Алдор вздохнул. Да, это он виноват, у него была такая возможность.
Я оставил тебе хлеба, вон
Ага
Я устал, как бродячий пёс. Надо вытянуть ноги до утра
Ищи место, ложись
Алдор пристроился поближе к камину, прямо на полу, застелив его старым покрывалом с кресла. Девчонка осталась сидеть на стуле на том расстоянии, что позволяла ей верёвка. Корвин ложился последним, всё оружие и вещи он убрал подальше в угол, достать их было невозможно. Дочь графа он демонстративно старался не замечать. Очень скоро в комнате не спали лишь графская дочь да огонь в камине.
Глава 2
Алдор проснулся, глядя перед собой, какое-то время не понимал, где он, что вокруг. Потом приподнялся на локте, оглядываясь по сторонам. Корвин ещё спал, огонь в камине прогорел, было холодно, свет падал из окна на пыльный пол. Мелкие пылинки кружились в воздухе, сверкали при свете дня. Алдор повернул голову и натолкнулся на взгляд графской дочери. Она так и сидела на стуле, глядя исподлобья.
Этот взгляд смутил Алдора, и он постарался отвернуться, забыть о том, что, кроме Корвина, здесь есть ещё кто-то. Что это она так смотрит?
Алдор поднялся и поворошил угли в камине, разгрёб золу в стороны, а алые угли придвинул поближе, чтоб отдали ещё тепло.
Вы обещали отпустить меня Вы говорили, что отпустите, если отец сохранит вам жизньона заговорила первой, негромко, но Алдор слышал каждое слово, повернув голову, смотрел ей в лицо. Она куталась в плащи, поджимала ноги, и белая ночная рубашка её светилась яркой немыслимой в этой пыли белизной. Он сдержал своё слово, а вынет Он мог быНо Алдор перебил её сухо:
Да что бы он сделал? И не надо сравнивать меня со своим отцом. При хорошем раскладе для него, он убил бы меня, не раздумывая. Так чтозамолчал, отворачиваясь.
Я хочу в уборную.
Такое прямое заявление вновь заставило Алдора перевести на неё взгляд, он подумал немного.
Я буду рядом.
Поднялся. Она тоже встала, пошла к двери, остановилась сбоку. Алдор распахнул дверь и ахнул: весь лес, деревья, дворик засыпаны были снегом. Белымбелым свежим снегом. Солнце так сверкало на нём, что глаза не могли выносить этого блеска. От белизны даже дыхание перехватило. Алдор вышел и вытянул девчонку за собой. Та тоже оглядывалась удивлённо, хлопала ресницами, потом втянула голову в плечи, встретив взгляд Алдора.
Пошли. Он толкнул её перед собой, тащил за локоть к конюшне. Остановился и отпустил.
Вы так и будете здесь стоять? спросила робко.
Я могу отвернуться.
Я так не могу. Она вспыхнула алыми пятнами по щекам. Алдор упрямо не сводил с неё глаз, будто хотел заставить взглядом подчиниться, но она попросила вдруг: Пожалуйста
И Алдор сдался.
Ладно Но я буду рядомОн отвязал верёвку от пояса. Я сосчитаю до двадцати, если ты не появишьсяпеняй на себя
А руки? Она протянула ему связанные руки. И Алдор развязал и их, не сводя глаз с её лица.
Я предупредил
Он зашёл за угол конюшни и остановился, вглядываясь в лес, неторопливо наматывал тонкую верёвку на пальцы левой ладони. Надо было бросить девчонку на дороге, зачем она нужна? Это Корвин настаивает. Везти её к графу в Лион? Накладно. Самим есть нечего. Всего две лошади на троих. Да и ищут их, поди, по всем дорогам сейчас. Да и не место девчонке в мужской компании. Третий всегда лишний. Что с ней делать? Надо с Корвином об этом поговорить.
