Вкус Жизни - Коротеева Катерина 10 стр.


Я посмотрел в ее глаза и провел пальцами по нежной щеке.

Моя. С точки зрения закона и моралився моя.

Она робко улыбнулась мне в ответ, а в глазах мелькнула искра понимания, и они тут же потемнели.

Вот черт. Я еще шире ей улыбнулся и плевать, что на нас сейчас смотрело огромное количество людей. Она молча кивнула. Хорошо, что отец Уолш предусмотрительно отступил в сторону и не услышал моей просьбы. Он вернулся к нам, держа в руках две тонкие свечи.

 Каждый человек несет с собой особый свет, особое пламя, олицетворяющее наши стремления, надежды и мечты. Когда две души, созданные быть вместе, находят друг друга, их потоки света соединяются в одно большое яркое пламя, освещающее этот союз. Кристиан и Анастейша, две отдельные свечи, символизируют ваши отдельные жизни, отдельные семьи, отдельных друзей, а центральная свеча олицетворяет нерушимый союз ваших двух жизней. Кристиан, возьмите эту свечу, как символ вашего духа,  я взял свечу в руку,  Анастейша, возьмите эту свечу, как символ вашего духа,  Ана взяла свечу.  Сейчас, соединяя ваши два пламени вместе, зажгите центральную свечу, безмолвно повторяя клятвы, что вы дали друг другу.

Он отошел в сторону, и мы увидели перед собой большую свечу. Я внутренне, от всей души, повторил свою клятву, и мы вместе ее зажгли.

 Пусть пламя ваших жизней продолжают питать пламя вашей любви, на котором строится ваше новое совместное будущеес его надеждами и разочарованиями, победами и поражениями, радостями и печалямибудущее, наполненное теплом и любовью. Дамы и господа, рад представить вам в первый разКристиана и Анастейшу Грей!

Мы перевели взгляд на собравшихся. Все женщины плакали. Моя мама, мама Аны, бабушка Тревельян, Гейл, Рос, Гвен, даже Кейт и Миа. У отца восторг в глазах, гордость и радость за меня. Для меня это так важно. Толпа взорвалась аплодисментами. Нам все рады, улыбались, плакали и аплодировали.

Я обнял и поцеловал любовь всей своей жизниАнастейшу Роуз Грей. Свою жену.

И вот уже свадьба в разгаре

С погодой нам действительно повезло, целый день не было намека на дождь. Предвечернее солнце сияло, повиснув над водой. Папа с мамой во дворе установили шатер, волшебно украшенный бледно-розовым, серебристым и бежевым, со всех сторон открытый и глядящий в сторону моря. Одна часть шатра отдана под танцпол, другаяпод фуршет.

Я не мог дождаться, когда останусь со своей любимой женой наедине, но мы не могли быстро уйти с нашей собственной свадьбы. Моя мама так к этому банкету готовилась, что я не мог себе позволить ее разочаровать. Мы сидели за столом и ели очень вкусную еду, потом разрезали огромный свадебный торт и танцевали с большим количеством гостей. Даже не знаю, как я умудрился сдержать свою ревность, когда Ана танцевала с Хосе.

Я нашел Хейли Кавану среди гостей. Думаю, что должен извиниться за свое поведение. Она выглядела изыскано. Кейт очень похожа на свою мать, она тоже высокая и стройная блондинка.

 Миссис Кавана, должен сказать, что мне очень понравилось платье Аны. Вы превзошли все мои ожидания. Очень рад, что вы услышали мои предпочтения по поводу цвета и ткани.

 Мистер Грей, я придумала дизайн платья до нашего разговора, потому что приблизительно понимала, что ей больше подойдет. У меня большой опыт в пошиве свадебных платьев, поэтому, я надеялась, что Вы мне сможете довериться, как это делает большинство женихов, но я должна признать, что Вы очень внимательно отнеслись к этому вопросу. Было неприятно, когда Вы намекнули мне, что я должна делать так, как Вы говорите, чтобы оправдать Ваши ожидания, мистер Грей,  она натянуто улыбнулась.

 Прошу меня извинить, если я был слишком настойчив и груб. Для меня было очень важно, как будет выглядеть моя невеста.

 Рада, что смогла Вам угодить.

 Поздравляю, Кристиан.

Ко мне подошел Флинн и пожал руку. Затем наклонился и тихо сказал мне на ухо:

 Я очень рад, что Вы всё-таки нашли компромисс в выборе клятв. Ваши клятвы были очень трогательными.

Он, как никто, понимал причину моего непреодолимого желания защитить Анастейшу. Если бы ни он, нам вряд ли удалось найти этот компромисс.

