефтяной компании. Если девушке стоит накраситься, чтобы изменить свой образ, то парню достаточно надеть костюм.

Стоять долго не приходится, так как к дому заворачивает черная машина с тонированными окнами. Открыв заднюю дверь, Хейл придерживает меня за руку, тем самым пропускает Дэйну вперед. Когда девушка усаживается в машину, парень прикасается своей холодной ладонью к моей открытой спине, и я вздрагиваю, но пытаюсь не подавать виду. В конечном итоге я сидела посередине и ловила на себе взгляды каждого из «компании» двух человек.

 Вы очень красивые,  сообщает миссис Диксон, не оборачиваясь, и мы дружно благодарим ее.

К сожалению, отсюда сложно разглядеть ее наряд, но уверена, что он как всегда изысканный и утонченный.

Становясь с каждой секундой все ближе к дому семейства Осборн, замечаю, как Хейл меняется в лице. У него нет волнения, есть только некая доля отвращения. Скулы парня часто напрягаются, он ерзает на месте, смотря то в одно окно машины, то в другое.

Оказавшись на территории особняка, пытаюсь контролировать эмоции. Это большой красивый дом с фонтаном и окружной дорогой для его объезда. Большие фонари, которые находят вокруг дома, слепят даже через тонировку. Этот особняк походит на белый дом, правда, постройка состоит из красного кирпича. Никогда не понимала, для чего богачам такие большие дома, ведь семья состоит максимум из трехчетырех человек. Когда Хейл открывает для нас дверь, мы выходим на улицу, вдыхая прохладный воздух, который веет запахом цветов. На крыльце дома появляется мистер Осборн, и я сразу перевожу взгляд на Хейла, который злобно смотрит на отца.

 Добро пожаловать!  разводит руками мужчина и быстро спускается по большим ступенькам вниз.  Рад, что вы приехали, мама.

Миссис Диксон ответила на два приветственных поцелуя в обе щеки и поместила руки за спину, с равнодушием смотря на женщину, которая неожиданно появилась у входа в дом. Ее красное вечернее платье аккуратно скользит по ногам, делая акцент на высоком росте. В эту секунду понимаю, что эта женщинамать Валери. Идеальной схожести нет, но у них одинаковая мимика лица, которая больше походит на стервозность и надменность. Конечно, судить по первой встрече я не буду, но предполагаю, что дочь пошла в мать.

 Здравствуй, сынок,  здоровается мистер Осборн, протягивая руку парню, который все с той же злобой смотрит на отца.

Как бы невзначай слегка толкаю парня, и тот тянет руку в ответ.

 Хейл, мать его, Осборн!  слышится мужской голос сзади, и я поспешно оборачиваюсь.

Парень в красном костюме идет в нашу сторону. Его улыбка очень похожа на ухмылку Хейла, когда тот что-то замышляет.

 Гарри,  умиротворенно улыбается Хейл, и парни обнимаются с помощью рукопожатия,  слава богу!

 У меня была такая же реакция, когда я узнал, что ты приедешь.

Братья.

Одинаковый рост, одинаковый цвет волос, глаз. Интересно, если братья похожи на отца, тогда что досталось им от матери?

 У тебя целых две спутницы,  улыбается парень еще больше, отстранившись от брата.

 Добрый вечер, дамы.

 Привет,  улыбаюсь я и протягиваю руку, но вместо рукопожатия получаю поцелуй, который вызывает легкий смех,  Ровена Гордон.

 Названная в честь итальянского города?

 Если убрать одну букву «н», возможно,  усмехаюсь я, и парень смеется, посмотрев на младшего брата.

 Я украду ее у тебя для вечера в хорошей компании.

Улыбка Хейла меняется на равнодушие в чистом виде.

«Господи, зачем он так остро все воспринимает»?..

Как только парень познакомился с Дэйной, мистер Осборн приглашает всех в дом. Дэйна берет Хейла под руку, пока Гарри становится рядом со мной и сгибает руку в локте, давая возможность взять его под руку. Не успеваю подумать, какой Гарри милый джентльмен, как Хейл на ходу просовывает мою руку под свою, и мы уже двигаемся к входу. Обернувшись, вижу, что Гарри смеется.

«Видимо, ему нравится дразнить младшего брата, который так реагирует».

