Куаррел такой же, как все: обращается с ним как с последней дрянью. Надоело! Когда-нибудь он им отплатит за все свои унижения.
Постанывая от боли, Слэйд пополз к бортику фонтана. К горлу вдруг подкатила тошнота. Он немного подождал, пока внутри все уляжется, и пополз снова. Его трясло как в лихорадке.
Ему нужна пилюлядве пилюли. К несчастью, та, что дал ему в клинике доктор, больше не действует. Да что они знают, все эти доктора! Никто не понимает его. Спенсера. Никто не хочет ему помочь. Все против него. Ему это стало ясно уже много лет назад.
Только бы добраться до своей комнаты! Там у него есть пилюли и таблетки, которые он купил в прошлом месяце у своего торговца. Таблетки ему помогают. Он потом чувствует себя прекрасно, к нему возвращается способность владеть собой, а это так здорово!
Спенсер с трудом выкарабкался из бассейна и поплелся к темному входу виллы. Дождь хлестал что было сил, и Слэйд в который уже раз за свою жизнь спрашивал себя, почему все, что бы он ни задумал, обречено па провал.
Это был риторический вопрос. Слэйд знал почему: его все ненавидят. Он один борется с целым миром.
И всегда проигрывает.
Глава 6
Знай же, настанет день, и я тебе отплачу. Верити томно потянулась и повернулась на бок. Она подняла кожаный ремень, которым связывал ее Джонас, и провела пряжкой по курчавым волосам на его груди. Ты не сможешь предугадать, когда это случится, но настанет день, ихоп! ты мне попадешься.
Джонас лукаво ухмыльнулся:
Тебе понравились любовные утехи с элементами «дисциплинарного наказания»? Он выхватил у нее ремень и отшвырнул в сторону. Тот с глухим стуком ударился о пол.
Верити притворилась сердитой и сурово взглянула на возлюбленного.
Нет, мне не нравится насилие, а ты принудил меня. Похоже, ты приверженец эксцентричного секса. Я же до встречи с тобой была такой примерной девушкой!
Он обнял ее, медленно притянул к себе и поцеловал в губы, Будь я проклят, но мне нравится совращать тебя, признался он с нескрываемым удовольствием. Ты так легко поддаешься. О, черт! вырвалось у него, когда Верити шлепнула его.
Рука ее тотчас заныла от удара, но нельзя же было упускать такую возможность?! Верити, скрестив ноги, села на кровати.
Джонас, довольно отвлекающих маневров. Секс действует на тебя умиротворяюще, ты успокаиваешься и становишься снисходительнее и терпеливее, а поэтому сейчас я надеюсь получить от тебя ответы на некоторые вопросы.
Значит, умиротворяюще. Так, по-твоему, действует на меня секс?
Ну конечно. Разве ты не замечал? Сначала ты подобен льву, а потом превращаешься в ягненка.
В ягненка? разочарованно протянул он, Ну дав ягненка, котенка, пуделя или кого там еще. Верити махнула рукой, как бы охватывая разом все слабые, беззащитные создания, к которым в данный момент относился и Джонас.
Не будь я сейчас таким снисходительным и терпеливым, с радостью бы поспорил.
Отложим споры на потом. А пока ответь, пожалуйста
Джонас, повернув голову на подушке, наслаждался открывшимся ему видом треугольника ее шелковистых волос.
Как я могу сосредоточиться, когда у меня перед глазами
Верити быстро накинула на ноги простыню:
И о чем ты только думаешь!
Ну вот, ты опять лишаешь меня удовольствия, обиженно промолвил он. Но глаза его смеялись.
Скажите пожалуйста! Бедняжка Джонастолько и делает, что развлекается и ничегошеньки не делает. Вернемся лучше к нашему разговору. Что случилось с тобой сегодня вечером, пока ты бродил по мрачным коридорам «Ужаса Хейзелхерста»?
Ты не питаешь уважения к четырехсотлетним постройкам?