 Спасибо, Джон,  с улыбкой сказал я.

 В ваших клятвах было больше смысла, чем в тех традиционных словах, которые вы могли бы повторить наизусть,  улыбаясь подметил он.

Затем, ко мне подошел Клод Бастиле. Ана уже была у него на нескольких тренировках. К моему восхищению, он сказал, что она в хорошей физической форме. Забавно было их видеть во время тренировки. Он казался великаном, по сравнению с ней.

 Знаешь, Грей, а моя нога будет скучать, потому что не сможет пинать твою жалкую задницу, пока ты будешь на медовом месяце.

 Чей зад отхватит пинка, так это твой, когда я вернусь,  пообещал я, и он громко рассмеялся.

На самом деле, мне редко удавалось с ним справиться.

Пора мне найти свою жену. Я увидел, что она разговаривала с Кейт. Я подошел ближе к ним. Кейт обняла Ану.

 Всё будет хорошо,  сказала Кейт.  А если с твоей головы упадет хотя бы волосок, ему придется отвечать передо мной.  Она отстранилась и посмотрела на меня с улыбкой, понимая, что я всё слышал.

 Привет, малышка,  сказал я, обнимая Ану сзади и целуя ее в висок.  Здравствуй, Кейт,  сдержанно, но холодно, сказал я. Пусть понервничает.

 Привет, Кристиан. Пойду поищу твоего шафера, а то он совсем про меня забыл.

Кейт улыбнулась нам обоим и направилась к Элиоту, выпивающему в компании Итана и Хосе.

 Миссис Грей, могу я пригласить Вас на танец?  спросил я с улыбкой.

Мне очень нравится, как это звучит.

 С удовольствием, мистер Грей.

Мы танцевали с Аной. Я огляделся по сторонам и понял, что сегодня практически не видел Миа и это очень удивительно.

 Ты не знаешь, где Миа?  спросил я.

 Думаю, что сейчас она следит за Итаном. Мне кажется, что она в него влюблена. Очень,  пробормотала она с понимающей улыбкой.

 Итан? И как давно?

 С того момента, как вместе пообедали. Помнишь, я тебе рассказывала, что мне пришлось ее подвести, и он пошел с ней на ланч вместо меня.

Я нахмурился, пытаясь это вспомнить.

 А что случилось с тем парнем, с которым она была на маскараде? Кажется, его звали Шон.

 Там не было ничего серьезного, в отличие от Итана. Но на самом деле, он не очень хочет с ней встречаться из-за того, что его сестра встречается с ее братом. Правда, я не понимаю в чем проблема,  задумчиво прошептала Ана.

 Слушай, а как ты думаешь, Итан приличный парень? Ты же вроде его неплохо знаешь?  уточил я, потому что я уже не так сильно ревновал Ану к нему.

Мне просто интересно, не очередной ли он придурок, от которого нужно держать Миа подальше.

 Итан хороший парень,  ответила Ана,  если бы это было не так, ты думаешь я бы предложила им вместе пообедать?

 Думаю, нет. Что ж, ему придется отвечать передо мной, если вдруг он посмеет ее обидеть,  заявил я, нахмурившись от мысли, что ее мог кто-то расстроить. Я ненавидел моменты, когда она плакала.

 Миавзрослая женщина. Она моя ровесница и я думаю, что она сама справится со своими проблемами, без помощи своего мистерачрезмерно обеспокоенногостаршего брата,  пробормотала Ана, закатывая глаза.  Но так мило, что ты беспокоишься за нее.

Я прижался к ее теплой коже и поцеловал в шею. От нее исходил божественный аромат. Я понял, что больше не хочу здесь находиться.

 Пора,  негромко произнес я.

 Уже? Для меня это первая вечеринка уже не помню с каких пор, и я вовсе не прочь побыть немного в центре внимания.  Она повернулась и посмотрела на меня.

 Ты это заслужила. Выглядишь потрясающе.

Как бы я хотел ее раздеть и полюбоваться тем, что она спрятала под этим прелестным платьем.

 Ты тоже.

Я улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, раздевающим взглядом.

 Чудесное платье. И тебе идет.

 Вот это, старенькое?  она смущенно покраснела, приглаживая его.

Я наклонился и поцеловал ее.

 Идем. Не хочу больше делить тебя со всеми этими людьми.

 А мы можем уйти с собственной свадьбы?

 Детка, это же наша вечеринка, и мы можем делать, что хотим. Мы уже разрезали торт, и теперь мне бы хотелось умыкнуть тебя для личного пользования.

