Огненный дар - Аманда Квик 4 стр.


 В наше время латынь вполне может служить тайнописью,  заметил Даг.  Мало кто знает теперь этот древний язык. В конце дневника недостает нескольких страниц, сами увидите, каких именно. К сожалению, я не знаю, в чем дело.

Элисса чуть наклонилась к Джонасу, когда он взял дневник из рук Дага. Кольца на ее пальцах вспыхнули огненными искрами.

 Мистер Куаррел, позвольте задать вам один вопрос

 Зовите меня Джонас,  рассеянно поправил тот, листая дневник.

 Хорошо, Джонас,  радостно улыбнулась Элисса.  Простите мне мою беспардонность, но я просто сгораю от любопытства. Вы в самом деле ясновидящий?

Верити заметила, как злобно сверкнули глаза Джонаса, и внутренне сжалась от страха: неужели все ее усилия пропали даром? Она готова была поколотить Элиссу за ее дурацкий вопрос.

 Издатель журнала, опубликовавшего вашу статью, упомянул о том, что вы помогали установить подлинность некоторых музейных экспонатов и предметов из собраний коллекционеров,  поясняла Элисса, не подозревая, что играет с огнем.  Из его рассказа Престон Ярвуд заключил, что вы обладаете особым даром. Это правда?

 Вздор,  сквозь зубы процедил Джонас.

 Престон говорил, что сами вы, возможно, до конца и не осознаете, как это у вас получается,  продолжала Элисса с самым невинным видом.  Ваш дар, мол, настолько неуловим, что вы принимаете его как само собой разумеющееся.

 Кто такой этот ваш Престон Ярвуд?  мрачно поинтересовался Джонас.

 Это друг Элиссы, Джонас,  вмешалась Верити.  Именно он говорил с издателем журнала, в котором опубликован твой очерк. Тебя там рекомендовали как специалиста по истории Возрождения.  Она улыбнулась ему самой очаровательной улыбкой.  Забавное совпадение, правда? Если бы ты не написал статью, Уорвики никогда бы о тебе не узнали и мы никогда бы не поехали в штат Вашингтон.

Джонас задумчиво постучал пальцами по кожаному переплету дневника.

 Да уж, забавнее некуда!

Глава 4

 Какое безобразное нагромождение камней! Неудивительно, что вилла названа «Ужас Хейзелхерста».  Верити и не пыталась скрыть разочарования. Стоя на корме моторной лодки, которую вел Даг Уорвик, она всматривалась в крепость на скалистом острове.

Джонас усмехнулся:

 Да, это мало напоминает архитектурный гений Браманте или Брунеллески.

 А что это за стиль, ты знаешь?

Джонас пожал плечами и стал разглядывать мрачное строение, словно вросшее в скалистый утес, омываемый холодными водами Пьюджет-Саунда. Плоская каменная глыба фасада высотой в два этажа с узкими, как бойницы, окнами заканчивалась широким громоздким карнизом.

 Я бы датировал постройку концом пятнадцатого века. Архитектурный стиль сродни миланскому, но я могу и ошибаться. Скорее всего архитектор остался навеки неизвестным.

 И поделом ему,  заметила Верити.  Когда Уорвики расписывали свою итальянскую виллу, я представляла себе нечто грандиозное.  Ее слова, столь нелестные для хозяина виллы, который в этот момент устремил катер в маленькую бухту, очень кстати заглушил шум мотора.

Джонас рассмеялся. Разочарование Верити показалось ему забавным.

 Далеко не все постройки эпохи Ренессанса являют собой шедевры архитектуры. Спроси любого, кто родился и вырос в Риме, Милане или Флоренции. В те времена замку прежде всего надлежало выдерживать вооруженную осаду. И это каменное гнездо соответствует своему назначению.

 Да, вижу.  Верити поежилась.  Наверное, внутри темно и мрачно.

 Интерьер, конечно, невеселенький, это точно, но в комнатах может быть довольно светло. Вилла имеет внутренний дворик, образованный каменными стенами. Окна, выходящие во двор, как правило, значительно больше, чем внешние бойницы.