Внутри очень красиво. Огромная хрустальная люстра привлекает к себе внимание, а мраморная лестница бежевого цвета ведет на балкончик, где стоит Валери с бокалом шампанского. В этот момент сразу забываю про осмотр дома, думая о брюнетке, которая до ломки раздражает меня. Красное платье чуть выше колена открывает длинные ноги, а волосы собранные наверх проводят махинации с и так высоким ростом.

Когда все собираются за столом, Хейл снова усаживает меня посередине. Его точно что-то беспокоит, но совсем не понимаю, чего он хочет добиться. Ему лучше сесть посередине, чтобы общаться как со мной, так и с Дэйной, которая выглядит грустной, когда понимает, что от парня загораживаю ее именно я. Во время ужина мистер Осборн говорит с каждым из нас. Мужчина имеет мягкость, которая располагает к нему людей. Несмотря на то, что он директор, его сердце излучает добро, а не строгость.

Разговор плавно заходит к учебе и личной жизни молодых людей. Посмотрев на Валери, понимаю, что она пьет один бокал за другим, что очень неуместно. Выглядит это жалким, но от брюнетки меня отвлекает вопрос отца к младшему сыну.

 Ты не передумал насчет учебы, сынок? В издательстве до сих пор замолвлено за тебя словечко.

Хочется уставиться на парня с претензией, почему он мне ничего не рассказывает, но держусь, чтобы не напрягать Хейла еще больше. Положив руку на колено, беру бокал, пытаясь не осушить его полностью от интереса. Перед тем как ответить, Хейл неожиданно берет мою руку, и я приятно вздрагиваю, кинув быстрый взгляд на Дэйну, которая ничего не заметила.

 Мне не нужна помощь,  холодно отвечает Хейл, смотря чуть выше головы отца, чтобы создалось впечатление, что он смотрит именно на него.  Поэтому от учебы я не откажусь, пока не получу образование.

 Сейчас психологов не сосчитать,  говорит мать Валери, и я замечаю, что Хейл начинает дышать чаще.  Нужно думать о будущем даже тогда, когда поступаешь в определенное место.

Медленно начинаю потирать ладонь парня кончиками пальцев.

 Оставьте мальчика в покое,  вмешивается миссис Диксон.  Хейл сам может решить, что нужно, а что нет, поэтому следует убрать советы куда подальше.

 Разве я не права, Миссис Диксон? Большинство психологов сейчас сидят дома в поисках работы или же работают где-то в офисе.

 Позвольте, я внесу поправку в ваши слова,  вмешиваюсь я, перехватывая взгляд женщины на себя.  Психологов действительно много, но вот хороших психологовмалое количество. Я часто присутствовала на занятиях с Хейлом, поэтому могу с уверенностью заявить, что он уже хороший психолог. Иногда даже наш преподаватель теряется от мыслей Хейла, что говорит само за себя, а мистер Ховард считается лучшим психологом штата. Уверена, что Хейл не будет сидеть дома в поисках работы или же работать в офисе.

Закончив минуту правды, перевожу взгляд на парня, который слабо улыбается. Его вечно недооценивают, хотя, кажется, что весь мир находится прямо у него под ногами.

 За это стоит выпить,  объявляет Гарри, и все поднимаются на ноги.  За Хейла!

 За Хейла,  произношу я, вновь посмотрев на парня, который тянет бокал в мою сторону.

После ужина мы отправились прямиком в библиотеку, где вот-вот должен начаться аукцион. Это первый аукцион в моей жизни, поэтому понятия не имею, как себя вести. Наблюдать за людьми, которые хотят приобрести какую-либо книгу, при этом имея соперников, довольно-таки интересно. Если бы у меня было много денег, я бы с радостью поучаствовала, тем более деньги с аукциона идут в благотворительность. По-моему, мистер Осборн поступает благородно.

Поднимаясь по лестнице, где буквально вчера мы с Хейлом выясняли отношения, вижу множество людей в красных и черных нарядах. Все выглядит дорого и престижно. Множество фотографов фотографирует интересных людей и берут у них интервью. На этот аукцион можно попасть только по приглашению, поэтому встретить кого-то знакомого здесь маловероятно.

Взрослые разошлись по разным компаниям, а мы остались стоять возле фуршета. Классическая музыка расслабляет и напоминает, что мы находимся на лучшем мероприятии этого города. Хейл принимает у официанта бокал шампанского, моментально поднимая его у себя перед лицом, словно произносит тост. Надеюсь, что он не напьется раньше времени, и мне не придется тащить его на руках домой.