Она рассмеялась.

 Для этого у вас, мистер Грей, вся жизнь впереди.

 Рад слышать, миссис Грей.

 А, вот вы где! Воркуете как голубки.

Только этого не хватало. Нас нашла моя бабушка.

 Кристиан, дорогой, потанцуешь с бабушкой?

Черт. Это не то, что я бы сейчас хотел сделать, но я не имел права ей отказать.

 Конечно,  с натянутой улыбкой, ответил я.

 А ты, прекрасная Анастейша, иди, порадуй старикапотанцуй с Тео.

 С Тео?

 С дедушкой Тревельяном,  подсказал я.

 Да, можешь называть меня бабушкой. И вот что: вам стоит серьезно поработать. Мне нужны правнуки, а то я долго не протяну,  сказала она с улыбкой.

Я посмотрел на нее в ужасе. Дети? Ну уж нет! Я к этому пока не готов, может быть когда-нибудь, в далеком будущем, но не сейчас точно. Думаю, что ни один из нас пока не готов к этому. И положа руку на сердце, скажем прямо, что из меня вряд ли выйдет хороший отец. Как может стать хорошим отцом человек, в котором сидят пятьдесят оттенков разного дерьма? Нет, моей бабушке придется еще долго ждать, прежде чем ее желание сбудется. И вообще, я не хочу больше продолжать эту тему.

 Идем, бабушка,  сказал я и, взяв старушку за руку, торопливо повел на танцпол, оглядываясь на ходу в сторону Аны и, скорчив недовольную гримасу, закатил глаза.  Попозже, детка,  прошептал я.

Ана развернулась и пошла в сторону дедушки Тревельяна.

После танца я пошел на поиски Аны и нашел ее, стоящей у застекленной двери. Солнце медленно опускалось над Сиэтлом, бросая на залив ярко-оранжевые и синие тени.

 Идем,  с нетерпением сказал я.

 Мне надо переодеться.

Она схватила меня за руку, чтобы отвести наверх.

Что она делает? У меня есть свои планы на этот счет. Я мягко притянул ее к себе, давая понять, что я хочу другого.

 Думала, ты поможешь мне снять платье,  объяснила она.

Конечно, помогу. Я мечтал об этом целый день.

 Правильно,  с ухмылкой сказал я.  Но здесь я раздевать тебя не буду. Мы не можем уйти наверх Пока Не знаю  Я сделал неопределенный жест рукой и оставил предложение незаконченным.

Думаю, она понимает, что я не просто хочу ей помочь раздеться.

Она вспыхнула от смущения и отпустила мою руку.

 И не распускай волосы,  предупредил я.

 Но

 Никаких «но», Анастейша. Ты прекрасно выглядишь. И я хочу сам тебя раздеть.

Она непонимающе нахмурилась.

 Собери одежду, которую возьмешь с собой,  распорядился я.  Она тебе понадобится. Твой большой чемодану Тейлора.

Гейл уже всё упаковала для нее, а Тейлор убрал подальше то платье, которое было припасено на всякий случай. Мне так понравилось ее платье, что мне хотелось видеть ее в нем, как можно дольше, прежде чем я с удовольствием буду медленно расстегивать перламутровые пуговицы, которые находились у нее сзади.

 Ладно,  задумчиво сказала Ана и пошла в сторону своей мамы, которая стояла и разговаривала с Кейт.

Пока Ана собирала всё, что ей необходимо, я пообщался с родителями и сказал, что нам пора. Затем перекинулся парой фраз с потерянной Миа, и она, пытаясь избавиться от моих вопросов, сбежала организовывать наш отъезд.

Через некоторое время я увидел, что Ана общалась со своими родителями. Я подошел ближе. В этот момент Ана обняла Рэя, а тот сказал:

 И жена из тебя тоже чудесная получится,  затем выпустил ее из объятий и тепло пожал мне руку.

 Ты уж приглядывай за моей девочкой.

 Именно этим и намерен заняться. Рэй Карла  я кивнул ее отчиму и поцеловал Карлу в щеку.

Гости уже образовали что-то вроде длинного живого коридора, ведущего к парадному входу.

 Готовы, миссис Грей?  спросил я с улыбкой.

 Готова и всегда буду готова,  так же улыбнувшись ответила она.

Я взял ее за руку и повел под аркой из вытянутых рук. Все кричали, желали нам удачи, поздравляли и осыпали рисом. В самом конце этого коридора стояли улыбающиеся мои мама и папа. Они тоже обняли нас и поцеловали. Мама снова расчувствовалась. Мы торопливо попрощались со всеми.

