А ты добрая, девушка?
Да, я тоже. Именно из-за этого Лисандр и Язычник в конце концов стали путешествовать с нами. Мы обнаружили их на обочине, умирающими от голода. Я пригласила их разделить с нами ужин, и не успел мой дядя оглянуться, как они стали постоянной и неотделимой частью нашей компании. Я не могла бы поступить по-другому. Бавел постоянно распекал меня за то, что я подбираю бродяг. Он сказал, что однажды это обернется против меня.
Так и получилось?
Да. Один раз. Это был тот самый бродяга, что похитил меня у моего дяди и попытался доставить к отцу. Я до сих пор не могу поверить, что он предал меня после того, как мы столько для него сделали.
Мак-Аллистер повернулся к спутнице, едва оружейник отошел от них в ожидании следующего клиента:
Прости меня.
Катарина вздохнула и отступила на шаг:
Не извиняйся. Когда-нибудь я сама должна буду разобраться со своим отцом. Меня просто раздражает, что он должен действовать через других людей вместо того, чтобы открыто иметь дело со мной. Я его дочь, хотя нам и неловко друг с другом. Ни один ребенок не должен чувствовать себя так рядом со своим родителем.
Катарина бросила на шотландца взгляд, когда они вернулись на дорожку, идущую между палатками. Волосы Локлана взъерошил ветер, а глаза его были полны жизненной энергии.
Ты даже не представляешь, как отвратительно для меня служить пешкой для собственного отца.
Думаю, очень хорошо себе это представляю, девушка.
Возможно, так и есть. В его тоне было что-то, созвучное боли в душе Катарины.
Скажи мне, Локлан, ты когда-нибудь использовал кого-то подобным образом?
Нет.
А если бы у тебя была дочь
Я бы берег ее, словно зеницу ока, всеми своими силами.
Как бы хотелось поверить этим словам!
Ты бы принудил ее выйти замуж ради интересов своего клана?
Локлан помедлил, обдумывая, что сказать. Катарина отдала должное тому, что горец честно размышлял над вопросом, и с нетерпением ожидала ответа.
Нет,наконец произнес лэрд.Я бы никогда намеренно не причинил страдание своему ребенку. Я бы нашел другой способ обеспечить спокойствие кланатакой, который подарил бы счастье и мне, и моей дочери.
Услышав эти слова, Кэт взяла в руки сильную длань воина. У девушки защемило сердце. Если бы только ее отец руководствовался теми же чувствами, что и этот горец!
Но при этом Катарина также подумала о нареченной Локлана, дожидающейся его в Шотландии:
А что твоя будущая невеста думает о том, что ей предстоит стать твоей женой?
Мак-Аллистер пожал плечами:
Я не знаю. Вообще-то, между нами еще ничего не сговорено, так что она не совсем моя нареченная. Я пока не ответил на предложение ее отца жениться на его дочери.
Кэт вскинула голову. Учитывая то, что горец сказал ранее, причина его медлительности была не ясна.
Почему ты до сих пор не принял решение?
Потому что мне не нужна жена, которая мне не подходит.
Катарина наморщила лоб:
Что это значит?
Локлан высвободил свою руку и двинулся вперед, объясняя на ходу:
Я хочу видеть рядом с собой жену, которая будет преданной и здравомыслящей, умной и спокойной. Мне нужна не женщина, сеющая раздоры в семье и клане, а супруга, несущая свое бремя, не жалуясь.
Такое описание заставило Кэт передернуться от отвращения:
Ты говоришь о жене, словно о лошади. Может, ты ищешь племенную кобылу?
Горец вскинул неприязненный взгляд:
Нет. Хоть я и надеюсь, что Господь посчитает нужным одарить меня детьми, никогда нельзя быть до конца в этом уверенным. В случае, если мы окажемся бездетной парой, моя жена должна стать для клана ценным членом, а не помехой.
Хотя его рассуждения звучали разумно, все же это не был ответ на заданный Катариной вопрос:
А что же насчет тебя, как мужчины? Что ты ищешь в женщине?
Локлан отвел глаза от ее изучающего взгляда, и у него перехватило дух от чувств, непонятных ему самому. Ему хотелось того же, что было у его братьев. Он мечтал о женщине, которая обнимала бы его ночью, а днем находилась всегда рядом, которая бы любила его и заботилась о нем, и чтобы одно ее присутствие делало день ярче.