 Все удобства наверняка на улице.

 Об этом можешь не беспокоиться. Даг заверил меня, что его дядя провел электричество и современный водопровод в южное крыло дома. Сейчас оно прямо перед нами.

От Верити не укрылось его возбужденное, приподнятое настроение. Она улыбнулась:

 Тебе и правда интересно? Глазам не верю! Мне пришлось так долго уговаривать тебя, а теперь, похоже, ты намерен с головой уйти в работу. Ну признайся, что это так!

Джонас бросил взгляд на дорожную сумку: там среди всяческих вещей лежал и дневник Дигби Хейзелхерста.

 Во всяком случае, предприятие не лишено интереса.

 Я же говорила!  радостно подхватила Верити.  Джонас, я уверена, эта работа может положить начало твоей потрясающей карьере консультанта.

 Поживемувидим.

Но его осторожное замечание уже не ввело бы Верити в заблуждение. Она видела, как он целых двое суток углубленно изучал дневник Хейзелхерста, до отъезда из Секуенс-Спрингс проводя за чтением каждую свободную минуту. В течение же всего полета из Сан-Франциско в Сиэтл он так и просидел, уткнув нос в пожелтевшие листки. Кроме того, Джонас просмотрел несколько книг по архитектуре Ренессанса. «Он явно не хочет признаваться даже самому себе,  подумала Верити,  но его целиком захватила стоящая перед ним задача».

Даг Уорвик встретил их в аэропорту Сиэтла. Лаура не ошибласьу него действительно был «БМВ». Они поехали к пристани, расположенной в северной части города, сели на паром до Сан-Хуана и переправились на один из самых больших и густонаселенных островов. Там, в порту, Даг и нанял моторную лодку.

 Остров, на который дядюшка перевез виллу, очень маленький и самый далекий. Паромы туда не ходят,  пояснил Уорвик, помогая гостям забраться в лодку.  Дигби время от времени посещал остров, на котором мы сейчас находимся, чтобы пополнить запасы продовольствия и сделать кое-какие покупки.

 А кто-нибудь еще живет на острове Хейзелхерста?  спросила Верити, осторожно спускаясь в лодку с помощью Джонаса: опухоль на ноге все еще не спала.

 Только Мэгги Фрэмптон, экономка дяди Дигби. Я думал, что после смерти дяди она захочет уехать: его гибель прямо-таки подкосила женщину. По-моему, между ними что-то былоиначе просто непонятно, почему она изъявила желание остаться в этом каменном мешке на необитаемом острове. Но, похоже, ей там нравится. При желании она всегда на лодке может добраться до соседнего острова, купить что-нибудь там или навестить свою сестру в Портленде.

Островок оказался совсем крошечнымтак, огромная скала, поросшая соснами и елями. Мрачную, неприветливую картину дополняли низкие серые облака и пронизывающий ветер. Джонас был правэто совсем не Гавайи.

Они вошли в маленькую бухточку и причалили к плавучей пристани. Верити еле удержалась на ногах, когда Даг заглушил мотор. Джонас, легко выпрыгнув из лодки, поймал канат, брошенный Уорвиком, затем помог Верити выбраться из лодки.

 Надеюсь, ваши комнаты уже готовы. Видите ли, Мэггидобрая душа, но порой немного нерасторопна. В доме редко бывали гости,  сказал Даг, выгружая багаж.  Дядя Дигби приемов почти не устраивал. Он привык к компании своих коллег-ученых, а под конец жизни все они его избегали.

Ворота виллы был скрыты в глубине массивной каменной арки. Едва Даг приблизился к огромной деревянной двери, как она со скрипом отворилась. На пороге стояла Элисса Уорвик в белом до пят платье, выгодно обрисовывающем ее соблазнительные формы. Она так и лучилась! Верити про себя заметила, что Элисса светится, как электрическая лампочка.

 Вы приехали!  воскликнула Элисса, как будто были основания для сомнений. Ее взгляд остановился на Джонасе.  Я уже начала было волноваться. У Престона было видение, что самолет опоздает. Так и случилось?

