И?
А теперь следи за моими руками
(желчно заулыбался уродец)
Живо достал "золотой" ключик из кармана брюк и тут же открыл свой браслет. Движениеи вмиг нырнув в салон, тут же грубо схватил меня за руку и потянул куда-то вверх. Щелкнул наручник, замыкаясь на запястье.
Ты ты?
Всё, живо отпрянул, вылез наружу и самодовольно улыбнувшись, выпрямился. Теперь не сбежишь.
ПРИДУРООООООК! Я никуда так не поеду!!
(наручники, этот засранец "умело" продел их через ручку в потолке, и пришпилил меня уже к этой жестяной коробке)
А твоего согласия никто и не ждет.
Захлопнул дверь. Обошел автомобиль и с другой стороны нырнул внутрь, сел за руль.
Нарочно так подальше отсадил? Боишься, что задушу?
(рассмеялся,
короткий взгляд в зеркало заднего вида, на меня, и иронически вывернул)
Силенок не хватит. А вот помешать спокойно ехатьвполне реально. Тебе и не такой абсурд может в голову стукнуть.
Придурок.
(коротко хихикнул)
Скудный же у тебя запас ругательств, родная
(вдавить педаль газа, отпустить сцеплениеи тронутся с места)
* * *
Молчу, дуюсь, перебираю в голове коварные планы
Э-эх!
Резкий рывоки дернула со всей дури руки на себя, пытаясь вырвать эту проклятую ручку к чертями собачьим.
Заорала, заныла от боли, подалась вперед
Сладкая, молю не убивай себя у меня на глазах. Я этого не выдержу.
Что ты мне за херню вколол?
Domitura, (плавный поворот налевои снова перевел взгляд на меня). -
Но не переживай, такие штуки только у привилегированных Смотрителей.
И долго я еще буду дохлой клячей?
Суток с двое. А затем, коль не придешь в себя и не станешь умной девочкой, то повторную порцию получишь.
Дурень! гневно пнула ногой в сиденье его.
Ну-ну Спокойнее.
Я вообще-то есть хочу. Ты об этом не думал?
Сам. небось, какую-то девочку уже завалил.
Нет, я предпочитаю пить из бокала.
Ах, ну да аристократия по-свински не умеет питаться. Брезгует животинкой.
Угадала, сладкая. Угадала.
Я ПИТЬ ХОЧУ!
И что мне прикажешь делать?
Выпустия найду кого
Да, конечно, разбежался.
Тогда сам найди! Что тут непонятного?
А хти, и свою можешь отдать.
Ото так?
Лив, (вдруг остановились, живо обернулся, взгляд через плечо). Ты тридцать лет пьешь из меня кровь. Не надоело еще?
(невольно рассмеялась)
Ни капли
(ухмыльнулся)
Так что? Чего сидишь? Ты мне найдешь кого-нибудь?
Наглости тебе не занимать.
Вообще-то, предсмертные желания вы обязаны исполнять.
Предсмертные?
(повела бровью и, нарисовав равнодушие и уверенность в себе, утвердительно кивнула)
Ужас какой
Ладно.
(выключил мотор, вытащил ключи из замка)
Сиди здесь.
С моей кровятинытолку, как с быка молока.
Так что жди, приволоку тебе твою "животинку".
_____________________________
Domitura (лат.) укрощение, приручение.
Глава Сорок Четвертая
Пока мой "благоверный" подыскивал провиант, шансы на побег слегка увеличились. Чертовы наручники
И вроде кисти небольшие, но вытянуть, выкрутить их из кандалов все равно не могу. И чем сильнее тужусь вытащить, снять с себя, тем сильнее опухает рука и даже уже прежние "достижения" становятся невозможными.
ЧЕРТОВ ИДИОТ!
Придумал же
Внезапно открылась дверь рядом со мной.
Вылезай.
Ага, очень смешно. Сначала соизвольте, граф, ваши бесценные серебряные браслеты с меня снять.
Вмиг, молча, нырнул в салон, четкое движение, и едва я возрадовалась, как тут же очередной щелчок оповестил об ужасном. Так и есть. Снова пришпилил к ручке, вот только уже лишь за одну руку.
Тыстрашный параноик, оказывается.
Да неужели? Пей, давай.
Резко подался назад, вылез наружу, пиноки пнул на меня "сонного" парнишу.