Она не появлялась, хотя время уже давно вышло. Алдор подождал немного и решил проверить. Он ожидал увидеть, что угодно, но не увидел ничего! Долго смотрел на снег, пока дошло, что она сбежала. Вскинул голову, ища глазами среди деревьев. Её выдал тёмный плащ и движение. Далеко она не ушла. Догнать её можно было легко, и Алдор вмиг сорвался с места.
Стой! крикнул. Догоню и убью!..
Он бежал по тонкой цепочке следов, они были чёткими на свежем снегу, талый контур босых женских ног. Она что, босиком? Его аж передёрнуло в ознобе от этих мыслей.
Она заметила погоню и закричала от отчаяния, оттого, что страх заполнил сердце, но продолжала убегать, петляла между деревьями. Алдор сильно сократил расстояние и, не дожидаясь, рывком прыгнул ей на спину, сбил с ног, навалившись, подминая под себя, вдавливал в мокрый снег её тело всей тяжестью, пятернёй вминал в мокрую мякоть её лицо. Девчонка брыкалась, пыталась вывернуться, сопротивлялась с таким завидным отчаянием, что удивление брало. И Алдор позволил ей повернуть голову, вдохнуть воздуха, ослабил ладонь на затылке.
Пустите пустите меняшептала она чуть слышно, упиралась ладонями в мокрый снег, перемешанный с палыми листьями.
Алдор перевернул её на спину и закричал ей в лицо, всё ещё вдавливая её тело в снег своим:
Я поверил тебе! Я тебе поверил!
Пустите! Она пыталась вцепиться ногтями в лицо, но он успел перехватить её руки за запястья, вдавил в перемешанный грязный снег слева и справа от головы. Отпустите меня
Знаешь знаешь, чего ты заслуживаешь за свой обман? Он приблизил лицо к её лицу, а графская дочь смотрела в глаза с ненавистью, пыталась поджать дрожащие губы, по мокрому лицу текли капли то ли талого снега, то ли слёз. Тебя убить мало! Ты меня слышишь? Убить! Алдор закричал на неё, и она закрыла глаза, выдавливая изпод ресниц крупные слёзы. Прошептала:
Мне больно
Алдор ещё какоето время молчал, потом поднялся на ноги и рывком поставил девушку рядом с собой, крепко держал за локоть. Девчонка уже не сдерживала слёз, рыдала громко, низко опустив голову. Алдор поправил на ней сбившиеся плащи, рубашку, мокрую и грязную. Вспомнив, дёрнул подол вверх, открывая ноги. Так и есть! Она только в тонких чулках, и ноги босые. Боже! Босиком по снегу
Пошли!
Он потащил её за собой. Она шла, покачиваясь и запинаясь, всё ещё плача, не глядя под ноги. Корвин уже не спал, когда они вернулись, смотрел, как Алдор толкнул девчонку на стул.
Что случилось?
Она сбежала
Что? Корвин удивился и подошёл к ней ближе, смотрел сверху, чуть наклонившись. Что ты сделала?
От тона голоса, от решительности Корвина слёзы высохли вдруг на глазах. Девчонка подняла лицо и смотрела снизу, вздрагивая от рыданий. Молчала. Корвин взорвался вдруг, схватил её за волосы и, намотав их на кулак, переспросил резко:
Что ты сделала? Что ты посмела сделать?
Отпустите меня Мне больно
Плевать!
Алдор ещё не видел Корвина таким разъярённым, что это с ним случилось вдруг, всегда спокойный, рассудительный.
Вы украли меня из дома, вы обманули отца Я не хочу никуда ехать, я хочу домой Верните меня домой Вы обещали, что вернёте меня домой
Но Корвин не слушал её, она говорила своё, а он своё, и фразы их двоих перемешивались, превращались в какофонию безумия двух непонимающих друг друга людей. Алдор смотрел на них с удивлением.
Ты ещё не поняла, что случилось с тобой? Всем плевать, чего ты хочешь Всем глубоко наплевать на твоего папочку Ты вообще не имеешь права рот раскрывать Кто ты такая? Кто ты вообще здесь такая?