Нет, если они похожи на эту виллу. Не увиливайскажи же наконец: что произошло? Верити посерьезнела. Я так перепугалась, Джонас. Мне показалось, что тебе угрожает опасность.
Да, я знаюя ощущал твое присутствие.
Но где ты был в тот момент?
В северном крыле, на втором этаже.
Но это же так далеко! Мы не смогли бы общаться друг с другом на таком расстоянии.
Он почему-то приподнялся, прислонился к спинке кровати, и взгляд его золотистых глаз посуровел.
Связь была очень слабой, но я чувствовал, что ты рядом. Мы оба ощущали присутствие друг друга. Кажется, узы, соединяющие нас, Верити, становятся все прочнее.
Верити натянула простыню до самого подбородка и рассеянно посмотрела в окно.
Как здесь холодно, правда? Ума не приложу, сколько денег нужно затратить, чтобы обжить эту виллу. Неудивительно, что Уорвики хотят поскорее ее продать.
Значит, вот что тебя пугает, тихо вымолвил Джонас. Поэтому ты вела себя в последнее время так отчужденно? Поняла, что наша магическая связь становится все сильнее, и не знаешь, радоваться ли этому?
Я вовсе не пыталась отдалиться от тебя, решительно возразила Верити. Я просто размышляла о нашей совместной жизни, вот и все. А теперь выкладывай по порядку, что с тобой стряслось.
Джонас заложил руки за голову и посмотрел на нее изучающим взглядом.
Я нашел то место, где когда-то прятали кристалл. Тайник был пуст, чего, конечно, и следовало ожидать. Но ловушка, охраняющая вход в него, работает прекрасно.
Боже мой! Но что это за ловушка?
Стилет, который выскакивает из-под пола. Стоит посильнее надавить на камень в стене, за которым находится тайник, как в ту же секунду включается пружинный механизм, приводящий кинжал в движение. Причем оружие установлено так, что пронзает самое чувствительное место охотника за сокровищами. Типичный для того времени подходхитрый и жестокий.
Пружинный механизм? И он все еще работает спустя столько лет?
К счастью, Хейзелхерст догадался упомянуть о нем в своем дневнике. Очевидно, старина Дигби был так потрясен своим открытием, что починил и смазал механизм.
У Верити вырвался стон.
Каким же нужно быть недоумком, чтобы сделать это!
Джонаса несколько удивило ее непонимание.
Хейзелхерст совсем не дурак. Он исследователь и ученый, преданный своему делу. И мне понятно, почему он так поступил: окажись я на его месте, вероятно, сделал бы то же самое. В том, чтобы заставить работать приспособление четырехсотлетней давности, есть определенный резон.
Вздор! Ловушка должна быть уничтожена раз и навсегда, решительно отрезала Верити.
По-видимому, у тебя не тот тип мышления, чтобы понять радость ученого-историка, снисходительно заметил Джонас.
Ах вот как? И какой же в таком случае у меня тип мышления? подхватила Верити, изобразив нарочито сладенькую улыбочку.
Женский.
Так, Джонас, я уже предупреждала, что настанет день
Пустые угрозы.
Посмотрим, спокойно возразила Верити. Ты еще пожалеешь! Настанет день, когда ты будешь умолять меня о пощаде. А теперь расскажи о том выбросе энергии, который чуть не поглотил тебя, когда ты дотронулся до тайника. Мне кое-что почудилосьпо-моему, там кто-то погиб.
Джонас нахмурился и кивнул.
Да, но у меня сложилось впечатление, что трагедия произошла много лет назад. Похоже, с тех пор прошло уже более двух столетий, никак не меньше.
