Блеск - Аманда Квик 9 стр.


 Надо выяснить, так ли это.  Резко повернувшись, Оливия впилась взглядом в лицо Джаспера.

 Предоставь это мне. У тебя сейчас достаточно хлопот. Я поговорю с кем-нибудь из экипажа. Посмотрим, знает ли кто-нибудь что-либо о записке, доставленной на борт перед отплытием.

Некоторое время, судя по выражению лица, Оливия колебалась, но в конце концов кивнула:

 Хорошо. Спасибо тебе.

 Сейчас около двух,  взглянул на часы Джаспер.  Ты говорила, что собираешься вздремнуть между тремя и пятью часами

 Теперь я уже глаз не смогу сомкнуть.

 Не исключено, но в любом случае ты в это время должна быть в своей каюте. Дай по крайней мере хотя бы два часа отдохнуть своим ногам. В три встретимся у тебя, а тем временем я поговорю с командой о записке.

Оливия снова засомневалась. В этот момент открылась дверь зала. Смеясь над какой-то только им известной шуткой, на палубу выкатилась парочка гостей. Вслед за веселой парочкой на палубу вырвались звуки музыки.

Взглянув на Оливию, Джаспер привлек ее к себе и галантно улыбнулся гостям. Бешенство в глазах мисс Чантри исчезло, мгновенно уступив место профессиональной приветливости.

Как только парочка направилась на заднюю палубу, Оливия кивнула Джасперу:

 Хорошо, в три в моей каюте.  Она подошла к двери и остановилась, держась за ручку.  Спасибо, Джаспер.

 Не за что.  Он дождался, пока она откроет дверь.  И еще одно.

 Что?  Оливия бросила на Джаспера вопросительный взгляд.

 Мой пиджак. В нем ты будешь выглядеть немного странно.

Оливия остолбенела. Потом, быстро сдернув с плеч пиджак, протянула его Слоуну.

 В три часа.  Оливия закрыла за собой дверь.

Несколько минут Джаспер стоял у перил, блаженно вдыхая впитанный его пиджаком запах духов Оливии, и думал о том, что она не просто рассердилась. Оливия испугалась.

Что такое знает шантажист, чтобы заставить Оливию задуматься о выплате выкупа?

В три часа ночи Оливия спустилась в свою каюту. На корабле стало тише. Некоторые из наиболее шумных гостей разошлись по каютам.

Она включила небольшую настольную лампу, села на кровать и сбросила туфли. Джаспер прав: уснуть она не сможет, но вытянуть ноги, положив их на спинку кровати,  идея замечательная. Ей ведь еще предстояло заниматься завтраком и церемонией возвращения к причалу. Растянувшись на койке, Оливия подняла ноги и уперлась пятками в стенку: она давно открыла для себя этот способ, позволявший удивительно быстро восстанавливать силы, но сегодня он не срабатывал.

Кто-то знает ее тайну. Оливия вцепилась руками в матрас. Адреналин переполнял ее кровь. Немного полежав, она встала и принялась мерить шагами крошечное пространство каюты.

Быть не может, чтобы хоть одна живая душа знала о Логане и Нине. Оливия сама страничку за страничкой уничтожила свой дневник.

Размышления ее прервал тихий стук. Бросившись к двери, Оливия резко ее распахнула. На пороге стоял Джаспермужчина, способный справляться с собственными демонами. Отнюдь не тот, кто поддается их влиянию, чтобы ссылаться на них в оправдание собственной слабости и безволия.

Антипод Логана.

 Ну?  сразу же потребовала отчета Оливия.  Что ты узнал?

Джаспер многозначительно кивнул на коридор:

 Ты предпочитаешь обсуждать наши проблемы прямо здесь, в коридоре, или же мы воспользуемся более приватной атмосферой твоей каюты?

 О-о да, конечно.  Оливия стремительно отпрянула в каюту.  Заходи. Скорее. Не хватало еще, чтобы кто-нибудь заметил, что продюсер принимает кого-то из гостей в своей каюте.

Джаспер красноречиво изогнул бровь, шагнул мимо Оливии, но промолчал. Высунувшись в дверь, Оливия убедилась, что в коридоре никого нет. Удовлетворенная тем, что «горизонт чист», она закрыла дверь и, прислонившись к ней спиной, вцепилась в ручку.