Что сказать, недурный вариант.
Что кривишься? Пей
Да не кривлюсь я. Наоборот, не ожидала, что
Лив, пей уже! Время на исходе!
(раздраженно скривилась)
Неспешно потянулась к парню, легким усилием затянула внутрь.
Да уж однорукой быть явно немодно.
Отошел, облокотился на авто рядом. Уткнулся куда-то взглядом вперед.
Но-но ты еще пожалеешь, что доверился так сильно мне.
Вмиг забралась по-ковбойски на свою жертву.
Ну, Геер. Не будь я Дюан, если
Сладенький, подыграй мне.
Поцелуй, страстный, жадный слетел с моих губ на уста парнишки. Спешно расстегнула, распахнула рубашку и коснулась упругой груди. Ответил, ответил тот несмело, (и пусть полусознательно, пусть ничего более, чем бы робот исполнял приказ своего проектировщика, мне было достаточно). Робко обнял меня за талию и притянул к себе.
И снова ласки, снова откровенные движения
Поцелуи в шею, игра языком.
Какого хера??
(гневно, больно схватил меня за горло и вытащил долой из машины, прибил спиной к авто)
Ты есть хотела, или потрахаться?
Одно другому не мешает. Отвали!
(раздраженно рявкнула и тут же попыталась вырватьсятщетно)
У тебя, что совершенно крыша съехала? Оливия, что ты делаешь?
А что? Ты же на что-то более со мной не решаешься. А мне прикажешь последние свои часы потратить зря? Да?
(резко прижалась всем телом к нему, губами застыла у его уст)
Может, я не только по еде изголодалась.
Может
(нагло протиснулась рукой между нами и, скользнув по животу, повела рукой вниз, нагло, похотливо сжала его плоть)
Может. я еще чего хочу
(резкий рывоки расстегнула змейку;
смотрит, пристально смотрит на меня. не дышит, молчит)
Неспешно опустилась на колени
(чертова прикованная рука уже разрывается от боли, но терплю)
Дерзкое движениеи вовсе расстегнула брюки.
Пошло, откровенно провела ладонью по телу сквозь одежду
Ну же Геер. Что молчишь?
Неужели ты и дальше будешь стоять, как истукан?
(и хотела, было, я уже дальше попытаться его раздеть, как вдруг едкая ухмылка тут же расплылась на его губах, еще мгновениеи рассмеялся, захохотал бурно, и невольно отвел взгляд в сторону)
(застыла я в недоумении)
Родная, ты думаешь, что я такой идиот, что перед этим откровенно засветив место, где храню ключик от наручников, стану и дальше его носить там же? В штанах?
Сладкая, я бы рад и дальше понаблюдать за твоим цирком, но боюсь желаемого результата так и не получу.
Так что залезай назад и пей, иначе будешь дальше голодать, уже до завтра.
Глава Сорок Пятая
Я недолго. Надеюсь, за это время ты не спалишь мое авто, и не потушишь солнце.
Вали, давай, умник, пока не прибила тебя.
(достал из бардачка какие-то бумаги, живо пробежал глазами по строчкам, и, с самодовольной ухмылкой на устах, скрутил все в трубочку, засунул себе под мышку, схватил барсеткуи вылез из машины долой)
Индюк
Ну, что
Дюан. Сцена та же, вот только кадр другой.
Тратить бесценное время на глупые попытки стать меньше, чем есть. не стоит.
Документыскрепкиотмычка!
Что может быть логичнее?
(надеюсь, они всё-таки там есть)
И катись ты, Геер, со своим "ключиком" к чертям собачьим.
Как там, Ленсик (местного разлива бандюган, родом из моих "шестнадцати") приговаривал?
"Мышку в норку и прогоняй нежно вокруг штифта, пока не сдвинешь зубчатку. Бойся фиксатора, он всегда снизу, а в остальномдело техники, мелкая"
Зря ты, Бернчик, не прикрутил мне снова вторую руку.
Живо перевалилась я через переднее кресло, жадно потянулась, дотянулась пальцами к бардачку и открыла его
развернуть тонкий прутик в прямую линию, а затем кончик изогнуть миллиметра на два под девяносто градусов
Крючок в скважину (справа заход) и медленно, излишне нежно провернуть по часовой.