Наверное, здесь и прежде бывали охотники за сокровищами. Они появлялись в надежде найти золото, бриллиантыв общем, то, что было спрятано в недрах этого чудовищного нагромождения камней. Верити сосредоточенно наморщила лоб. Знаешь, Джонас, по-моему, я допустила большую ошибку, обговаривая с Уорвиками сумму твоего гонорара. Мои расчеты оказались очень приблизительнымия ведь не предполагала, что на вилле действительно может быть тайник с кладом. А что, если ты его найдешь? Надо было обязательно «выбить» тебе процент от общей стоимости клада в дополнение к гонорару за работу консультанта.
Джонас усмехнулся, вглядываясь в ее озабоченное личико:
Ох уж эти тревоги и стрессы большого бизнеса! Хорошо, что на мою долю выпала только работа. Он резко поднялся, откинув простыни. Я хочу узнать, что случилось с кристаллом, сказал он, натягивая джинсы. Подойдя к стене, на которой висел гобелен, он добавил:
Хейзелхерст упоминает в своем дневнике, что считает его ключом к отысканию сокровищ. Джонас протянул руку и слегка коснулся ветхой ткани, затем потрогал каменную стену под ней.
Верити почувствовала легкие вибрации. Вскочив с постели, она поспешно накинула на себя халат.
Ну хорошо, господин ученый-историк, что вы скажете об этой стене?
Пока ничего. Что бы это ни было, вряд ли здесь есть ловушка, которая может завлечь нас во временной коридор. Но что-то за всем этим кроется. Давай посмотрим за гобеленом. Джонас осторожно приподнял потертую ткань И стал осматривать каменную кладку. Ты со мной?
Да, я здесь. Верити встала с ним рядом.
Пока улавливаю только слабые вибрации, но я легко с ними справлюсь в случае необходимости. Верити кивнула и закусила губу. Лоб ее вмиг покрылся испариной.
Джонас прижал руку к стене и медленно, не отрывая ладони, провел по каменной поверхности.
Опасайся ловушек, негромко предупредила его Верити.
Если они есть, мы их почувствуем прежде, чем они сработают.
Да, но это только в том случае, если в них до нас уже попался незадачливый охотник, заметила Верити. Дар Джонаса был связан с убийствами и злодеяниями прошлого. Если ловушка когда-то сработала, погубив свою жертву, Джонас непременно получил бы сигнал. Но если он первопроходец, то у этого места нет трагической истории, которая предупредила бы Джонаса о грозящей ему опасности.
Я испытываю смутную тревогу, это похоже на предупреждение. Так было и в тот раз, когда я открыл тайник. Очень странно, Верити. Похоже, кто-то умудрился наложить мысленные предостережения на свои секреты, а не просто расставил ловушки со стилетами.
Джонас продолжал ощупывать камни. Когда он коснулся трещины в извести, скрепляющей кладку, послышался отдаленный глухой стук, словно в движение пришел древний механизм, скрытый за стеной. Верити вздрогнула.
Кажется, нашел, тихо сказал Джонас. Верити уловила еле сдерживаемое возбуждение в его голосе.
Ты доволен?
Думаю, я вполне мог бы заняться кладоискательством. Конечно, это не заменит мою блистательную карьеру посудомойщика, но может стать чертовски занимательным хобби. Что ты на это скажешь?
Скажу, что я была круглой идиоткой, когда предложила тебе эту работу.
Ну пусть это станет нашим общим хобби. Одни катаются вместе на лыжах, другие играют в теннис, а мы с тобой будем охотниками за сокровищами.
Верити уже обдумывала все «за»и «против», как вдруг огромная часть стены заскрипела и с лязгом ушла внутрь; затхлый воздух вырвался наружу.
Вот это да! воскликнул Джонас, невольно отступив назад.
Какой ужасный запах! Верити заглянула в открывшийся темный проход. Наверное; здесь полно крыс.
Джонас прошел в глубь комнаты и вернулся, держа в руках фонарик и нож.
А это еще зачем?! воскликнула Верити, заметив нож.
Мы ведь не знаем, что нас ждет. Дверь, конечно, такая тяжелая, что вряд ли захлопнется сама по себе, но я все же подопру ее стуломтак, на всякий случай. Не хотелось бы оказаться заживо погребенным в этом каменном мешке. Он приволок массивный стул и поставил его у входа в тайник. Вот так. Верити, держись сзади и постарайся ничего не касаться.