 Ты узнал что-нибудь?  спросила она.

 И да и нет.  Бросив пиджак на кровать, Джаспер подошел к иллюминатору и выглянул наружу.  Записку под дверь твоей каюты сунул один из членов экипажа.

 Где он ее взял?

 Говорит, что перед самым отплытием «Прайвит айленд» на пристань приехало такси. Водитель сказал матросу, что ему заплатили за доставку письма, с тем чтобы любой из членов экипажа подкинул письмо в твою каюту.  Джаспер взглянул на Оливию.  Что тот и сделал, как только выдалась свободная минутка.

 Так, значит, шантажиста на корабле все-таки нет,  упавшим голосом сказала Оливия.

 Похоже, что нет.

 Плохо, да?  Она все еще не отпускала дверную ручку.  Если бы он был здесь, все стало бы гораздо проще. По крайней мере у нас появилось бы строго определенное число подозреваемых.

 Да. Но вряд ли шантажист задался целью упростить нашу задачу.

 Конечно же, нет.  Оливия закрыла глаза.  Все так странно.

 Мы его найдем,  заверил ее Джаспер.  Но мне нужна информация.

 Я все тебе сказала.  Оливия открыла глаза.  Может быть, тот матрос наведет нас на след таксиста?

 Он даже не помнит, какой марки была машина.

 Проклятие!

Джаспер пристально посмотрел на Оливию. В полумраке каюты невозможно было прочесть выражение его глаз.

 Почему шантажист так уверен в твоем согласии заплатить за его молчание?

Оливия ждала этого вопроса. Такой же вопрос Джаспер задал после того, как узнал о шантаже Зары. В данных обстоятельствах логичный, разумный вопрос. На месте Слоуна Оливия сделала бы то же самое. Она задумчиво покачала головой:

 Прошу тебя, не спрашивай меня об этом.

 Я не смогу помочь, пока не буду знать все обстоятельства дела.

 Джаспер, если бы это был только мой секрет,  вздохнула Оливия,  я рассказала бы тебе все. Клянусь. Но он затрагивает интересы других людей, которым правда, если она выйдет наружу, принесет непоправимый ущерб.

 Так мы снова начинаем игру в угадайку?

 Не дави на меня,  взглянула на Джаспера Оливия.

 Почему? Ведь на тебя уже давят, и гораздо сильнее.

Последние слова Слоуна и тон, которым они были сказаны, привели Оливию в замешательство. Она пытливо посмотрела на него из-под опущенных ресниц и нашла его очень похожим на «мистера Высокого, Темного и Уверенного». Правда, теперь он стал «мистером Высоким, Темным и Опасным». Оливия оторвалась от дверной ручки и расправила плечи.

 Мне надо подумать.

 Думай.  Джаспер шагнул к Оливии.  Думай о том, что кому-то известна твоя тайна. Думай обо всех возможных последствиях.

Оливии пришлось побороть в себе инстинктивное желание отступить, когда Джаспер надвинулся на нее.

 Я подумаю.

 Подумай о том, что я тоже втянут в это дело.

 Я знаю, что ты тоже влип.  Оливия изо всех сил старалась говорить спокойно, но давалось ей это нелегко. Он был так близко, почти касался ее.  И понимаю, что виновата в этом я.

 Вот именно.  Джаспер заключил лицо Оливии в свои крепкие ладони.  Я влип в эту переделку из-за тебя. Поправь, если я искажаю факты, но в данную минуту яединственный союзник, на которого ты можешь положиться.

 Ну-у да-а в определенном смысле ты можешь так сказать.

 Именно.  Джаспер заглянул ей в глаза.  Полагаю, мы с тобой давно договорились насчет единого фронта.

 Господи, тогда речь шла о бизнесе! Но чтобы распространить договор на всю эту заваруху?!

 Ты не права. Как раз его-то и нужно распространить на эту путаницу.

 Я сказала, что мне нужно подумать.  Оливия ухватилась за руку Джаспера.

 Поторопись со своими размышлениями, ибо ясно, что ты не станешь платить шантажисту.