Но такую ему никогда не найти, и он это знал, а потому об этом даже и думать незачем. Это он обязан заботиться о других, а не другие о нем. Его нужды не важны. Главноепотребности семьи и клана.
Однако Кэт не желала об этом слышать, поэтому лэрд вернул ей ее собственный вопрос:
Скажи, а чего хочешь ты, Катарина? Какой мужчина мог бы заставить воспарить твое сердце?
Глаза девушки затуманились печалью и тем же одиночеством, которое он сам так часто ощущал:
Для меня на свете нет подходящего мужчины.
Но если бы такой отыскался, каким он должен был быть?
Когда Кэт не ответила сразу, Локлан понимающе улыбнулся:
Ага, непросто ответить на такой вопрос?
Едва заметная улыбка коснулась уголка губ Катарины:
С вами не поспоришь, милорд. Вы правы: я не знаю, кто мог бы стать для меня таким мужчиной. Но точно не тот избалованный до неприличия принц, замужем за которым мой отец мечтает меня видеть.
Такой взгляд на вещи лэрду был вполне понятен.
Локлан!
Горец обернулся на звук знакомого голоса. Он не мог сообразить, кто его окликнул, пока не увидел высокого рыжеволосого мужчину. Это был названный брат и друг его брата Сина.
Саймон!воскликнул Мак-Аллистер, протянув ему руку, когда воин приблизился к нему и Кэт.
Саймон пожал руку Локлана и похлопал его по спине:
Давненько наши пути не пересекались, друг. Как поживают твои близкие?
Очень хорошо, а как ты?
Саймон слегка смутился:
Мы все поживаем просто великолепно, если не считать того, что моя жена снова в тягости, и, чтобы я разделил с ней эти страдания, она без зазрения совести постоянно жалуется мне на то, что ей неудобно сидеть.
Лэрд улыбнулся, а затем до него дошло, что он не представил друг другу своих собеседников.
Лорд Саймон из Энвика, познакомься с Кэт.
Принцесса удивленно приподняла бровь, услышав, как горец впервые назвал ее сокращенным именем. Это на самом деле было разумным. Меньше всего им было нужно, чтобы кто-то узнал Катарину или заподозрил что-то, услышав ее имя.
Кэт не знала, кто такой Саймон, но он показался ей достаточно дружелюбным молодым человеком.
Лорд Саймон, знакомство с вами честь для меня,сказала Катарина.
В ответ дворянин отвесил изысканный поклон:
Как и для меня знакомство с вами, миледи.
Он выжидающе переводил взгляд с Локлана на его спутницу.
Мы друзья,пояснила она.
Понятно,ответил Саймон таким тоном, что можно было сказать наверняка: он все еще пытается понять, какие отношения на самом деле связывают Мак-Аллистера с этой девушкой.
Решив переключить внимание рыжеволосого рыцаря на другую тему, Кэт спросила:
Откуда вы знаете друг друга?
Саймонназванный брат моего родного брата Сина и его лучший друг,объяснил Локлан.
Лорд Энвика сверкнул обольстительной улыбкой:
Да. И я могу доказать это своими шрамами.
Легкомысленный тон, с которым он говорил о таких вещах, снова заставил Катарину удивленно выгнуть бровь:
Шрамами?
Глаза Саймона по-прежнему весело поблескивали:
Находиться рядом с Сином Мак-Аллистером и Страйдером Блэкмурским может быть достаточно опасно для здоровья. Как я уже сказал, у меня целая коллекция подтверждающих это отметин.
Кэт рассмеялась:
Так вы еще и друг Страйдера? Как интересно! Вы из-за него здесь?
Тоже рассмеявшись, рыцарь ответил:
Да. Это Страйдер сказал мне про Локлана,и обратился к горцу.Он сообщил, что ты ищешь новости о своем брате Киранне.
Лэрд кивнул:
Лорд Страйдер согласился проводить нас к Шотландцу, когда завершится турнир, чтобы выяснить, не Киранн ли это.
Кэт слегка озадачила неосведомленность Саймона.
Если вы были так близки с братом Локлана Сином, как же вы могли не знать, что Кираннбрат Сина?
Фамильные древа часто бывают очень запутанными, миледи. Когда я только познакомился с Сином, я знал, что он наполовину шотландец, но в те дни он ни разу не упомянул своего родового имени. Я ничего не слышал от него о Мак-Аллистерах, пока не возвратился из Утремера. Возможно, я должен был связать одно с другим, но я, как и все остальные, был уверен, что Киранн погиб. К тому же те двое Мак-Аллистеров, которых мы знали в темнице, очень редко рассказывали мне о других своих братьях.