 Да, вылет отложили на несколько минут,  подтвердила Верити.

 Я так и знала!  торжественно объявила Элисса.  Престон почти никогда не ошибается. Его видения всегда очень отчетливы.

 Не хотелось бы разочаровывать вас, Элисса,  заметил Джонас,  но в наше время задержка вылетаобычное дело. Не нужно быть ясновидцем, чтобы это предсказать.

 Вы просто пока еще не знакомы с Престоном. Когда узнаете его поближе, то поймете, что он всегда прав.  Элиссу, казалось, ничуть не обидело недоверие Джонаса.  Входите же, прошу вас. Вот теперь все в сборе. Мэгги приготовила вам комнаты.

Верити вдруг поняла, что с Элиссой Уорвик у нее будет полно хлопот. Глядя, как молодая женщина буквально ест Джонаса глазами, Верити вдруг забеспокоилась. У нее сложилось впечатление, что Элисса не поверила Джонасу, когда тот пытался отрицать наличие у себя дара ясновидения. Впрочем, в любом случае не было никаких сомнений, что мисс Уорвик находит Джонаса привлекательным.

 Познакомьтесь, это Мэгги Фрэмптон,  произнесла Элисса, указывая на полную женщину с небрежно уложенными седыми волосами.  Мы все тут полностью зависим от нее. Она единственная знает, как заставить работать электричество и водопровод в этом крыле дома. Новым владельцам виллы потребуется немало средств, чтобы переоборудовать дом по современным стандартам. Мэгги, будьте добры, проводите Верити и Джонаса наверх, в их комнату.  Элисса снова стрельнула глазами в сторону Джонаса.  Отдохните с дороги и спускайтесь к нам. Перед обедом я хочу представить вас моим гостям.

Джонас кивнул, рассматривая каменную лестницу, ведущую в верхние покои. Затем подхватил дорожную сумку и маленький чемоданчик Верити, мило улыбнулся Мэгги Фрэмптон и промолвил:

 Ведите нас, мисс Фрэмптон.

Мисс Фрэмптон кивнула и двинулась к лестнице. Это была полная, крепкая, пышущая здоровьем пожилая женщина. Выцветшие проницательные глаза ее светились спокойствием умудренного опытом человека. На ней было домашнее платье в цветочек, вероятно, приобретенное еще в пятидесятые годы, и тонкая металлическая цепочка, почти незаметная под широким воротником.

 Прошу вас.  Мэгги грузно ступила на широкую лестницу.  Я отвела вам очень уютную комнатку с видом на сад, правда, тут все комнаты выходят в сад. Дигби говорил, что все эти итальянские синьоры не доверяли никому, кроме членов своей семьи. Потому-то и строили себе такие дома: снаружинеприступные каменные стены, дабы защититься от неприятеля, а внутритихий дворик с садом. Но полагаю, некоторым все-таки довелось убедиться на собственной шкуре, что семье тоже не всегда можно доверять. Джонас улыбнулся:

 Да, Мэгги, вы правы. Предатели бывают и среди родственников.

Мэгги внезапно остановилась, опершись рукой о каменные перила. Изогнув бровь, она внимательно посмотрела на Джонаса:

 Это правда, что говорит про вас мисс Солнышко? Вы один из тех чудаков, которых зовут экстрасенсами?

 Нет, мэм,  почтительно возразил Джонас.  Я не имею чести к ним принадлежать.

 Вот и хорошо. А то у нас тут и так ненормальныхбольше некуда. И все они гости мисс Солнышко. Уж и не знаю, что бы сказал на это Дигби.

 Мисс Солнышко?  с любопытством переспросила Верити.

 Да, я говорю о мисс Уорвик. Я зову ее мисс Солнышко, потому что она все время улыбается и считает, будто вся Вселенная в поте лица трудится, чтобы сделать ее жизнь приятной и беззаботной. Не знаю, как вам, а мне эта постоянная жизнерадостность кажется несколько нарочитой. Я не одобряю все эти фокусы, которыми они тут занимаются. Вряд ли можно придумать что-то новое. Во времена моего детства таких фокусников было пруд прудиправда, все они работали в цирке или ходили по ярмаркам.