На Оливию словно вылили ушат ледяной воды. Слоун прав: она не может не будет платить шантажисту.

 Дай мне немного времени кое в чем разобраться,  прошептала она.

 Оливия, ну в чем проблема? Ты мне не доверяешь? Твой дядя доверял.

Она и без того чувствовала себя загнанной в угол.

 Да перестань ты давить на меня! Говорю же тебе, что должна продумать детали, прежде чем принять решение.

Глаза Джаспера вспыхнули.

 Ну а между делом подумай и об этом.

И прежде чем Оливия смогла сообразить что к чему, губы Джаспера накрыли ее ротсильно, требовательно и очень-очень жадно. Оливия, и без того взвинченная до предела из-за владевших ею ярости и отчаяния, от этого прикосновения тотчас взорвалась. Все ее существо обдала горячая волна желания. Оливия попыталась на мгновение освободить рот.

 Джаспер! Это безумие!

 Расскажи мне о нем. Нет, лучше не говори ни слова.  Он снял с нее очки и положил их на прикроватный столик, после чего снова приник к ее губам и обнял еще крепче.

Оливия, чуть задыхаясь, легонько вскрикнула, обняла Джаспера за шею и вся отдалась поцелую. Приглушенно застонав от наслаждения, Джаспер рухнул на койку, потянув за собой и Оливию. Тотчас расстегнув молнию на платье, он принялся ласкать ее обнажившуюся спину. Ладони его были теплыми и крепкими.

 Потрясающе!  выдохнул он.  Правда, удивительная спина!

Подняв голову, Оливия посмотрела на Джаспера сверху вниз.

 Ты ведь не прервешься, если сегодня здесь вдруг начнется дождь, как тогда, у меня на балконе?

 Не думаю,  в глазах Джаспера вспыхнули озорные искорки,  что смог бы прерваться, даже если бы на нас обрушилось настоящее цунами.

 Прекрасно.  Успокоившись, Оливия принялась расстегивать на нем рубашку.

 А я-то было начал уже беспокоиться. Говорил ведь, что не всегда уверен в правильности выбранного момента, когда дело касается чувств

 Ты меня просто удивляешь.  Дыхание Оливии заметно участилось.  У меня так давно ничего не было. Кажется, я немного напряжена. Я хочу сказать, что всегда была так занята. Ну, ты понимаешь, о чем я.

 Да, понимаю. Ты была слишком занята, я был слишком занят Мы и вправду подходящая парочка. Только вести себя нам следует потише,  предупредил Джаспер.  На корабле очень тонкие переборки.

 Ты был не прав,  заключила Оливия.

Джаспер любовался в иллюминатор лунным светом. Он ощущал приятную истому и глубочайшее удовлетворение. Все, чего ему сейчас хотелось, так это погрузиться в сладкий сон, чувствуя у себя на плече головку Оливии. Джаспер зевнул.

 В чем, интересно?

 Твое «чувство момента» на самом деле очень-очень верно в подобных ситуациях.  Она глубоко вздохнула.  Просто фантастика!

Джаспер улыбнулся в темноте.

Слоун приоткрыл один глаз, почувствовав, как Оливия ускользает из его объятий.

 Ты куда?

 Половина пятого.  Оливия села и потянулась за очками.  Хочу быстренько принять душ, переодеться и приступить к своим обязанностям.

Джаспер открыл второй глаз. Он не ошибся: у Оливии была действительно потрясающая спина. Особенно ему нравился изящный изгиб, где спина переходила в ягодицы.

 Ты совсем не отдохнула.

Оливия направилась к небольшому встроенному шкафу, чтобы достать свежее белье.

 Я говорила тебе, что потом высплюсь. Только бы добраться сегодня до дома.

 А когда же мы поговорим о шантаже?  Джаспер закинул руки за голову.

Оливия резко повернулась и прикрылась бельем, точно щитом.

 Так ты все еще не отказываешься от этой идеи?

 Должен признаться, что целую вечность не испытывал ничего более восхитительного!  Сладкая истома снова овладела телом Джаспера, стоило ему лишь почувствовать ее запах.  Но происшедшее вовсе не вызвало у меня приступа амнезии. Проблема-то осталась.