А то бы я не догадалась! отозвалась Верити. Значит, вопреки голосу разума, мы собираемся исследовать этот проход?
Мы ведь ищем кладты что, забыла? А в таких вот таинственных переходах обычно и прячут сокровищаво всяком случае, наши предки четыреста лет назад поступили бы именно так.
Ты все еще улавливаешь вибрации, Джонас? Верити быстро сбегала за туфлями, а Джонас тем временем надел ботинки и застегнул рубашку.
Какие-то отголоски вибраций. Ничего особенного, не тревожься.
Как скажешь, заметила Верити и последовала за ним. Туннель был очень узким, а каменный потолокдостаточно низким: Верити еще могла выпрямиться, а вот Джонасу пришлось нагнуть голову.
Раньше мужчины были ниже ростом, заметил он.
Луч фонарика выхватил из темноты голые каменные стены пустого коридора, который, по-видимому, проходил вдоль внутренней стены спальни. Там, где начиналась другая стена, был поворот.
Не думаешь ли ты, что этот проход может связывать комнаты виллы наподобие главного коридора? спросила Верити.
Вполне.
Фу! Какая пыль! Верити брезгливо приподняла полу халата и чуть не задохнулась от изумления. Джонас, посмотри-ка, следы! Кто-то уже побывал здесь до нас.
Джонас, наклонившись, стал изучать следы.
Они покрыты толстым слоем пыли. Отсюда следует, что с той поры прошло довольно много времени.
А вдруг это был сам Дигби Хейзелхерст?
Что ж, вполне возможно. Следы слишком перепутаны, и невозможно сказать, один был человек или несколько. Дигби, наверное, несколько раз прошелся взад-вперед по коридору. Держу пари, он был вне себя от восторга. Джонас выпрямился и двинулся дальше.
Как здесь холодно! Напрасно ты не взял куртку, Джонас.
Да, дорогая моя женушка, ехидно промолвил он, осторожно продвигаясь вперед.
Верити подняла глаза к каменному потолку и проглотила уже готовое вырваться колкое замечание в ответ на его реплику.
Не нравится мне здесь, Джонас.
Хочешь вернуться и подождать меня в комнате?
Нет, я останусь с тобой.
Тогда перестань хныкать и держись поближе ко мне.
А я и не хнычу. Просто я осмотрелась, и мне показалось, что Ой!
Верити резко остановилась и нагнулась.
Что случилось? Джонас обернулся и направил луч фонарика на нее.
Я обо что-то споткнулась.
Давай посмотрим. Похоже на обломок старинного меча. Джонас поднял с пола потускневший от времени кусок металла. Рукоятка пришлась ему точно по руке, как будто была сделана специально для него.
Осторожно! крикнула Верити, видя, как каменный туннель расплывается прямо у нее на глазах и превращается в другой коридор, предназначенный, насколько она знала, только для них с Джонасом.
Но она опоздала. Джонас крепко стиснул сломанный клинок, и вокруг них сомкнулись стены временного туннеля. Верити затаила дыхание, глядя, как на действительность накладывается призрачная реальность. Перед ними прямо из воздуха возникало видение.
Неясная сначала картина приобрела отчетливые очертания: мрачный мужчина крепкого сложения, лет пятидесяти сидел за деревянным резным столом, заваленным толстыми фолиантами и письменными принадлежностями. Одет таинственный незнакомец был в бархатные камзол и штаны бордового цвета, а с плеч его спадал короткий, до пояса, плащ, подбитый мехом. Пальцы его были унизаны тяжелыми кольцами, из-под плаща виднелась инкрустированная драгоценными камнями рукоять меча.
На столе перед ним стоял черный ларчик с откинутой крышкой из какого-то темного блестящего камня. Внутри проглядывался продолговатый изумрудный кристалл.