Фиксатор. Мать твою. Ты вечно меня тогда подсырал, щелкая предательски ответом на кривые движения. Давай хоть сейчас
Таааак
есть! ЕСТЬ! Мать твою, Геер!
Получилось!
Выкуси, ублюдок!!
Угнать чужое (другое) автои мчать, мчать, куда глаза глядят
пока бензина хватит.
* * *
не увидела. Действительно, вовремя не заметила ленту шипов на дороге. И было уже поздно бить по тормозах, нервно хвататься, выкручивать руль
Секундыи автомобиль, отчаянно выстрадав метров двести, покорно замер.
Не успела сообразить, как тут же распахнулась дверь. грубо схватив меня за кисти, вмиг выволочили, вытащили наружу. Рожей в асфальт и заломили руки за спину.
Почувствовала, отчетливо ощутила я что-то холодное и твердое, угрожающее прикипевшее к затылку.
Рыпнешьсявыстрелю, а затем и вовсе башку откручу.
(прорычал мужской басистый голос)
Наручники, щелкнули наручники на моих запястьях Еще мгновениеи почувствовала болезненный укол, резким ударом в шею
(запекло, запекло всё неистово внутри меня, едкой кислотой разливаясь по жилам,
вывернулась, дернулась заорала, завизжала на всю глотку
но ничего, те того только и ждалиа потому поспешно заклеили рот)
Правильно, Мич. Я цацкаться не стану.
В багажник эту мразь. А Гееруни слова.
* * *
скрутили, стеснили, вмяли,
засунули, запаковали, как вещь. Ужасная, просто дикая вонь смазки, бензина и прочей "какофонии", жуткая жара, духота
Но это уже казалось неважным, несущественным, мелкимкости мои ломило, выкручивало, как будто в мясорубку кто запихнул,
Тело, плоть немела, наливалась свинцом, и ныла, тошнотно ныла от отеков, припухлостей,
невольно трясло в каком-то лихорадочном припадке, пот десятым ручьем стекал по лицу, спине, груди, ногам
От такого состояния сложно было не сойти с ума
Я задыхалась. Задыхалась, причемневажно, сколько бы воздуха в себя не втягивала, не глотала, легче не становилось. Изнутри. Я задыхалась изнутри. В моей кровине хватало кислорода
И даже время от времени приходящее беспамятство, провалы не спасали
жизнь остановилось, и не в лучший для этого момент.
Вдруг шум. Резкий, громкий, навязчивый и пусть я едва могла разобрать слова, но его голос. его
я узнаю из всех
* * *
(Берн)
И что? Никаких зацепок, куда могла уйти?
Нет.
Граф, мы уже, что только не пробовали.
А у тебя, Жако?
Пусто. Наши радары слепы. Видимо, все же нашла твой передатчик и уничтожила.
Черт.
Да, ладно Геер как ловили прежде сукиных детей, так и эту поймаем. Доставим на Совет.
За пару дней дело закроется.
Рената. Послушай
Нет, это Вы послушайте, Геер. Звоните Совету, заказывайте Конвой. Мы уложимся в срок, иначе не будь я Бейли.
* * *
(Оливия)
Я кричала, мычала, брыкалась. Но нет.
Мой Берн меня так и не услышал.
Глава Сорок Шестая
Я умирала.
Несложно было догадаться.
Я умирала.
Когда-то, да и не раз, была уже на этой грани. Где ни холодно, ни жарко. Ни горько, ни сладко. И боль давно уже, смешавшись с эйфорией, стала приятным дурманом
Я слышала шепот забытья, чувствовала бархатные ласки смерти
Недолго осталось. Недолго
(выволокли, вытянули из багажника и бросили в мешковины)
Выжидали.
И я, и они все мы выжидали одного и того же: моей кончины
Господи, и не надо мне твоего прощения. Не надо снисхождения и понимания
Одно лишь прошу В последний раз
дай увидеть его.
Эй, ты тут как? за волосы несмело приподнял мою голову мужчина и заглянул в глаза. Резким рывком содрал скотч. Ты еще хоть дышишь?
Геера
Что?
Молю
Берна
Геера
А что с ним?
Увидеть прошу
(нервно рассмеялся;
поспешно опустил мою голову назад, на пол)
Увидишь. Не переживай Скоро всех их увидишь, если, конечно, доживешь Что-то уж слишком жутко выглядишь
СПЕНС!