 Сколько можно повторять, что мне нужно подумать.  Оливия шагнула через порожек в крошечную душевую.  Я тебе позвоню.

Дверь плотно закрылась, скрыв ее замечательные формы. Шум падающей воды положил конец разговору.

 Э-э нет, леди, сомневаюсь,  тихонько протянул Джаспер.

Он встал с кровати, пересек каюту, открыл дверь в душевую и встал на пороге. Вокруг Джаспера тут же заклубился пар. Сквозь тонкую белую занавеску Слоун мог видеть прекрасные очертания тела Оливии, но он заставил себя сосредоточиться на более прозаичном.

 Я сам тебе позвоню,  сказал он.

 Что?  Оливия высунула голову из-за шторы: волосы ее были обернуты тюрбаном из полотенца.  Я не расслышала.

 Я сказал, что позвоню тебе. Завтра.  Прислонившись к косяку, Слоун с наслаждением созерцал тюрбан, подчеркивавший царственные скулы Оливии.  Бесполезно говорить о чем-либо сегодня. Ты просто переполнена адреналином и кофеином.

 Ты считаешь?  захлопала глазами Оливия.

 Я считаю,  уверенно заявил Джаспер,  что ты, несомненно, не сможешь мыслить логически о чем-либо серьезном, будь то шантаж или вымогательство, пока хоть немного не отдохнешь. После того как мы причалим, отправляйся домой и хорошенько выспись.

 Именно этим я и собиралась заняться,  просияла Оливия.

 А потом мы поговорим.  Слоун выпрямился в дверном проеме и направился в каюту.

 Джаспер

Он притворился, что не слышит Оливию за шумом душа. Она вышла через несколько минут и, более не говоря ни слова, принялась одеваться. Приведя себя в порядок, Оливия подошла к двери и, открыв ее, бодро бросила через плечо:

 Ну, пока!

Как только дверь за Оливией закрылась, Джаспер занялся собственной персоной. Подойдя к запотевшему от пара зеркалу, он оглядел себя и поморщился при виде щетины на щеках. Бритвенный станок, разумеется, остался в его каюте, так же как и смена белья. Джаспер посмотрел на часы: не было еще и пяти. Он мог вернуться в собственную каюту, ни у кого не вызвав нездорового любопытства: даже наткнувшись на своего соседа, Джаспер спокойно объяснит, что гулял всю ночь и даже не прилег. Натянув на себя мятую рубашку и штаны и захватив пиджак и галстук, он направился к двери.

Однако стоило Слоуну шагнуть в коридор, как он тут же наткнулся на Энди Эндрюса. Проклятие, непредвиденное обстоятельство: очевидно, репортер занимал соседнюю с Оливией каюту.

 Доброе утро, Слоун!  Лицо Энди озарилось простодушной улыбкой.  Не знал, что вы столь ранняя пташка. Утреннее заседание с новым бизнес-партнером?

Джаспер грозно двинулся по узкому коридору на Эндрюса.

 Если появится хоть слово об этом в вашей колонке, я лично скормлю вас шредеру, Эндрюс.

 Эй, я занимаюсь вопросами регионального бизнеса!  Энди поднял руки вверх.  Колонка скандальной хроникине моя епархия.

 Ваше счастье.  Джаспер неуклонно двигался вперед, занимая своей мощной фигурой почти все пространство узкого коридора. В последний момент Энди предусмотрительно вжался в стенку, чтобы не загораживать Слоуну путь.

Глава 16

 Ты не сожалеешь о том, что делаешь?  спросил Эл.

 Нет.  Джаспер открыл очередной ящик стола и принялся вынимать его содержимое. Вещи он укладывал в стоящую рядом картонную коробку.

Дело происходило воскресным утром. Эл Окамото с неохотой согласился встретиться сегодня с Джаспером, чтобы закончить процедуру продажи «Слоун и компаньоны». Странно было освобождать собственный кабинет после стольких лет, но это верный шаг. Джаспер ничуть не сомневался в этом: на такое вот необходимое чувство уверенности он полагался всякий раз, когда приходилось принимать связанные с бизнесом решения.

