Ну, он... он... хочет сказать «спасибо» еще раз... и подругому.Белинда слегка раздражилась. Как объяснить это детям?
По!моему, он тупой,вставил Томас.
По!моему, он тупой,поддержал его Аарон.
Он не тупой. Так положено... по правилам этикета,заспорила Белинда.Это называется любезность. Мистер ОКоннел ведет себя, как джентльмен.
Мальчики на минуту задумались. Белинда надеялась, что ей наконец удалось объяснить им, что к чему, и собиралась прогнать их из комнаты, чтобы спокойно уложить волосы в прическу.
Можно я тоже пойду?спросил Аарон.
Белинда перестала закалывать волосы и посмотрела на мальчика. Он честными глазами внимательно уставился ей в лицо.
Нет... не в этот раз,ответила она, стараясь, чтобы это не выглядело грубо.
Почему нет?не отставал он.
Потому... потому что тебя никто не приглашал,спокойно ответила Белинда.
Томас дотронулся до спины младшего брата.
Ему не за что тебя благодарить, Аарон,напомнил он ему.
Малыш полез в карман и достал оттуда целую пригоршню детских сокровищ.
Я дам ему голубой мрамор,предложил он.
Ты что, совсем ничего не понимаешь?вставил Джон,который был старше и умнее. Он молча прислушивался к разговору.Тетя Белинда идет с ним ужинать, потому что ей так хочется. Это называется «ухаживать». Мне папа говорил. ОКоннел говорит «спасибо» и приглашает ее на ужин,затем она говорит «спасибо за ужин» и приглашает его на чай, затем он говорит «спасибо за чай» и приглашает ее прокатиться. Вот что значит «ухаживать».
Джон закончил подробное перечисление, и Белинда широко открыла рот. Она хотела возразить, но Джон уже подозвал младших братьев и повел их к двери.
И все!таки я хочу пойти с ней,настаивал Аарон.
Люди, которые собираются ухаживать, никого с собой не берут,терпеливо объяснял Джон.
Почему?настойчиво спрашивал Аарон.
Не знаю. Не берут, и все. Они всегда только...
Голоса на лестнице затихли, и Белинда их больше не слышала. Она повернулась спиной к зеркалу, сама не зная, то ли плакать, то ли смеяться. Она все еще сжимала щетку в руке.
Когда она заканчивала причесываться, у нее дрожали пальцы. Она заметила, что ее щеки разрумянились, и молилась о том, чтобы успокоиться до появления Рэнда. Маленький Джон камня на камне не оставил от ее тщательно продуманного объяснения, почему он ее пригласил.
Рэнд пришел ровно в половину седьмого. Белинда услышала, как Томас открыл дверь, и поспешила из спальни, пока мальчики не успели его расспросить или сделать некие нежелательные замечания. Всего через несколько минут они оказались в городской гостинице. Рэнд заранее договорился с метрдотелем, и для них сразу нашелся столик. Потом Белинде надо было выбрать, что она хочет есть на ужин, а это непросто. Ее мысли разбегались, а в голове снова и снова прокручивались слова племянников.
Могу я предложить тебе рыбунапример, форель?спросил Рэнд, и Белинда сразу кивнула. Она давно не ела рыбу. Кроме того, теперь ей не нужно решать.
Они сделали заказ. После этого они долго сидели в неловком молчании. Во всяком случае, так считала Белинда. Рэнд ни капли не смущался, и Белинда недоумевала, где он набрался уверенности в себе. Она не могла придумать буквально никакой темы для разговора и чувствовала себя очень глупо. Она сидела и смотрела на лежащие на коленях руки. Они нервно дрожали.
Ты была занята весь день?спросил Рэнд, и Белинда набрала в грудь воздуха.
Она радовалась, что у них нашлась тема для разговора,и быстро перечислила события, которые произошли сегодня,а потом спросила, чем занимался Рэнд. Тот, улыбаясь, рассказал ей, как он и миссис Кирби снова и снова обсуждали строительство дома.
Мы еще ничего не решили,сообщил он.Она сама не знает, чего хочет.
В таком случае, полагаю, лучше не торопиться,заметила Белинда.Строительство нового дома требует от женщины долгих размышлений. Она хочет быть уверена в том, что все будет именно так, как она мечтает. Если вы чего!то не учтете, то, когда они въедут в дом, она продолжит об этом думать и сожалеть, что не вспомнила раньше.