Сидящий за столом находился в маленькой комнате с каменными стенами. Позади него угадывался длинный черный сундук, доверху набитый золотыми монетами и сверкающими драгоценными камнями.
Верити не отрываясь смотрела на загадочную фигуру, застывшую во времени, а видение таращилось на нее.
Тут что-то не так, тревожно прошептала Верити. Эта картина не похожа на те, что мы с тобой наблюдали раньше.
Видение неподвижновот в чем отличие. Джонас сделал несколько шагов по направлению к застывшей фигуре. Здесь нет действия. Сцена перед ними была словно высечена из камня.
Не нравится мне этот блеск зеленого кристалла. Верити осторожно попятилась назад. Тут правда что-то не так, Джонас. Я уверена. Почему этот образ неподвижен? Почему мы не стали свидетелями сцены убийства, связанной с мечом, который ты держишь в руке? Ведь именно так раньше работал временной коридор!
Я не совсем понимаю, в чем дело, но думаю, нам ничего не грозит, Верити. Я сотни раз тебе говорил, что сцены во временных туннеляхвсего лишь бесплотные образы. Они не могут причинить нам вреда.
Не знаю, не знаю, произнесла Верити, сдвинув брови. А где же тогда ленты? Должны быть ленты!
Он вспомнила, как было раньше: стоило им с Джонасом попасть во временной коридор, как ее немедленно обвивали таинственные ленты, похожие на вертких змеек, устремляясь к Верити, как будто влекомые какой-то непреодолимой силой. Так ей удавалось защитить Джонаса от зловещих щупалец, несущих в себе энергию разрушения и убийства. Если бы не Верити, Джонас стал бы проводником энергии зла, которая стремилась вырваться в реальный мир.
Не знаю, тихо ответил Джонас. Он медленно подошел к застывшему образу сидящего за столом человека.
Верити впилась глазами в неподвижную фигуру.
Джонас, мне кажется, он следит за тобой.
Это только кажется.
Не знаю, не знаю, Джонас
Ты права, Верити, это видение действительно несколько необычно. Сцены во временном коридоре всегда были как-то связаны с тем предметом, благодаря которому я туда попадал. Я все еще держу рукоять меча, но картины насилия и убийства, похоже, и не предвидится.
Как ты думаешь, кристалл на столеуж не тот ли бриллиант, который несколько лет назад нашел Дигби Хейзелхерст? шепотом спросила Верити.
Все может быть. По описанию подходит. Джонас еще несколько минут пристально изучал застывшее видение, затем сделал шаг назад и встал рядом с Верити. Просто это не совсем обычный образ.
Верити вздрогнула.
Как может быть обычным то, что скрывается во временном коридоре?
Но ты же знаешь, в нем тоже существуют свои правила и физические законы. Ты сама могла в этом убедиться. А это видение не подчиняется известным нам правилам: не разыгрывается сцена жестокости, образ неподвижен. Нет и тех щупалец, которые всегда на меня набрасываются.
Да, похоже, тот, кто сидит за столом, сам изменил привычный порядок вещей, согласилась Верити.
Черт, каждый шаг по этой загадочной вилле сулит все новые открытия. Джонас покачал головой. Хотел бы я знать, что все это значит.
Слушай, начала Верити, если это тот самый кристалл, что нашел Дигби, легенда о сокровище, спрятанном на вилле, вероятно, имеет под собой реальную основу. Посмотри на сундук у столаон набит золотом и бриллиантами. Может, этот господин в меховой накидке и есть хозяин сокровищ?
А я вот думаю: что, если обломок металла у меня в рукерукоятка меча этого господина? Обычно предмет, который уносил меня в коридор, потом участвовал в сцене убийства. Да, здесь что-то не так, дорогая.
Верити кольнуло какое-то недоброе предчувствие.
Давай лучше уйдем, Джонас. Мне это совсем не по душе. И раньше-то я не могла смотреть на подобное без содрогания, а теперь и подавно.