 Вы с твоим сводным братом создали «Слоун и компаньоны» из ничего.  Эл сунул руки в карманы.  Неужели ты можешь так вот просто взять и уйти?

 Пришло время, Эл.  Джаспер положил в коробку набор дорогих ручек.  У меня теперь новая компания. Я готов к переменам.

 Может быть, не надо было отправлять тебя в отпуск?  В глазах Эла читалось беспокойство.

 Отпуск к этому никакого отношения не имеет,  коротко улыбнулся Джаспер.

 Но ты и впрямь хочешь заняться этим делом?

 Без сомнения.

Джаспер окинул взглядом кабинет, верой и правдой служивший ему более десяти лет. Офис располагался на тринадцатом этаже небоскреба в нижнем городе. Из окон открывался великолепный вид на залив Элиот и олимпийскую деревню. Новые офисы ниже по улице были не столь шикарны: обстановка более утилитарна. Вид из окон и близко не стоял с этой панорамой. Но Джаспер уже чувствовал себя как дома в кабинете президента «Глоу». Он не знал, как объяснить это Элу. Да и себе он ничего объяснить не мог. Понятно, все считают, что у него должна быть сильная привязанность к «Слоун и компаньоны» не только потому, что он сам создал компанию, но и потому, что она была связана с памятью о его сводном брате. Джаспер же знал, что Флетчер был чем-то вроде призрака, бродившего по офисам фирмы, что однажды он чуть было не привел компанию к краху. Целый год после его смерти Джаспер вынужден был вести тяжелую борьбу не только за спасение «Слоун и компаньоны», но и за то, чтобы покрыть растраты Флетчера и замять его мошенничества. В результате битву он выиграл, но так и не преуспел в изгнании призрака Флетчера.

Джаспер посмотрел на часы: девять. Он решил дать Оливии еще час-два, чтобы она могла как следует выспаться, после чего собирался объявиться у нее на пороге. Звонить и предупреждать о своем визите он не собирался. Оливия могла притвориться, что ее нет дома.

 Все документы лежат у меня в кабинете,  сказал Эл.

 Давай-ка их подпишем. У меня сегодня уйма дел.  Джаспер закрыл только что опустошенный ящик.

 Как скажешь.  Минуту Эл задумчиво и испытующе смотрел на Джаспера.  А что будет, если ты вдруг решишь, что повседневная рутина управления такой компанией, как «Глоу», тебе не по душе? Откуда ты знаешь, что не будешь скучать по адреналинунеизменному спутнику игр в рисковый капитализм?

 Чтобы сохранять доходность «Глоу», надо будет частенько идти на риск.  Джаспер вспомнил, как вздрогнула в его объятиях Оливия, и улыбнулся.  Не беспокойся, уж я как-нибудь изыщу возможность получать свою дневную норму возбуждения.  Джаспер заглянул в последний ящик стола, чтобы проверить, все ли забрал.  О чем речь?

 Не сбивай меня с толку. Конечно, я очень рад, что твоя личная жизнь налаживается; но должен признаться, что эта новость так неожиданна

 Да, елки-палки, Эл

 Я так понимаю,  Эл кашлянул,  ты еще не видел специальный выпуск «Хард каренси»?

 Обычно «Хард каренси» приходит в офис по понедельникам и четвергам.  Джаспер затаил дыхание.

 Этот номер пришел вчера.  Эл протянул Слоуну одинарный газетный листок.

 Субботний?  нахмурился Джаспер.

 Да. Можно сказать, свежие новости с борта теплохода. Похоже, что Энди Эндрюс, сойдя с «Прайвит айленд», сразу же направился в свой офис и состряпал специальный выпуск. Он был на факсе, когда я пришел сегодня утром в контору. Каждый служащий северо-запада, пришедший на работу в этот уик-энд, получил возможность с ним ознакомиться.

Джаспер пробежал взглядом листок газеты.

 Проклятие! Этот хорек таки не смог удержаться! Да, не зря я беспокоился. Оливия рассвирепеет, как только это увидит.

Эл снова вежливо кашлянул.

 Так это гм-м правда?

 Что правда?  Джаспер не отрывался от статьи.