Ты же не допустишь, чтобы твой первый заказчик был ужасно разочарован?
Откуда ты взялась такая умная?засмеявшись, поддразнил ее Рэнд и подтвердил:Я тоже этого опасаюсь.
Более того, я поговорил с мистером Кирби. Сказал, что нужно дать жене больше времени, чтобы все спланировать. Уилсон хочет, чтобы у него был большой сарай для хранения и еще новый амбар и конюшня. Возможно, мне лучше начать с этого, а потом уже я возьмусь строить дом.
А что ответил мистер Кирби?спросила Белинда.
Он согласился, хоть и неохотно. По!моему, ему не терпится приступить к строительству. Наверное, последние несколько месяцев он не слышит ничего, кроме слов «новый дом».
После этого разговаривать стало куда проще. Более того,Рэнд оказался интересным собеседником, и вскоре Белинда совершенно перестала беспокоиться. Они обсуждали их городок, нововведения, надежды на будущее, связанные со строительством железной дороги и необходимостью найти еще одного врача, смеялись, вспоминая детские годы, проведенные в школе.
Белинде показалось, что еду принесли очень быстро. Они продолжили беседу, наслаждаясь вкусным угощением. Вскоре ужин был закончен. Оставаться не имело смысла.
Спасибо,искренне поблагодарила Белинда, и Рэнд повел ее из зала ресторана.Мне все очень понравилось.
Ну, теперь ты полностью выразил свою благодарность.
Белинда вспомнила о замечании Джона. Наверное, простого «спасибо» недостаточно... Она чувствовала себя обязанной Рэнду. И хотя у нее на губах вертелось приглашение на чай, она так его и не произнесла. Это же не ухаживание.
Просто один друг выражает свою благодарность другому. Она не будет считать это чем!то большим.
Они медленно шли домой, наслаждаясь разговором и прогулкой:
А где твои племянницы?спросил Рэнд.Кажется,одна из них собиралась возвращаться на Запад?
Да. Мелисса. Но так получилась, что Эмми Джо тоже с ней поехала. Она планировала погостить всего несколько месяцев, но до сих пор не вернулась домой.
Должно быть, ты по ним скучаешь.
О, конечноЭмми Джо скоро приедет?
Надеюсь. Ведь ее так долго нет. Но я боюсь... боюсь...
что она останется там.
Ей так понравилось на Западе?
И не только. Она нашла там молодого человека,просто ответила Белинда.
Она готовится выйти замуж?удивленно спросил Рэнд.
Она так не говорила... но, думаю, что да.
Кажется, она моложе тебя?
Да, немного.
Ее родители думают, что она созрела для того, чтобы создать семью?
Белинда тихо рассмеялась. У нее тут же изменилось настроение.
Неужели родители хотя бы одной девушки думают,что она созрела для того, чтобы создать семью?пошутила она.
Рэнд улыбнулся, а потом, к ее удивлению, спросил:
А ты... ты думаешь, что она готова?
Не знаю,медленно протянула Белинда.Она всегда была немного легкомысленной и беспечной, но в этот раз,кажется, рассуждает серьезно. Может, она и готова.
Несколько минут они шли молча.
А ты?спокойно спросил Рэнд.
Я? Что я?удивилась Белинда.
Она совершенно забыла, о чем они говорили.
Готова выйти замуж?прямо спросил он.
Ох, нет!воскликнула Белинда.
У нее покраснели щеки, и она сильно разволновалась:
Я... я даже об этом не думала. Я вовсе не готова. Я... я...
Рэнд не стал развивать эту тему. Увидев, как она смущена, он заговорил о другом:
У Люка красивый дом. Его ни с каким другим не спутаешь. Мне бы хотелось строить именно такие дома, а не типовые коробки. Интересно, не пустит ли он меня как!нибудь на чердак, чтобы посмотреть на устройство стропил?
Белинда удивилась, что он вдруг заговорил об этом, но согласилась, что Люк, конечно, не станет возражать. Он купил дом и лечебное учреждение у покойного доктора Уоткинса. Разговор перешел в более спокойное русло, и Белинда взяла себя в руки и наслаждалась прогулкой. Она поблагодарила Рэнда за ужин и прекрасный вечер, но не стала приглашать на чай.
Можно увидеться с тобой на выходных?спросил Рэнд,но Белинда тут же отказала:
На выходные я езжу на ферму. Это единственная возможность повидаться с родителями.