А? Да?
(вмиг подскочил на месте, выровнялся,
обернулся к взвинченной, разрывающейся от возмущения, даме)
Я тебе говорила, где находиться?
Помню Простите, просто решил проверить.
Она, кажется
Не твое дело!
Карл, не заставляй меня разочаровываться в своем выборе в первый же день твоей службы.
Простите.
Иди, давай!..
(резко кивнула на выход)
(неспешные, неохотные шаги
короткие, нервные, полные вопросов и сомнения, косые взгляды в мою сторону)
Геера Берна
(повторила, безгласно повторила я, шевеля сухими губами)
Отвернулся.
Спешно, пристыжено отвернулся и пошагал прочь.
Ничего, Дюан. Потерпи. Скоро от тебя. кроме как кучки дерьма, ничего не останется.
* * *
(Берн)
Да? Я слушаю.
Простите. Я, наверно, зря это делаю, но
К делу, парень. Время
Мы нашли ее.
Где?
Ей недолго осталось. И она очень просит увидеть Вас.
Глава Сорок Седьмая
* * *
(Берн)
Где она?
Берн
(нервно сглотнула Рената)
Я
я
у меня, просто, не было другого выбора. Я должна была сделать всё, чтобы эта дрянь никуда больше не сбежала.
Бэйли.
(подошел ближе, вплотную пристальный, угрожающий взгляд в глаза)
Я спрашиваю:где она?
(нервно вздрогнула;
молчит, боясь неправильный ответ, да хоть звук не тот, выдать)
Я всё понимаю. Но самосудэто уже последнее дело, не мне тебе про это рассказывать. Мы должны ее на Совет отправить. Так было договорено?
Так.
Так что отвечай:, где она?
В сортировочной.
* * *
(Оливия)
Нервная, лихорадочная дрожь не переставала трусить, пробирать тело, ни на мгновение. Едким, болезненным потом, ручьями истекала моя плоть. Коликами, мелкими, но пронзительными, отзывались онемевшие конечности.
Глаза периодически теряли фокус, а звуки превращались в глухую муть. Короткие, частые, едва реальные, со свистом, хрипом, кашлем, вдохи.
Задыхалась. Сколько бы не вбирала в себя воздухая задыхалась.
Что вкололи?
EV.
МАТЬ ВАШУ!
Берн
(несмело позвала я, не веря своему помутневшему разуму)
Да, да, маленькая Это я.
Потерпи.
Молю, потерпи
(живо подхватил себе на руки, прижал к груди)
Потерпи и только не отключайся
Слышишь? Не отключайся
Держись.
Граф!
Граф! Постойте! Вы это куда?? Зачем Вы ее забрали???
Она же и до завтра не доживет Какой, нахер. конвой, какой Совет
Граф! Но
Убери руки, Бэйли! резко пнул женщину от себя.
Тут же кинулся к авто, распахнул дверь и бережно уложил меня на заднее сидение
Граф, если Вы передумали, и
Ничего я не передумал!
(живо облетел машину и плюхнулся за руль)
Но тогда зачем всё это? Днем раньше, днем позже
Вот дослужишься до моего уровня, и тогда не придется объяснять само дойдет.
(резко дернул, вырвал дверцу из хватки Ренаты; захлопнул)
А пока посоветовал бы Вам, мадам, перечитать все наши приписки и Законы, и блюсти их строго, да так, чтобы все мы уверовали в то, что исправилась, иначе доверять ни я, ни кто-либо другой больше не станет.
Сцепление, педаль газа до упора и только завизжали. испуганно закричали шины от шальной скорости.
Лив, родная Ты только не сдавайся. Слышишь?
(косые, нервные взгляды через плечо)
Только не теряй сознание
______________
EV (от лат. effocare venenum) удушающий яд.
Глава Сорок Восьмая
* * *
(Берн)
Чертова аптека! Сукины дети, что это за маркет-то такой?
НИЧЕГО НОРМАЛЬНОГО НЕТ!
Вы Вы будете всё это брать?
(растеряно прошептала продавщица)
Нет, мать твою! Принес Вам показать. Быстрее пробивайте
Тут на многое нужен рецепт, я
Я сказал, пробила товар!