Рыцарь указал на лэрда движением головы:
По имени они называли только Локлана, но, к сожалению, это имя достаточно распространено в Шотландском Нагорье. Я и не задумывался над всем этим до сегодняшнего дня.
Горцу было печально сознавать, что Саймон находился так близко от его братьев и даже не знал этого. Но с другой стороны, именно так порой бывает в жизни.
Зная их всех так хорошо, можешь ли ты сказать нам: Шотландецэто Киранн Мак-Аллистер или нет?
Саймон бросил на Локлана сочувствующий взгляд:
Я знаю не больше, чем Страйдер. Мы похоронили одного брата, а второго привезли обратно в Англию. Выживший никогда не произносил своего имени. Впрочем, он редко разговаривает. Долгое время мы считали, что он вообще утратил дар речи из-за своих ран.
Кэт поежилась при мысли, какую боль, должно быть, познал тот человек, чтобы так измениться.
Что случилось в ту ночь с теми, кто остался прикрывать ваш побег?спросила она.
Если честно, мы не знаем. Что бы ни произошло, они никогда об этом не рассказывали. Но, разумеется, что-то ужасное. Все эти люди никогда не уклонялись от опасности. Бог и все святые знают: я видел, как они выживали в таких испытаниях, которых не вынес бы ни один человек. Я не хочу даже предполагать, что же, в конце концов, сломило Шотландца.
Кэт взглянула на горца, по-прежнему хранившего молчание. Она знала, о чем он, должно быть, сейчас думает. Киранн явно избегал встреч со своими близкими. Он сбежал от них в невообразимый ад. Катарине хотелось прикоснуться к Локлану, но она знала, что тот вряд ли одобрит такой жест.
Мак-Аллистер замер, словно размышляя о чем-то, а затем сказал:
Саймон, я могу поручить тебе приглядеть ненадолго за Кэт? Мне нужно кое о чем позаботиться.
Разумеется.
Благодарю.
Катарина сердито посмотрела вслед удаляющемуся шотландцу:
Хм, это было безусловно грубо с его стороны.
Вы с ним поссорились?
Нет. Думаю, мы с ним превосходно ладим, особенно учитывая наши характеры.
Саймон пожал плечами:
Наверное, ему надо было спешить по личному делу.
Катарина засмеялась над его неожиданным комментарием:
Может быть. А вы воспитывались в окружении одних мужчин, не так ли?
Рыцарь присоединился к ее смеху:
Да, и моя жена всегда обожает говорить о том, как это заметно.
Кэт уже испытывала большую симпатию к этому человеку, хотя они только что познакомились.
Как давно вы знаете Локлана?спросила она, когда они начали прокладывать путь через толпу.
Всего несколько лет. Но его брата Сина почти всю жизнь,Саймон заложил руки за спину.А как насчет вас, леди Кэт? Как долго вы знакомы с Локланом?
Не очень давно. Моя кузина вышла замуж за его брата Ювина, и теперь лэрд сопровождает меня обратно к моему отцу.
Что довольно мило с его стороны.
О да.
Следующие несколько минут они прошагали в молчании, пока Кэт пыталась придумать, каким образом направить разговор на тему, которую ей на самом деле хотелось обсудить.
Наконец Саймон остановился и пристально посмотрел на Катарину:
Знаете, миледи, вы можете спрашивать меня о чем угодно.
Простите?
Его взгляд стал теплым и открытым:
В вашем молчании я чувствую желание расспросить меня о Локлане и его семье.
Как вы узнали?
Рыцарь пожал плечами:
Мне встречалось много женщин, которые очень сильно интересовались мужчинами, которых я знал. Полагаю, что вы не отличаетесь от других.
Это было так, но
Даже не знаю, считать мне себя польщенной или обиженной.
Саймон рассмеялся низким смехом с шаловливой хитрецой:
Никогда никого не оскорблял в глаза Вот за спинойдругое дело. Делаю это постоянно.
Девушка покачала головой в ответ на игривый тон:
Мне сложно поверить, что вы вообще способны на сомнительные поступки.
Лицо ее собеседника мгновенно приняло странное выражение, посерьезнев:
Человек на многое способен в соответствующих обстоятельствах.