 Полностью с вами согласен, Мэгги,  откликнулся Джонас.  А что думал Дигби Хейзелхерст по поводу всех этих новомодных течений?

Мэгги поставила ногу на очередную ступеньку.

 Старик Хейзелхерст был весьма здравомыслящим господином, но года за два до смерти слегка тронулся умом, если позволите так выразиться. Правда, ему тогда уже перевалило за восемьдесят, а в таком возрасте это простительно. Да к тому же его чудачества нам нисколько не мешали.

 «Нам»?  быстро подхватила Верити.

 Ну да, ему и мне,  грустно усмехнулась Мэгги.  Нам с Дигби было хорошо друг с другом. На этом уединенном острове мы с ним прожили много лет, и нам никогда не было скучно. Скажу вам по секрету, в определенные моменты старина Дигби выказывал активность, достойную какого-нибудь школяра на заднем сиденье автомобиля. Да, мы с ним вспоминали молодостьтам, внизу, в подвале, который раньше был камерой пыток.  Мэгги с трудом одолела последнюю ступеньку и вошла в полутемный коридор.

Верити обратила к Джонасу недоуменный взгляд, а тот в ответ состроил жуткую гримасу.

Дойдя до середины коридора, Мэгги отворила тяжелую дубовую дверь в огромную комнату с полукруглыми арками окон почти во всю стену. Посреди комнаты стояла широкая кровать с балдахином. Стены украшали потертый гобелен и потемневшие от времени картины. От непокрытого ковром каменного пола пахнуло холодом.

 Ну как, нравится?  спросила Мэгги.  К сожалению, это лучшее, что я могу предложить. В южном крыле дома комнаты были когда-то очень хорошо обставлены, но Дигби вынужден был распродать мебель, чтобы заплатить налоги. Ванная комната находится справа. К счастью, у старины Дигби хватило ума провести водопровод, когда он вступил во владение виллой. Я бы ни за что не согласилась жить тут с ним все эти годы, если бы мне пришлось пользоваться ночным горшком, уж можете мне поверить.

 Очень миленькая комнатка,  сказала Верити и подошла к окну, гулко постукивая тростью по каменным плитам. Она выглянула наружу, ожидая увидеть цветущий сад.

Но ее взору открылся заросший сорняками дворик, посреди которого возвышался фонтан. Обнаженная нимфа, венчавшая какое-то нелепое сооружение из камня, поддерживала сосуд, из которого давно уже не лилась вода. Грязное дно бассейна было усыпано сухими сосновыми иглами.

 Ну ладно, отдыхайте. Если что нужнопозовите.  Мэгги тут же удалилась, притворив за собой дверь.

Верити отвернулась от окна и увидела, что Джонас ходит по комнате, внимательно оглядывая стены.

 Все в порядке?  мягко спросила девушка, хотя знала наверняка, что пока ничего не случилось: если бы Джонас ощутил влияние каких-либо сил, она бы сразу это почувствовала.

 Да, все спокойно.  Джонас помедлил перед ветхим гобеленом. На нем с трудом можно было различить юных итальянок, танцующих в увитой зеленью беседке.  Кровать, без сомнения, куплена недавно.

Верити, посмотрев на огромную кровать, тотчас заметила:

 Ну и хорошо. Мне бы не хотелось спать на кровати, которой четыреста лет.

 А вот гобелен, похоже, шестнадцатого века. Как-то не верится даже, что все четыреста лет он провисел на этой стене.  Джонас покачал головой и перешел к картине в узорной рамке.  И картины тоже.

 Они подлинные?  ахнула Верити. Он кивнул:

 Во всяком случае, вот эта. Интересно, что скрывается за всей той пылью, которая ее покрывает: я подозреваю, что имя создателя полотна, как и имя архитектора виллы, кануло в Лету.