Тейлор уже сидел за рулем «Ауди». Я открыл дверцу машины. Ана обернулась и бросила в кучку собравшихся девушек свой букет из белых и розовых роз. Миа поймала его и расплылась в победной улыбке. Ана, смеясь, проскользнула в салон, а я, наклонившись, подобрал ее шлейф. Убедившись, что она в безопасности, я закрыл ее дверь, обошел авто с другой стороны, на прощание помахал гостям и сел в машину.

Наконец-то мы сбежали.

Тейлор повез нас в аэропорт, где нас ждал мой частный самолет. Я был взволнован, ведь начинался наш медовый месяц, и то, чем я планировал сейчас занятьсябудет еще одним захватывающим «впервые» для нас обоих.

 Пока всё замечательно, мистер Грей. Куда мы едем?

 В Си-Так,  ответил я с загадочной улыбкой сфинкса.

Ничего не могу с собой поделать. Мысленно, я уже на борту.

Тейлор проехал через служебный вход к взлетной полосе и остановился у трапа моего самолета, на фюзеляже которого крупными голубыми буквами было написано«Грей энтерпрайзесхолдингз инк».

 Только не говори, что снова используешь собственность компании в личных целях!  ужаснулась Ана.

Хм использовать в личных целях, мне нравится, как это звучит.

 Надеюсь, ты права.

Ее паническое выражение лица, снова заставило меня улыбнуться.

Тейлор, выскочив из машины, открыл дверцу с моей стороны. Я сказал ему, чтобы он взял наши чемоданы. Потом я открыл дверь со стороны Аны и взял ее на руки.

 Ты что делаешь?  в удивлении спросила она.

 Переношу тебя через порог.

Должен же я сегодня перенести ее хотя бы через какой-нибудь порог? Пусть это будет порог самолета.

 А  как-то разочарованно протянула Ана, пока я нес ее по трапу.

Тейлор поднялся следом с чемоданом, наверху поставил его за порожком, спустился к «Ауди». В салоне сидел мой пилот, Стивен.

 Добро пожаловать на борт, миссис Грей.

Пилот приветливо улыбнулся нам обоим. Я опустил ее на пол и пожал руку Стивену.

 Примите мои поздравления,  сказала Бигли, помощница Стивена.

 Спасибо,  я повернулся к Ане.  Со Стивеном ты уже знакома. Сегодня он наш капитан. А этоего первый помощник, Бигли.

Женщина покраснела и смущенно моргнула. Ана поздоровалась с ними и незаметно для всех закатила глаза, но я-то видел, что она это сделала.

 Рада с вами познакомиться,  с придыханием сказала Бигли.

 Всё готово?  уточнил я.

 Все системы в порядке. Погода благоприятная до самого Бостона.

 Турбулентность?

 До Бостона не ожидается. Небольшой погодный фронт над Шенноном. Вот там, возможно, потрясет.

 Понятно. Надеюсь, поспать всё же удастся

Краем глаза я наблюдал за реакцией Аны. Видимо пыталась разгадать загадку медового месяца, только вот пазл пока не складывался.

 Будем взлетать, сэр,  сказал Стивен.  О вас позаботится Наталия, ваша бортпроводница.

Черт, это еще кто такая?

Я бросил на нее быстрый взгляд, нахмурился, но к Стивену повернулся с улыбкой .

 Отлично,  я взял Ану за руку и повел к креслу.  Садись.

Я снял смокинг и расстегнул серебряную жилетку. Мы сели лицом друг к другу. Между наминебольшой полированный столик.

 Добро пожаловать на борт. Мои поздравления.

Наталия предложила нам по бокалу розового шампанского.

 Спасибо,  сказал я, брюнетка вежливо улыбнулась и ушла в камбуз.

 За счастливую семейную жизнь.

Я поднял бокал, и мы чокнулись. У шампанского восхитительный вкус.

 «Боланже»?  уточнила Ана.

 Оно самое.

 В первый раз я пила его из чайной чашки.

 Я хорошо помню тот день. Твой выпускной

 Куда летим?  ее распирало любопытство, и она уже не могла сдерживаться.

 В Шеннон.

До него нам долго лететь, думаю, что мы сможем с пользой для себя провести это время.

 Так мы отправляемся в Ирландию?

 Для дозаправки,  с издевкой добавил я .

Мне нравилось наблюдать за ней в момент, когда началась складываться картинка в ее голове.

 А потом?  не отступала Ана.

Я шире улыбнулся и покачал головой. Я хотел, чтобы она не услышала это от меня, а увидела собственными глазами.

Назад Дальше