 Прозрачный намек на твои «нежные отношения»с новым бизнес-партнером.

Дочитав статью, Джаспер швырнул газету в корзину для бумаг.

 А-а конечно. Все правда. Только дело не в этом.

 А в чем же?  усмехнулся Эл.

 Эндрюс назвал ее вечер на «Прайвит айленд» «царством фольги». Возможно, он и прав, находя оформление аляповатым и вешая на него ярлык безвкусицы. Но если Энди достаточно умен, он теперь очень долго будет держаться подальше от Оливии.  Джаспер уловил, как Эл хихикнул.  Что тут смешного?

 Так оно и было? Я имею в виду безвкусицу.

 Оливия убеждена в том, что должна удовлетворять требования своих клиентов,  помрачнел Джаспер.  В данном случае клиентом была Маделина Сильвертон.

 Ясно. Безвкусица.

 Выполненная с большим вкусом.

 Оливия, ты понимаешь, какие могут быть последствия?  Новый «чрезвычайно важный» тон голоса Тода в трубке звучал еще более «чрезвычайно».  Мы все можем попасть в неловкое положение.

 Все?  Прижав трубку к плечу, Оливия подошла к кофеварке. Хмуро уставившись в специальный воскресный выпуск «Хард каренси», она налила себе вторую чашку. Тод только что передал ей газету по факсу. Теперь она читала репортаж Энди Эндрюса о торжествах «Сильвер Гэлакси фудз», и в душе ее закипала ярость.

«Вчерашней ночью на борту» Прайвит айленд» все было сияющим, включая и новые партнерские отношения между Джаспером Слоуном и Оливией Чантри. Мисс Чантривладелица компании «Лайт фантастик», отвечавшей за дизайн и проведение вечера, превратила «Прайвит айленд»в царство фольги.

Ходили упорные слухи о том, что поскольку управление компанией «Глоу инкорпорейтед» перешло в руки рискового капиталиста Слоуна, последний скорее всего продаст или сольет фирму. Члены семьи Чантри и сотрудники компании опасались, что мистер Слоун, с большой долей вероятности, может прихватить денежки компании и смыться.

Но те, кто в пятницу стал свидетелем нежных деловых отношений между двумя означенными лицами, с уверенностью могут утверждать, что мистер Слоун никуда не убежит. По крайней мере в одиночестве«

» Царство фольги «?  хмыкнула Оливия.  И как только этому Эндрюсу в голову пришло назвать мой вечер» Сильвер Гэлакси фудз» «царством фольги»?!

 Оливия

 Миссис Сильвертон пожелала «серебряный мотив» его она и получила. Я всегда исполняю пожелания своих клиентов.

 Оливия, мне плевать на то, что Эндрюс назвал твой вечер «царством фольги»,  резко перебил сестру Тод.  Я хочу знать: это правда?

 Ну хорошо, допустим, что вечер «Сильвер Гэлакси фудз» не стал эталоном выдумки и вкуса, присущим стилю «Лайт фантастик»!  Оливия отшвырнула газету в сторону.  И все же он не заслуживает названия «царство фольги».

 Последний раз повторяю, я говорю не о твоем вечере.  В голосе Тода звучало отчаяние.  Остальное в статьеправда? У вас со Слоуном что-то личное?

«Что-то личное?  Оливия сделала очередной глоток.  Что-то личное?»

Да у нее в жизни не было подобного секса!

Оливия напомнила себе, что, само собой разумеется, она недостаточно искушена в этом деле. Опыт ее укладывался в несколько незначительных романов в юности и жизнь с мужем, который ее не любил. Но Оливия была более чем уверена, что их с Джаспером «дебют»в ее каюте в краткие часы субботнего утра мог составить конкуренцию всему, что когда-либо производилось «Лайт фантастик». Впрочем, подобная тема, естественно, не годилась для обсуждения с младшим братом, да и вообще с кем-либо.

 Не волнуйся, Тод,  произнесла Оливия тоном, который всегда приберегала для наиболее трудных клиентов,  Эндрюс выдает желаемое за действительное. Просто мы с Джаспером нашли единственный способ пресечь все слухи о продаже и слияниипоказать, что мы выступаем единым фронтом.