Верити прислонилась к подоконнику, скрестила руки на груди и пристально посмотрела на Джонаса.

 Ты уверен, что сможешь спать в этой комнате? С тобой здесь ничего не случится?

 Нет, Верити, я спокоен и уверен в себе. И вполне владею собой. Я чувствую слабые вибрации, но пока сам, по своей воле, не откроюсь им навстречу, ничто не причинит мне вреда. Как же приятно это сознавать!

 Потому-то ты и принял предложение Уорвиков?  внезапно спросила Верити.  Хотел проверить, стал ли сильнее за прошедшие несколько месяцев?

Джонас бросил взгляд в ее сторону, пересек комнату и открыл дорожную сумку.

 Да, теперь я стал сильнее. Верити. Я могу управлять своими видениями. Ты даже не представляешь, как это для меня важно! И только тебе я обязан этим. Даже когда ты просто находишься рядом, я почти неуязвим для темных сил прошлого, стремящихся увлечь меня во временной туннель. До встречи с тобой я ни за что не решился бы провести ночь под крышей виллы эпохи Ренессанса. Мне хватило бы и тех слабых вибраций, которые хранят ее стены, чтобы потерять власть над собой. Господи, как же хорошо уметь управлять собой!

 Ты не хочешь признаваться мисс Солнышко и ее знакомым, что ты самый настоящий первоклассный экстрасенс?

 Я не экстрасенс,  жестко возразил Джонас.  У меня есть к этому способности, но я отнюдь не ясновидец. У меня не бывает вещих снов, я не умею предсказывать будущее и катастрофы. Единственное, что я могу,  это вызывать определенные события прошлого.

 Сцены убийства и насилия.

 Как видишь, мой «талант» весьма ограничен,  сухо заметил Джонас.  Так что я был бы очень признателен, если бы ты довела это до сведения Элиссы и ее друзей.

Верити загадочно усмехнулась:

 Не могу обещать, Джонас. А вдруг тебе повысят гонорар, если узнают про твои способности?

 Не думаю. Нормальный, здравомыслящий человек никогда не поверит в мои так называемые способности и потому ни за что не согласится оплачивать мои услуги консультанта. Только эксцентричные чудаки способны выложить деньги за консультации какого-то доморощенного экстрасенса. Даг Уорвик нанял меня как специалиста и исследователя в области истории Возрождения, а не новомодного чудака.

 А он и не подозревал, что ты и то, и другое,  пробормотала Верити с довольным видом. Джонас нахмурился:

 Но я не отношу себя и свои способности к новому времени.

 Я знаю,  с готовностью согласилась Верити и сразу посерьезнела.  В тебе и так почти ничего нет от двадцатого века. Иногда, Джонас, мне кажется, что ты очень хорошо вписался бы в эпоху Возрождения.

Он подошел к ней своей особенной, полной неосознанной грации походкой и легонько развернул к себе.

 Ты так думаешь?

 Я уверена.

 В то время мужчины знали, как приструнить непокорных женщин.

 Правда?  усмехнулась Верити.  Как-нибудь продемонстрируешь. А сейчас пора переодеваться к обеду.  Она отстранилась от него и продолжила:

 Надеюсь, ты захватил с собой свитер, который я подарила тебе на Рождество?

 Ты же знаешь. Сама ведь положила его мне в сумку!

 Да, я и забыла.

 Ты прямо как заботливая супруга,  мягко заметил он.

Верити поспешно отвернулась и принялась лихорадочно распаковывать дорожную сумку.

 Напрасно ты принимаешь мои напоминания за супружескую заботу. Это предусмотрительность менеджера, который хочет, чтобы его подопечный предстал перед клиентом одетым подобающим образом.

 Ах вот как!  коротко обронил Джонас.

Несколько мгновений он пристально смотрел на нее, потом молча стал переодеваться.