Кэт замерла, расслышав подчеркнутую угрозу в голосе рыцаря.
Вы один из Братства?
Саймон лишь еле заметно кивнул.
Катарина ужаснулась:
Я не знала. Пожалуйста, простите меня.
Тут нечего прощать. Вы не знали, а я не горел желанием об этом рассказывать. Кроме того, яне объект ваших воздыханий. Полагаю, это Локлан.
Совершив над собой усилие, Катарина заставила себя почувствовать отвращение к этой истине:
Я бы не утверждала, что Локлан меня пленяет.
Как скажете, миледи,ответил Саймон недоверчивым тоном.В таком случае я притворюсь, что не замечаю, как смягчается ваш голос, когда вы произносите его имя.
Эти слова ужаснули принцессу:
Это не так или так?
Так.
Кэт почувствовала, как по лицу расползается жар:
Он вовсе не из тех людей, что могут меня заинтересовать. Совершено. Правда.
Как скажете, миледи.
Я так и говорю, но
Вы все-таки хотите о нем узнать.
Катарина кивнула, хотя ей очень хотелось продолжать все отрицать. Однако какая была бы в том польза? Саймон, определенно, видел ее насквозь.
Собеседник отвел ее подальше от толпы, к небольшой уединенно стоящей скамье, где они могли бы присесть и не быть подслушанными:
Мне самому не очень много известно о Локлане. Большую часть того, что я знаю о нем и его семье, рассказали его братья.
И что они рассказали?
Прежде чем ответить, Саймон сделал глубокий вдох:
Я знаю, что Син с легкостью отдаст за него жизнь, а тех, к кому Син так относится, на свете немного.
Это было приятно услышать.
Говорят, что их отец довольно жестоко относился к людям,сказала Кэт.
Саймон горько рассмеялся:
Да, можно так сказать. И не только к чужакам. Он был горьким пьяницей, нередко пускающим в ход кулаки против всех членов своей семьи. Локлан из всех сил старался защищать братьев, но, судя по тому, что мне рассказывали, не нашлось никого, кто защитил бы его самого.
От этих слов сердце Катарины пронзила боль:
Всю жизнь он сам отвечает за все?
Да.
Это искренне огорчило Кэт. Ей печально было слышать, что кто-то оказался в таком положении. Хотя ее собственный отец и не всегда бывал к ней внимателен, зато к ней были добры родственники по материнской линии и мать. Едва та узнала о том, какие страдания дочь испытывала при дворе своего отца-короля, как сразу взяла ее под свою защиту. Как бы Катарине хотелось, чтобы другим детям также везло в жизни.
Неужели не нашлось женщины, которая бы покорила сердце Локлана?тихо спросила она.
Только одна.
Новость изумила Кэт. Если бы она услышала это от самого лэрда, то не поверила бы, ведь он вел себя так, словно и понятия о любви не имел.
Разве он не попросил ее руки?
Попросил.
Катарина мысленно порадовалась, что в этот момент сидит. Если бы они с Саймоном еще продолжали идти, у нее бы непременно подкосились ноги от потрясения.
Что с ней случилось? Почему он на ней не женился?
Глаза рыжеволосого рыцаря вспыхнули яростью за своего друга:
Когда его отец узнал об этом, то сделал девушку своей любовницей.
Кэт почувствовала боль от этих слов, как будто ей нанесли настоящий удар. Нет Конечно же, этого не могло произойти
Что сделал его отец?
Превратил невесту Локлана в свою любовницу,повторил мрачным голосом Саймон.Син сказал, что таким образом отец учил Локлана тому, что каждый человек имеет свою цену, и доверять нельзя никому. Что ни одна женщина не увидит в нем ничего большего, чем его положение главы клана. Он будет для всех женщин лишь трофеем. Кем-то, на кого они будут пытаться заявить свои права, но никогда не полюбят.
Кэт была потрясена тем, что кто-то может быть настолько холодным, глупым и подлым. Что же случилось с отцом Локлана, что тот только так мог думать о людях? И в том числе о своем сыне.
И какая женщина была настолько глупа, чтобы влюбиться в такого вероломного человека?
Почему же та девушка увлеклась старшим Мак-Аллистером, если ей так нравился Локлан?
Саймон горько рассмеялся:
Вы просите меня разгадать мысли женщины, с которой я никогда не встречался? Я едва могу понять большинство рассуждений собственной жены.