Ну хорошо. Надо узнать, куда ведет проход, пора выбираться отсюда. С этими словами он бросил рукоять меча.
Железный обломок ударился о каменный пол, и временной туннель тут же исчез. Повеяло холодом, Верити поплотнее запахнула халат.
Подними обломок, сказал Джонас. Мне нельзя натыкаться на него еще раз, в противном случае мы окажемся в другой реальности.
Верити сделала как он велел.
Готово. Она лишь успела обратить внимание Н4 толстый слон грязи поверх рукояти, как вдруг свет, падающий в проход из приоткрытой двери в начале коридора, стал медленно пропадать. Послышался зловещий скрип, петель, но было уже поздно.
Джонас, дверь закрывается!
О дьявол! Джонас бросился к закрывающейся двери, лицо его в отсветах фонарика казалось мрачным и тревожным.
Верити, прихрамывая, поспешила за ним, сердце ее отчаянно колотилось. Полоска света все сужалась и наконец исчезла совсем. Они свернули за угол как раз в тот момент, когда тяжелая дверь с глухим стуком захлопнулась.
Что-то посыпалось на пал, послышался какой-то странный шелест. Казалось, в стену швырнули пригоршню щепок.
А может, кости покатились по Камням. Джонас поднял фонарик, и Верити чуть не закричала от ужаса, увидев прямо перед массивной дверью скелет. На костях угадывались полуистлевшие остатки того, что когда-то было брюками, серой хлопчатобумажной рубашкой и вельветовым спортивным пиджаком. Неподалеку от черепа в пыли поблескивали очки в золотой оправе. Рукав пиджака попал под дверь и, видимо, потянул за собой кости скелета, что и вызвало дребезжащий звук, так испугавший Верити.
Боже мой, Джонас! Он все это время был здесь! Мы просто не заметили!
Джонас направил луч фонарика на каменную дверь. Ни ручек, ни каких-либо выпуклостей, за которые можно было бы ее открыть.
Здравый смысл подсказывает, что проложивший этот ход не собирался становиться жертвой собственной же ловушки. Отсюда должен быть выход.
А вот наш товарищ по несчастью, по-видимому, так его и не нашел, мрачно заметила Верити.
Джонас взглянул вниз на груду костей и остатков одежды. Луч фонарика выхватил тусклый блеск металла. Джонас опустился на колени и стал внимательно рассматривать лезвие кинжала, проглядывающего сквозь полуистлевший вельветовый пиджак.
Не думаю, что он умер сам. Вряд ли он страдал от голода и жажды. Джонас пошарил в карманах брюк несчастного.
Что ты делаешь?! воскликнула Верити.
Хочу узнать, кто это. А, нашел. Джонас вытащил потрепанный кожаный бумажник, раскрыл его, достал водительские права и стал разглядывать фотографию улыбающегося лысого мужчины в очках с золотой оправой.
Ну что? нетерпеливо спросила Верити. Я больше не могу пребывать в неведении. Мы знаем его?
Это Дигби Хейзелхерст.
Боже правый! Но он же исчез, когда купался в море Или я что-то путаю?
Он плыл на лодке.
Бедняга! Какая страшная смерть! Теперь вилла «Ужас Хейзелхерста» вполне соответствует своему названию. Ты только подумай, быть заживо погребенным в каменной ловушкеВерити не договорила, вдруг осознав весь ужас своего положения. Джонас, а ты уверен, что сможешь найти механизм, открывающий дверь?
Я же мастер на все руки, разве ты забыла? Успокойтесь, босс. Мы вырвемся отсюда. Но я не хочу повторять ошибку Хейзелхерста.
Какую ошибку? А, ты имеешь в виду этот кинжал. Думаешь, тут какая-то ловушка?
Все может быть. Клинок старый и тяжелый. Вероятно, работа шестнадцатого века. Посмотрим, удастся ли нам узнать, откуда он появился. Джонас наклонился и поднял его.