 Пошли, потанцуем,  протягивая руку Дэйне, говорит он, и та с улыбкой принимает приглашение. От этих милостей начинаю улыбаться.

 Снова здравствуй,  улыбается Гарри и протягивает мне бокал, который мгновенно принимаю.  Как я понял, ты тоже учишься на психолога в одном колледже с Хейлом. Почему именно психолог?

 Отец помог привить любовь к помощи людям. Даже самый сильный человек нуждается в помощи, а психология помогает найти правильный подход.

 Кажется, Хейл прямо сейчас испытывает счастье.

С улыбкой нахмурив брови, пытаюсь понять, о чем именно говорит Гарри, однако когда перевожу взгляд на танцующих друзей, понимаю, о чем идет речь. Хейл и Дэйна целуются. В один момент улыбка сходит с губ, и, черт, не могу оторвать взгляд, пока Гарри не тянет мою руку в сторону танцующих людей. Плавно двигаясь под музыку, начинаю остывать. Парень очень хорошо танцует, возможно, занимался танцами ранее.

 Меняемся!  слышится голос Хейла, и Гарри кружит меня, передав младшему брату.

 Что ты делаешь?  с недоумением спрашиваю я и кладу ладонь на плечо парня.  Как же Дэйна?

 Это всего лишь танец, Гордон,  равнодушно сообщает он, и мы начинаем двигаться.  Хочу поблагодарить тебя за те слова на ужине.

 Мы же друзья.

Наклонив меня, парень смотрит прямо в глаза, и по коже начинают бежать мурашки. Нельзя мне так реагировать на него, но почему-то возникает сложность.

 Друзья?  проговаривает он, и мы снова двигаемся.  Конечно друзья, Гордон.

Я совсем не понимаю, что происходит. Он говорит загадками, которые вызывают еще большее непонимание. Холодная рука крепко сжимает мою ладонь, от чего нет времени задуматься.

Слышится голос мистера Осборна, который приглашает всех занять места в зале. Отстранившись от парня, поправляю платье и беру его под руку, пытаясь избежать его восхищенного взгляда.

 Хочу поблагодарить каждого присутствующего здесь,  говорит директор библиотеки, когда все гости усаживаются на места.  На протяжении шестнадцати лет существует этот аукцион, который приносит добро приобретателю и людям, которые получают с этого аукциона деньги. Поднимая свой номер, вы не просто вкладываете деньги в хорошую книгу, но еще и помогаете тем людям, которым действительно нужна помощь. Добро пожаловать на ежегодный шестнадцатый аукцион «Благо»!

Раздаются аплодисменты.

Теперь я знаю, как именно проходят аукционы. Женщина сорока лет приобрела первое издание словаря Даля за триста девять тысяч долларов. Никто не хочет уступать до последнего, но конец все равно наступает. Сидя на одном месте около трех часов, начинаю скучать, но завершение вечера наступает быстро.

Водитель сначала отвез домой миссис Диксон, которая приобрела уничтоженное издание «120 дней Содома», а затем уже и Дэйну, которую Хейл пошел провожать до дверей. Посмотрев в окно, наблюдаю за тем, как парень нежно берет руку Дэйны и начинает мило улыбаться. Внутри возникает чувство пустоты, которое сложно описать одной эмоцией. Когда они начинают целоваться, отворачиваюсь, затаив дыхание.

Оставшийся путь пришлось ехать в тишине. Я просто не знаю о чем говорить, пока не вспоминаю об издании, про которое говорил мистер Осборн.

 Почему твой отец хочет, чтобы ты пошел в издательство?

 Не стоит задавать такие вопросы, Гордон.

В очередной раз теряюсь. Обидно, что я не в курсе многого.

 А Дэйна знает?  чуть слышно спрашиваю я.

 Что не так?.. Какая-то ты подавленная.

 Значит, знает.

Водитель с тревогой поглядывает на нас, пока во мне пробуждается злость.

Почему он считает меня другом, если не может сказать о том, что обсуждалось перед всей семьей?..

Когда мы подъехали к домам, быстро выхожу из машины и обхожу Хейла стороной, не сказав ни слова.

 Да в чем проблема?!  кричит он, стоя на месте.  У тебя критические дни?