Элисса с Дагом ждали их внизу в большом зале, который простирался через все южное крыло старой виллы. В комнате царил полумрак, обветшавшая мебель была прикрыта чехлами. И только небольшой уголок у камина выглядел более-менее уютным и обжитым. Несколько человек, сидя в потертых креслах, тихо вели беседу. В старом камине мирно потрескивал огонь.

 Заходите, заходите, мы уже заждались. Я сейчас представлю вас друг другу.  Элисса вскочила им навстречу, зазвенев украшениями, длинная белая юбка вихрем закружилась вокруг ног. Элисса подала Джонасу руку и подвела его к маленькой компании у камина.

Верити скорчила презрительную гримаску за спиной своего возлюбленного и решительно похромала вперед. Навстречу ей поднялся сухощавый молодой бородач в круглых очках в тонкой оправе. Поражали его очень темные и серьезные глаза.

 Здравствуйте,  произнес он низким голосом, протягивая ей руку.  Оливер Крамп, к вашим услугам. Обопритесь на меня.

 Благодарю,  просияла Верити и краем глаза заметила, что Джонас обернулся и поймал ее ослепительную улыбку. Его хмурый, осуждающий взгляд раззадорил ее, и она заулыбалась еще сильнее. Джонас заслужил это маленькое наказание.  Очень приятно познакомиться. Меня зовут Верити Эймся менеджер Джонаса.

 Оливерцелитель,  радостно пояснила Элисса.  Так ведь, Оливер?

 Да, я немного работал с травами и кристаллами, вот, собственно, и все,  ничуть не смущаясь, ответил Крамп. Он посмотрел на перебинтованную ногу Верити, сосредоточенно сдвинул брови.  Что с вами?

 Я поскользнулась на обледенелом крыльце и вывихнула лодыжку.

 Как давно это случилось?

 Пару дней назад.  Она взглянула на ногу и добавила:

 Опухоль уже потихоньку сходит, но нога все еще побаливает.

Крамп помог ей усесться в потертое от времени кресло, обитое бархатом. Подлокотники и толстые деревянные ножки кресла были украшены богатым резным орнаментом. Верити слегка откинулась на спинку, опасаясь, что кресло слишком дряхлое. «Нет,  решила она,  это конец девятнадцатого века, а уж никак не Ренессанс».

 Позвольте представить вам моих друзей, мы вместе постигаем истину.  Элисса, не выпуская руки Джонаса, встала перед собравшимися.  Это, как вы уже знаете, Оливер Крамп, экстрасенс-целитель. У буфетной стойки с ликерамиПрестон Ярвуд. Престонруководитель и вдохновитель нашего небольшого кружка, прекрасный учитель. Он заинтересовался метафизикой задолго до того, как она стала популярной. Его наставником был сам Илэла Ионанда.

 Да что вы говорите!  восторженно воскликнула Верити, гадая про себя, кто же такой этот самый Илэла Ионанда.

 Как вы добрались?  послышался из темноты голос Ярвуда. Престон не торопясь разливал напитки.  Насколько я знаю, ваш вылет немного задержался.  По его тону можно было понять, что он весьма обрадован этим обстоятельством.

Наконец Ярвуд выступил из темноты, поклонился Верити и пожал руку Джонасу. Сквозь редкие и жиденькие волосы на голове просвечивала лысина. На вид ему было лет сорок. Этот невысокий подвижный розовощекий мужчина с намечающимся брюшком просто завораживал своим умным и проницательным взглядом. На лице его сияла такая же жизнерадостная улыбка, как и у Элиссы. Верити уже начинала подумывать, что эта улыбка является неотъемлемой частью имиджа сторонников нового пути к просвещению.

На Ярвуде был дорогой темно-фиолетовый свитер и шерстяные, отлично сшитые брюки со стрелочками. Верити обратила внимание и на его кожаные туфли итальянского производства, и на тяжелые золотые часы с черным циферблатом. Весьма респектабелен, ничего не скажешь. Видно, семинары по метафизике приносят неплохой доход, как справедливо заметил Даг.

 Что вам предложить, Верити?  вежливо осведомился Ярвуд.

 Я бы выпила фруктового сока.