Джонас, я не готова к новому путешествию! поспешно выпалила Верити, но было поздно: каменные стены вокруг уже изогнулись, превращаясь в бесконечный временной коридор.
Верити?
Я здесь, Джонас. Она повернулась на звук его голоса. Сделав над собой определенное усилие, Верити смогла контролировать одновременно обе реальности: ей удалось зафиксировать в своем сознании каменные стены прохода и в то же время сосредоточиться на том, что происходит во временном туннеле. Ощущение довольно странное, но Верити так было куда спокойнее.
Вот оно, смотри. Джонас сделал шаг к ней, указывая на туманное видение, возникающее перед ними. Возлюбленный вмиг помрачнел. Немного размыто. Возможно, из-за того, что событие произошло недавно.
Верити взглянула туда, куда указывал Джонас, и согласилась, что картины далекого прошлого вырисовывались отчетливее, особенно те, которые относились по времени к Ренессансу. А этот акт жестокости был совсем недавним и потому таким неясным.
О нет! беспомощно прошептала она, когда перед ней развернулось действо разыгравшейся некогда драмы.
Верити ничего не могла изменить, и она это знала. Это было похоже на фильмбесконечно повторяющийся фильм о внезапной кончине Дигби Хейзелхерста, ученого и кладоискателя.
В дрожащем воздухе образы слегка расплывались, словно им не хватало энергии, чтобы высветиться ясно и отчетливо. Человек, фотографию которого они с Джонасом только что видели, шарил руками по каменной стене. Лицо его искажала гримаса ужаса. Он лихорадочно царапал известковую полоску между камнями, но тут темное тусклое лезвие клинка ударило его в спину. На пальце руки, сжимавшей рукоять стилета, сверкало рубиновое кольцо.
Верити едва успела заметить это кольцо, как, покинув картину убийства, ей навстречу выползли зловещие и отвратительные светящиеся щупальца. Змейки помедлили, словно искали цель, затем заскользили прямо к Джонасу.
Вдруг они, как и прежде, почувствовали присутствие Верити.
Она, затаив дыхание, испуганно следила за тем, как наполненные смертоносной энергией щупальца обвиваются вокруг ног. Они не касались ее и лишь кружили и кружили в бессильной злобе, оставив Джонаса в покое.
С тобой все в порядке? тихо спросил он.
Да.
Думаю, мы уже насмотрелись. Джонас выпустил из рук древний стилет, и тот звякнул об пол.
В тот же миг видение бесследно исчезло, и Верити с Джонасом снова очутились в обычном каменном коридоре.
В темноте Верити с трудом различала черты Джонасаон направил фонарик на стену, за которую цеплялся Дигби Хейзелхерст.
Джонас, Дигби погиб вовсе не потому, что случайно привел в действие скрытый механизм. Кинжал держала чья-то рука.
Я знаю, Верити. Погоди-ка минуточку, постой спокойно, мягко добавил он. Я должен сосредоточиться.
Верити закусила губу и увидела, как чувствительные пальцы Джонаса забегали по стене, у которой скончался Хейзелхерст. Спустя некоторое время в стене что-то сместилось.
Ну вот, путь открыт, с удовлетворением промолвил Джонас. Я нашел выход. Оставь рукоятку меча здесьс ней ничего не случится. Никто ее не увидит и не будет приставать с расспросами. Стилет тоже оставь. Я не хочу никому ничего объяснять.
Верити бросила обломок на пол, и каменная дверь отворилась.
О, милый, как здорово! Я, конечно, ни минуты в тебе не сомневалась, великодушно добавила она.
Ну конечно. Джонас похлопал рукой по каменной двери. Я тебе уже говорил, ничто не сравнится с изощренной игрой ума этих итальянцев.
Кому, как не тебе, знать это, сказала Верити, входя в спальню. Ты и сам такой.