Понимаю,мягко заметил он.Тогда, наверное, мы встретимся в воскресенье в церкви.
Белинда кивнула.
Когда он ушел, Белинда побранила себя за негостеприимство. Он прекрасный молодой человек, и они вполне могли бы подружиться. «Но почему, почему,спрашивала она, прижимая замерзшие руки к горячим щекам,почему мне ка жется, что он смотрит на ситуацию подругому, чем я?»
А может, вопрос о том, готова ли она к браку, был продиктован простым любопытством? Наверняка она сама что!то придумывает. Белинда решила, что больше не станет об этом думать.
В воскресенье Рэнд, как обычно, сидел на своем месте в церкви вместе с другими молодыми людьми. Увидев Белинду, он приподнял шляпу и пожелал ей доброго утра. И все.
Она видела, что после службы он о чем!то говорил с Кларком,и специально не отходила от своих подруг. По пути домой Кларк рассказывал Марти, о чем они беседовали, и Белинда, конечно, тоже это слышала:
Сын ОКоннела вернулся. Он выучился строить дома и теперь ищет заказы в окрестностях.
Прекрасно,согласилась Марти.Он считает, что у него будет работа?
У него уже очередь из заказчиков. По!моему, он добьется успеха.
Прекрасно,повторила Марти.
Он спрашивал, не хочет ли кто!нибудь из наших парней работать вместе с ним,продолжал Кларк.
Из наших парней?с нескрываемым интересом переспросила Марти.
Да. Сыновей Клэра или Арни. Я пообещал, что спрошу.
Но они же еще дети,заметила Марти.
Они подросли и могут работать. Я в их возрасте уже занимался мужской работой.
Марти кивнула.
Ты думаешь, кого!нибудь из них это заинтересует?спросила она.
Не знаю,ответил Кларк.Но я скажу им, будто уже пообещал. Дэн наверняка согласится. Мне кажется, фермерская работа ему не по вкусу.
Верно. Они все это чувствовали.
Как ты думаешь, что скажет об этой затее Клэр?поинтересовалась Марти.
Я думаю, он хочет, чтобы Дэн занимался тем, что приносит ему удовольствие,заявил Кларк и прикрикнул на лошадей, чтобы их поторопить.
Белинда подумала, что на этом разговор закончен. Но Кларк продолжил:
Я рад, что Рэнд вернулся. Похоже, он прекрасный молодой человек. Я был бы доволен, если бы Дэн с ним работал.
Подумав, он добавил:
Нет, вот скажи, зачем Эмми Джо было ехать на Запад и заводить знакомство с парнем, которого мы в глаза не видели? Она могла бы остаться здесь и охомутать этого Рэнда.
Сердцу не прикажешь,заметила Марти, и они наконец заговорили на другую тему, к большому облегчению Белинды.
В телеграмме от Эмми Джо было сказано, что она, как и обещала, приедет домой к Пасхе. Она прибудет в пятницу на дневном поезде. Она не упомянула о молодом человеке, и все родственники недоумевали:
неужели роман закончился? Кейт по секрету сообщила Марти, что молилась об этом и надеялась, что расставание не сильно ранит ее импульсивную дочь.
Глава восьмая. ЭММИ ДЖО
Телеграмма пришла всего за два дня до условленной пятницы, и вся семья вновь собралась, чтобы шумной толпой встретить прибытие Эмми Джо. Белинда радовалась,что у нее много работы, и ей не приходится томиться и считать часы до прибытия поезда.
Чтобы переждать долгий вечер, она суетилась на кухне Эбби и пекла печенье. Томас и Аарон принесли стулья и, облокотившись на подлокотники, смотрели на то, как она месит тесто в глубокой синей миске.
А что ты делаешь?начал Аарон.
Печенье. Разве ты не видишь?объяснил Томас брату.Смотри, она положила сахар, яйца, масло и перемешала.
А может, это пирог,возразил Аарон.Мама все это кладет в пирог.
Сегодня я угощу вас печеньем,сообщила Белинда.
Каким?поинтересовался Аарон.
Печеньем с яблочным соусом,ответила Белинда.
М!м!м,обрадовался Аарон.Мое любимое У тебя все любимые,упрекнул его брат.
Потому что они мне нравятся,сказал Аарон, упрямо выпятив губу.
Значит, они не любимые, раз все тебе нравятся,заспорил Томас.
Белинда была не в том настроении, чтобы слушать детские препирательства.