 Я так и думал,  негромко пробормотал Престон, как будто подтверждая еще одно свое предположение.  А вам, Джонас?

 Мневиски, если можно,  ответил Джонас, садясь рядом с Элиссой.

 А это,  продолжала Элисса, указывая на молодого человека, притулившегося в углу дивана,  Слэйд Спенсер. Слэйд в нашем кружке недавно. До этого он самостоятельно осваивал новые пути познания. Так я говорю, Слэйд?

 Все верно. Моя жизньнескончаемый путь к просвещению.

Слэйд Спенсер стал тут же дрожащими руками набивать трубку ароматным табаком. Покончив с этим нехитрым занятием, он вытянул свои длинные ноги и успокоился. Слайду можно было дать лет тридцать, но наверняка Верити сказать не могла.

Спенсер не обратил на Джонаса никакого внимания и, медленно потянувшись за стаканом, улыбнулся Верити. Лицо Спенсера с лихорадочно горящими из-под черных нависших бровей глазами напоминало лик аскета. Его худоба была сродни какому-то болезненному истощению. Находясь все время в некоем нервическом возбуждении, словно все внутри него постоянно ходило ходуном, он производил впечатление человека, которому с большим трудом давался контроль над собой.

 Должен признаться, сейчас меня чрезвычайно занимает концепция альтернативного сознания,  произнес Слэйд так неуверенно, как будто боялся, что язык подведет его и он начнет спотыкаться на каждом слове.  Я считаю, что сознание большинства из нас находится в противоестественных рамках, а то, что нормально и естественно для человеческой природы, признано искусственным и странным. Я понимаю естественное состояние сознания как чувственное. Именно в этом состоянии мы постигаем истинное наслаждение и удовлетворение через свои ощущения. А вы как считаете, Верити? Вы идете в том же направлении по пути самосовершенствования?

Верити растерянно заморгала. Про себя она решила, что Слэйд Спенсер уже изрядно набрался.

 Если честно, я предпочитаю совершенствоваться в кулинарии,  откликнулась она. Встретив немой вопрос в глазах окружающих, она поспешно добавила:

 Я имею в виду вегетарианскую кухню.

Оливер Крамп, который до этого момента сидел, уставившись на огонь, поднял голову и с интересом посмотрел на Верити.

 Нам с вами следует обменяться рецептами,  промолвил он, чуть улыбнувшись.

 Верити держит вегетарианское кафе в Секуенс-Спрингс,  пришла на помощь Элисса.  Блюда там потрясающе вкусные и полезные. Я пыталась втолковать Мэгги, что здесь, на вилле, мы тоже не прочь приобщиться к вегетарианской кухне, но она неохотно идет на эксперименты. Даже не знаю, что у нас сегодня будет на обед.

 Полагаю, что кулинария,  вновь вмешался Слэйд Спенсер, многозначительно поглядывая на Верити,  наиболее чувственное из искусств. Влечение к пище лежит в основе сущности человека, не так ли? Оно затрагивает все органы чувств и приносит почти плотское удовлетворение. Вы согласны со мной, Верити?

 Я никогда не подходила к приготовлению пищи с таких позиций,  начала было Верити, но ее прервал громкий хлопок. Верити обернулась и увидела, что Джонас резко поставил рюмку на стол и смерил Спенсера холодным уничтожающим взглядом.

 Если вы, Спенсер, предпочитаете предаваться любовным утехам с брюквой, что ж, этого вам никто запретить не может. Но я не советовал бы вам вытворять что-нибудь столь же эксцентричное с тушеными овощами или овсяными оладьями, которые готовит Верити. Надеюсь, вы меня правильно поняли?

Собравшиеся нервно захихикалиуж больно прозрачным оказался намек. Спенсер пожал плечами, забился еще глубже в угол и сосредоточил свое внимание на трубке и виски.