Глава 7
Джонас поспешил следом. Не хотелось в этом признаваться, но и он почувствовал большое облегчение, Сцена трагической гибели Хейзелхерста навела его на мысль, где искать скрытый механизм отпирания двери. Эта подсказка пришлась очень кстати, если не сказать больше: Джонас понимал, что иначе ему самому пришлось бы довольно долго искать выход.
В относительном тепле спальни ему вдруг снова почудились отголоски какого-то зловещего хохота. Джонас тотчас надавил плечом на дверь.
Что ты делаешь? спросила Верити.
А ты не видишь? Закрываю дверь. Или, может быть, ты хочешь всю ночь созерцать останки этого бедняги?
Нет, конечно же, но как быть с несчастным Хейзелхерстом? Надо сообщить, что мы нашли его.
Он пролежал здесь почти два года, рассудительно заметил Джонас, когда дверь со скрежетом захлопнулась. Подождет еще немного.
Верити недоверчиво вытаращила на него глаза:
Так ты не хочешь никому говорить, что мы разыскали его тело?
Пока нет. Если мы расскажем об этом сейчас, начнется расследование обстоятельств его гибели, которое продлится несколько дней или даже недель. Поползут слухи о спрятанных на вилле сокровищах, и сюда сразу же сбегутся репортеры, всякие лжемистики и экстрасенсы и Бог знает кто еще. Нам дали на поиски неделю, Верити, и я хочу провести ее с пользой и получить ответы на интересующие меня вопросы. Эта вилла хранит какую-то важную тайну, и я ее раскрою, чего бы мне это ни стоило.
Но ведь Дигби кто-то убил! Это была не просто случайностьтам, в каменном коридоре, произошло убийство.
Я знаю. Но убийца исчез два года назад. Он и сам мог погибнуть, тщетно пытаясь найти выход. Может, он и сейчас лежит в другом конце коридора. Джонас внезапно замолчал, надеясь, что Верити не обратила внимания на последнюю фразу. Надо осторожнее подбирать словаона все подмечает.
Верити подошла к окну.
На руке, которая сжимала кинжал, было кольцо. Большое рубиновое кольцо.
Я видел.
Она бросила на него взгляд через плечо.
Кольцо на вид очень древнее, Джонас. Вполне возможно, оно из коллекции драгоценностей, которыми доверху был набит тот огромный сундук, или же это одно из колец человека за столом.
Да, есть некоторое сходство, осторожно согласился Джонас, но при этих словах в глазах Верити отразился такой ужас, что он подошел к ней и обнял за плечи. Эй, малышка, мягко промолвил он. Только не воображай Бог весть что.
А ты знаешь, о чем я подумала?
Ну да. Ты пыталась представить, как четырехсотлетний призрак убивает Хейзелхерста. Эту версию можешь исключить сразу.
Джонас, но ты же сам говорил, что этот временной коридор каждый раз ставит перед тобой новые загадки. Ты же не знаешь, что там происходит в действительности. Тебе ведь тоже это видение показалось странным. Что, если этот человек каким-то образом спрятался во времени и теперь сам охраняет свои сокровища все эти четыре сотни лет?
Джонас почувствовал, как дрожь пробежала по ее телу, и еще крепче прижал девушку к себе.
Это невозможно. Успокойся, милая. Там нет привиденийтолько сцены из прошлого. Они как почтовые карточкивот и все.
Сомневаюсь, чтобы на обороте той карточки, изображающей мрачного хранителя сокровищ, было написано «добро пожаловать». Думаю, наше появление его совсем не обрадовало.
Просто эта картина отличается от всех, что нам уже доводилось наблюдать, но это еще ни о чем не говорит. У тебя слишком богатое воображение, радость моя. Он легонько подул ей в ушко и поцеловал огненный завиток у виска. От нее веяло теплом и тонким, едва уловимым ароматом. Он чувствовал нарастающее возбуждениетак обычно бывало после путешествия во времени вместе с Верити, впрочем, только когда она находилась рядом.