 Так это всего-навсего спектакль?

 В общем, да.  К счастью, в трубке раздался параллельный зуммер.  Подожди секунду у аппарата, я отвечу по другой линии.  Она быстро переключилась.  Оливия слушает.

 Мисс Чантри, говорит Гамильтон из нижнего вестибюля. Здесь мистер Слоун, он хочет вас видеть.

Оливия почему-то вмиг запаниковала. Она до сих пор не решила, до какой степени может доверять Джасперу.

 Скажите емуМысли Оливии путались.  Гамильтон, скажите ему, что меня нет.

 Прошу прощения, мисс Чантри, но он уже в лифте. Может быть, проводить его наверх?  виновато спросил Гамильтон.

 Нет, не беспокойтесь. Все в порядке, благодарю вас.  Оливия переключилась на первую линию.  Тод? У меня посетитель. Я должна бежать. Увидимся с тобой и Диксоном на пристани, обсудим программу вечера мисс Ланкастер.

 Подожди, Оливия, я хочу сказать тебе кое-что еще о сложившейся ситуации со Слоуном.

 Не, беспокойся, все под контролем. Повторяю еще раз: я справлюсь с Джаспером Слоуном.

Раздался звонок в дверь. Оливия вздрогнула и недовольно отметила, что шарахается от звука простого звонка! Возможно, она действительно пьет слишком много кофе.

 Пока, Тод.

Как только Оливия повесила трубку, в дверь снова позвонили. Глубоко вздохнув, она изобразила на лице вежливую улыбку и отправилась открывать. В холле стоял Джаспер собственной персоной. В руке он держал белый бумажный пакет, и на лестничной площадке разливался аппетитный запах. Оливия вспомнила, что у нее до сих пор маковой росинки во рту не было, и, бросив взгляд на пакет, недовольно поморщилась.

 Что-то рановато для воскресного утра. Тебе не кажется?  спросила она.

 Нам нужно о многом поговорить.  Джаспер протянул ей пакет.  Я тут кое-что купил для разбавления кофе.

 Очень благоразумно с твоей стороны.  Закрыв дверь, Оливия направилась в гостиную.  Проснувшись утром, я вспомнила, что в доме шаром покати, и собралась пройтись по бакалейным лавкам.

Джаспер прямиком прошел на кухню. Открыв дверцу буфета, нашел там блюдо для хлеба, затем залез в холодильник.

 Нам повезло,  объявил он.  У тебя есть немного масла и мармелад.

 И кофе.

 Все продукты основной группы.  Джаспер увидел лежавший на стойке номер «Хард каренси».  Я так понимаю, ты уже прочла отчет Энди Эндрюса о вечере «Сильвер Гэлакси фудз»?

 Разумеется.  Оливия вновь пришла в ярость.  Он имел наглость заявить, что «Лайт фантастик» превратила «Прайвит айленд»в «царство фольги»! В конце концов, я прибегла к этим излишествам и из-за его паршивой газетенки. Маленький гаденыш!

 Но мое внимание привлекло э-э-э вовсе не «царство фольги»,  сухо сказал Джаспер.  В статье упоминается о наших с тобой «нежных отношениях».

 Ах, этоНе глядя на Джаспера, Оливия взялась за кофейник.

 Именно это.

 Мой братец уже звонил по этому поводу.  Оливия наполнила две чашки крепким черным напитком.  Я сказала ему, что это лишь часть твоего плана выступления единым фронтом.

Открывая банку мармелада, Джаспер посмотрел на Оливию загадочным взглядом.

 Очень хорошо. Ты правильно ответила.

Оливия опустила глаза и принялась сосредоточенно извлекать из ящика стола ножи и вилки. Она никак не могла понять, почему так раздосадована. Всего лишь одна, пусть даже очень бурная ночь секса вовсе ничего не доказывала. Было что-то очень интимное в том, как свободно чувствует себя в ее кухне Джаспер. Оливия тотчас мысленно перенеслась на «Прайвит айленд»и вынуждена была всерьез собраться с мыслями, чтобы вспомнить, по какую сторону тарелки следует класть нож. Джаспер поставил на стойку между чашками блюдо с горячими хлебцами и сел на один из высоких стульев. Пристроившись рядом, Оливия взяла хлебец, с наслаждением втянула в себя его потрясающий аромат и принялась намазывать маслом.