Даг Уорвик нахмурился и решил, что пришла пора вмешаться и повернуть беседу в другое русло. В бокале его звякнули кусочки льда, он повернулся к Джонасу:

 У вас уже есть план действий, Куаррел? Джонас глотнул виски и промолвил:

 Сперва я должен осмотреть всю виллу целиком и установить время постройки каждого ее крыла. Это очень важно, поскольку я должен быть уверен, что имею дело с первоначальными постройками, а не с позднейшей реставрацией. Родственник вашего дяди Дигби вполне мог перевезти сюда только часть виллы, а остальное достроить. Такое часто практикуется.

Даг кивнул:

 Вы правы. Надо же, а я и не подумал. Джонас вновь поднес рюмку к губам.

 Как только я выясню это, сразу же перейду к детальному обследованию той части виллы, которая сохранилась с шестнадцатого века. Дело в том, что тогда здания строились по определенным канонам. Даже самые посредственные зодчие имели понятие о математической симметрии.  И Джонас пустился в рассуждения о законах перспективы, открытых мастерами Возрождения, о том, как эти законы применялись в архитектуре того времени.

Собравшиеся слушали его с умным видом, согласно кивали. Верити, стараясь скрыть улыбку, поднесла к губам бокал с соком. Да, Джонас не зря учился в университете: по крайней мере трепать языком он наловчился здоровозапудрит мозги кому угодно. Джонас заметил ее улыбку, и в глазах его заплясали озорные чертики.

Это взаимопонимание взволновало Верити. Она вдруг осознала, что они стали настоящей парой: они понимали друг друга, что называется, с полуслова, с полувзгляда. Значит, их с Джонасом связывает и еще кое-что, помимо эзотерических уз.

Эта мысль тотчас согрела ей сердце. Она отпила немного сока и мысленно прибавила очередной день к своему календарю. Да, наверное, это все же не просто задержка. Странное чувство охватило Веритией вдруг стало ясно, что в ее жизни вот-вот наступят перемены, а она к ним совершенно не готова.

Обед состоял главным образом из картофельного пюре и тертой моркови. Мэгги Фрэмптон очень старалась угодить гостям, но было видно, что она не привыкла готовить блюда без мяса.

 Хороший гамбургер еще никому не повредил,  проворчала она себе под нос, собирая со стола посуду.  Не понимаю, чем вам не по вкусу животный белок?

За столом Верити сидела между Оливером Крампом и Слайдом Спенсером. Слэйдза время обеда надоел ей до чертиков. Он здорово опьянел, и его застольная беседа свелась к монологу о сексуальности сфер.

Оливер Крамп был полной ему противоположностью. Говорил очень мало, почти все время был погружен в себя, только проницательные глаза его изредка поблескивали за круглыми стеклами очков. Но когда Верити завела речь о приготовлении вегетарианских блюд и лекарственных травах, он оживился и выказал обширные познания.

Джонас сидел на другом конце длинного стола между Элиссой и Престоном Ярвудом. Оба они весь вечер занимали гостя беседой. Стоило Верити бросить взгляд в их сторону, как ее буквально ослепило сияние колец и экзотических браслетов хозяйки.

После обеда, когда все вернулись в зал, Элисса сделала неожиданное заявление:

 Ну а теперь кое-что на десерт. Надеюсь, все останутся довольны. Престон предложил провести сеанс просветления. Мы решили, что это поможет Джонасу в поисках клада.

Даг только обреченно застонал.

 Джонас, простите, мне очень жаль, но я не подозревал, что они додумаются до такого. Вы вправе отказаться от участия в сеансе.

 Что такое, черт возьми, этот ваш сеанс просветления?  тревожно спросил Джонас.

 Мы собираемся вместе и пытаемся каждый своей энергией подпитать единую силу, которая способна поднять нас на новый уровень сознания. Там, на этом новом уровне, на нас нисходит просветление, и мы уже общаемся с помощью интуиции. Подобные сеансы очень полезны для внешнего расслабления и внутренней концентрации. Не сомневаюсь, наш сеанс пойдет вам на пользу.

 А мне кажется, все это чушь собачья,  как можно деликатнее возразил Джонас.

Верити тотчас кашлянула и пихнула его тростью в бок.

Назад Дальше