Остановившись, поворачиваюсь к парню, чтобы тот увидел мою натянутую улыбку, а затем направляюсь к дому Редмонда. Открыв дверь, поворачиваюсь и говорю:

 Поговорим, когда я получу удовольствие.

Как только захожу в спальню, вижу парня с книгой в руках.

 Редмонд, снимай трусы!

 Серьезно?  усмехается он и разводит руки в стороны.

 Нет конечно,  вздыхаю я и присаживаюсь на кровать.  В последнее время все идет как-то странно.

 О чем ты, Рови?

С каждой ссорой или ситуацией, которая меня не устраивает, хочется предъявить о споре. Я не беру его как основу всех взаимоотношений между нами с парнями, а это и пугает. Время идет вперед, и привычка, находиться рядом, увеличивается. Именно поэтому мне не хотелось участвовать в плане Дэйны; я влюбляюсь в каждого из парней по-своему. Хейл часто раздражает, но он стал и становится ближе. Редмонду достаточно посмотреть в глаза, чтобы заставить меня сделать все, что угодно. Скрывать истинные чувства порой не получается даже прикрываясь безразличием и безэмоциональностью.

 Аукцион не оправдал твоих ожиданий?

 Почему ты не поехал?  с интересом спрашиваю, заволакивая ноги на кровать.  Наверняка работать закончил раньше, чем все началось.

 Истинная причина не касается работы,  проговаривает Редмонд, бегая глазами по тексту.  Что мне делать среди людей, которым некуда девать деньги?

 Благотворительность! Тебе же не нужно вкладываться, если нет желания приобрести.

 Не интересно.

Вечное «не интересно». Даже тогда, когда я права, он говорит свое любимое «не интересно». Никак не могу понять, почему Редмонд так холодно относится к мероприятиям и людям, которые их посещают. Если я позвала его за компанию, ссоры с Хейлом не было бы, а какой итог сейчас?.. Я уже забыла причину спора, как только посмотрела в глаза Редмонда.

Вздохнув, поднимаюсь с места, поправляя платье. Хочется скорее переодеться и лечь спать, чтобы завтра не проспать до обеда.

Как только собираюсь развернуться, парень спрашивает:

 Ты ничего не заметила в колледже?

Интерес мгновенно совершает удар по голове, и губы приоткрываются, но не для того, чтобы что-то сказать, а дабы получить быстрый ответ. Редмонд не смотрит в мою сторону, пока не осознает, что я молчу. Поднявшись с кровати, он аккуратно кидает книгу на матрас и делает шаг в мою сторону.

Его глаза отвлекают от всякой сути, когда перемещаются на мои губы. Прекрасная привычка, мне нравится. Каждый раз, когда он смотрит на них, я хочу накинуться на парня и продать душу дьяволу, которому поклоняется Одри.

 Что именно?  наконец-то спрашиваю я, словно ребенку собираются поведать секрет.

 Изменения. Возможно, в студентах.

 Нет.

Улыбнувшись, Редмонд скользит ладонью по бедру, и снова реакция дает о себе знать; дыхание учащается, а глаза прикрываются. Смотрю в серые глаза, пока парень ухмыляется, радуясь на такую реакцию и расклад.

 Так,  сквозь силу продолжаю я,  что ты имеешь виду?

 Хочу, чтобы ты сама заметила.

Заметила?! Как заметить то, о чем я понятия не имею?.. Это же глупо, а интерес уже присутствует и нарастает с каждым вдохом запаха одеколона парня.

 Не играй со мной, Редмонд.

Улыбка медленно исчезает с его лица, а глаза становятся грустными, словно пытаются вызвать жалость. Касаясь ладонью моей щеки, он нагибается и целует меня с нежностью, которая наводит сомнения. Отстранившись, парень смотрит в глаза, а наши лбы соприкасаются.

 Я отказался играть, Рови,  говорит он, обжигая своим дыханием мои губы.  Хватит.

 Играть?..

Прямо сейчас.

Он должен сказать об этом прямо сейчас, чтобы все изменилось. Стоит только представить, что сейчас я услышу правду от самого парня, на душе становится легче.

 Ровена Гордон,  торжественно произносит Редмонд,  я недостоин тебя. Ты ты не должна даже стоять рядом, смотреть такими красивыми глазами на человека, у которого по природе своей ничего нет.

Назад Дальше