Это любимое печенье Эмми Джо. Понастоящему любимое,сообщила она малышам.
Ты печешь только для нее?печально поинтересовался Аарон.
Да, но не совсем. Она же не съест все! Мы дадим ей печенье, но вас я тоже угощу.
Аарон, кажется, был доволен.
А когда она приезжает?
Белинда подняла глаза на часы.
Через... через сорок два часа,ответила она.
Сорок два? Но ведь это очень!очень долго А два дня? Так лучше?
Два лучше, чем сорок... сколько?
Сорок два.
Да, два лучше, чем сорок два.
Какой ты глупый!перебил его Томас.Она приедет, когда настанет срок. Не важно, как это назвать.Затем он, видимо, минуту размышлял над своим заявлением и спросил Белинду:А сорок два и два дняэто одно и то же?
Девушка улыбнулась.
Два целых дняэто сорок восемь часов, но нам осталось ждать меньше двух дней. Значит, всего не сорок восемь,а сорок два часа,объяснила она мальчикам.
И все!таки это очень долго,настаивал Аарон.
Мы только сегодня утром получили телеграмму,напомнила малышам Белинда.
Сорок два часаэто много,согласился с братом Томас.
Уверен, что к тому времени ни одной печенюшки не останется,заметил Аарон, наблюдая за тем, как Белинда выкладывает тесто на противень.
А мы его спрячем,предложила она.
Аарон заулыбался. Он любил секреты. Но потом он серьезно добавил:
Спрячем, но немного.
Вынув из духовки первую партию печенья, Белинда налила два стакана молока и усадила мальчиков за стол. Каждому досталось по три печенюшки. Они ели и весело болтали,и Белинда подумала, что благодаря им долгие вечерние часы тянутся не так долго.
А ты оставишь печенье для Коннела?спросил Аарон.
Для чего?недоуменно спросила она.
Не для «чего»,поправил Томас,а для «кого». Папа говорит, что людиэто не «что».
Он замолчал, опустил печенье в молоко и положил его в рот.
Коннел,повторил Аарон.
А, ты имеешь в виду мистера ОКоннела Я так и сказал,заметил Аарон и последовал примеру брата, утопив печенье в молоке. Но он еще не наловчился,и потому кусок песочного печенья упал в стакан, и ему пришлось бежать за ложкой.
Так что, оставишь?спросил он, когда вернулся.
Не!е!ет. Он живет в пансионе миссис Лейси, и она ему готовит.
Спорим, что он не ел такого печенья?
Аарон,нетерпеливо перебил Томас.Иисус не говорил, что мы должны делиться со всеми.
Не в этом дело,поспешила объяснить Белинда.Бог хочет, чтобы мы делились с другими людьми. Но иногда...она почувствовала, что загнала себя в угол. Как объяснить это детям? Она быстро исправилась и заговорила на другую тему:Не отнесете печенья вашему папе?
Он работает в кабинете и, наверное, охотно выпьет молока с печеньем.
Мальчикам эта идея понравилась. Она дала Аарону блюдце с печеньем, Томасустакан молока, и они промаршировали,чтобы отнести угощение отцу. К счастью, стакан держал более аккуратный Томас.
Когда Белинда закончила готовить, спрятала немного печенья, чтобы угостить Эмми Джо, и убрала в кухне, было уже поздно, и она собиралась ложиться в постель. Мысленно она вычеркнула этот день в календаре, понадеявшись, что завтра у нее будет много дел и срочной работы. «Я бесконечно рада,сказала она себе, залезая в кровать,что Эмми Джо не прислала телеграмму раньше!»
На следующий день в докторском кабинете почти не было посетителей, и Белинда спросила Эбби, чем ей помочь. Эбби ответила, что нужно кое!что купить в магазине. Белинда накинула легкую шаль, надела весеннюю шляпу и отправилась в путь с корзиной в руке. Покупки не заняли у нее много времени, и она решила прогуляться и полюбоваться витринами магазинов. Впереди целый день, и нельзя сказать, что ей хотелось раздумывать о том, чем его занять.
Наконец она повернула к дому, разглядывая соседские сады и весенние цветы, которые уже кое!где появились. Она так увлеклась, что, сама того не заметив, миновала дом Люка.
Решила прогуляться?голос зазвучал так близко, что она подпрыгнула от неожиданности.Прости. Я не хотел тебя напугать,извинился он, когда Белинда повернулась посмотреть, кто это.Ты задумалась.