 Готова поговорить о шантажисте?  спросил Джаспер.

 Да,  промямлила Оливия с набитым ртом.

У нее и вправду не было выбора. Утром, как только голова ее прояснилась, Оливия поняла очевидную необходимость поведать Слоуну всю историю без утайки. В конце концов, Джаспер тоже втянут в эту заваруху. Ему тоже уже пригрозили. Не стоило и говорить, каким станет следующий шаг шантажиста.

 Я слушаю.

 Позже,  предложила Оливия.  Пойдем в Музей Кесгрува, к открытию. О Логане проще говорить, стоя перед его картинами.

 Так это касается твоего мужа?  Джаспер пристально посмотрел на Оливию.

 Да. Это все из-за Логана. Многие по-настоящему тягостные моменты своей жизни я пережила именно из-за него.

Глава 17

Они пришли рано, так что музей оказался в полном их распоряжении: шаги их по мраморному полу в залах современного искусства северо-запада звонким эхом отдавались в пространстве. Оливия остановилась перед сумрачной, написанной маслом картиной, и Джаспер принялся изучать пейзаж.

 Словно бы стоишь в центре грозы.

 Таким и был Логан. Его картиныпрекрасная иллюстрация сил, с которыми он постоянно боролся. Видимо, буря все-таки взяла верх.

 Ты говорила, вы были женаты всего несколько месяцев?

 Конечно, это была ошибка,  кивнула Оливия.  И по-моему, где-то в глубине души у меня сразу же зародилось сомнение по поводу правильности принятого решения.

 Понятно.

 Мы познакомились, когда Логан забрел в мой офис в поисках временной работы. Ему нужны были деньги на краски и на еду. «Лайт фантастика в те дни только-только» раскручивалась «, но я подрядила-таки его на несколько проектов.

 И что же потом?

 Меня невероятно потрясла его работа,  слегка улыбнулась Оливия.  А ведь это была только коммерческая живопись, выполненная на заказ. Когда же я увидела некоторые из его картин, мне стало ясно, что надо познакомить Логана с Уилбуром.

 Уилбуром Холмсом?  приподняв брови, спросил Джаспер.  Близким другом твоего дяди?

Оливия кивнула:

 В то время Уилбур владел и управлял одной из самых престижных галерей в Сиэтле. С первого взгляда на картины Логана Уилбур понял, что имеет дело с ярким талантом.

 Значит, не все в статье Крофорда Ли Уайдера в» Вест-Коуст нео» ложь? Это ты обеспечила взлет карьеры Логана Дейна?

 В действительности Уилбур поставил его на ноги. Я всего лишь познакомила Логана с Холмсом.  Оливия пожала плечами.  И еще внесла пару предложений по маркетингу работ Логана, которые сработали.

 А когда вы решили пожениться?

 Мы с Логаном стали друзьями. Добрыми друзьями.  Оливия замешкалась.  Оглядываясь назад, я думаю, он был мне благодарен.

 Оглядываясь назад,  хмыкнул Джаспер,  я думаю, он рассчитывал использовать тебя для своей дальнейшей карьеры.

Оливия тотчас искоса взглянула на Джаспера, собираясь возразить, но, увы, Слоун был прав. Логан использовал ее.

 Со своей стороны я считала, что наша дружба с Логаном станет прочным фундаментом любовных отношений. Мне казалось, я люблю его.

 Бывает. Я тоже однажды ошибся, решив, что общие интересы в бизнесе станут прочным фундаментом брака.

 Думаю, это лишний раз доказывает

 Что доказывает?

 Провались я на месте, если знаю,  жалко улыбнулась ему Оливия.

 Продолжай свою историю.

 Логан легко сходился с людьми. Он обладал харизмой и неподражаемым обаянием, играл роль страстного, до предела впечатлительного художника. Когда мы поженились, семья Дейна чуть с ума не сошла от радости,  смущенно добавила Оливия.

Назад Дальше