Вы не имеете права увозить меня из дома Вы не имеете права связывать меня Отпустите меня!
Заткнись! Замолкни, пока я не убил тебя
А она ему в ответ, через него:
Отпустите меня! Отпустите меня домой!
И Корвин ударил её, ударил ладонью по щеке слева, одновременно отпустив волосы, и девчонка слетела со стула на пол, закричала, закрываясь поднятой рукой. Корвин закричал на неё:
Заткнись! Заткнись, тебе говорят Не то я Он угрожающе надвинулся на девушку, и тут не выдержал Алдор, закричал, срывая горло, перекрикивая их обоих:
Хватит! Прекратите! Заткнитесь, бога ради! Вскинул руки в отчаянии, стиснул кулаки. И Корвин, и дочь графа смотрели на него. Девчонка громко вздрагивала, бесслёзно рыдая.
Корвин отвернулся и стал собирать одеяла с пола, бросил их в кучу к сумкам, начал копаться в вещах, чтото ища дрожащими руками. Алдор подошёл к нему и опустился рядом на корточки, заглядывал в лицо, но Корвин не замечал его.
Что Что случилось, Корвин? Зачем ты её бьёшь? Что происходит?
Она будет подчиняться только тогда, когда будет бояться Она не боится ни тебя, ни меня Она сбежит при удобном случае, или перережет нам глотки когда представится случай
Давай отпустим её
К чёрту! Мы привезём её графу Лион
Корвин резко поднялся, найдя кусок чёрствого хлеба и мешок с ячменём.
Пойду покормлю лошадей Подели хлеб
Ушёл. Алдор перевёл взгляд на девушку. Она уже снова сидела на стуле, молча смотрела мимо остановившимся взглядом, пальцами выбирала из спутанных волос листья и мусор, не глядя, рассеянно, как слепая. Он подошёл к ней и спросил первым:
Как тебя зовут?
Она подняла на него глаза и через время ответила:
Вэллия
Точно, он уже слышал это имя, отец называл её по имени ночью. Для неё выходка Корвина была открытием, да и для Алдора тоже.
Ты смелая
Она усмехнулась и добавила:
А выподлые
Алдор помолчал, глядя на неё.
Тебе нужна тёплая одежда и обувь.
Я хочу домой
Ятоже хочу и приложу все усилия, чтобы добраться до него быстрее, и ты мне не помешаешь. Можешь забыть пока о своём отце, замке, слугах, кто ты вообще такая Многое придётся делать самой Понятно?
Она в ответ лишь отвела глаза. Пальцы её рук дрожали, может быть, от пережитой истерики, а может быть, и от холода.
Вернулся Корвин, заметил, что хлеб так и лежит, сам разломал его на две части, свою съел и начал копаться в камине железной кочергой.
Я же говорил, снег будет
Никто и не спорил, тебе виднее
Алдор разделил свой кусок хлеба на две части, одну протянул дочери графа. Та посмотрела снизу с удивлением, быстро глянула в спину Корвина, будто опасаясь, но хлеб взяла. Конечно, голод не тётка, пирога не подаст.
Нам надо найти тёплую одежду для неё, заговорил Алдор, и Корвин глянул через плечо. У неё даже обуви нет, по снегу босиком ходила
Корвин усмехнулся, передёрнув лопатками.
Я не пойму чтото, где ты её взял, в кровати, что ли? Может, ты комнаты перепутал? Вместо графа попал в спальню к его дочери?
О чём говоришь? Ну, тебя! Она просто не вовремя зашла пожелать спокойной ночи папочке А обувь гдето потеряла по дороге
Ну-нуКорвин помолчал, потом добавил: Надо найти ей крестьянскую одежду, но в деревню сейчас не сунешься Надо обшарить всё здесь, может, что-нибудь есть хоть мужское
У меня гдето в сумке есть чистая рубашка, вспомнил Алдор, начал искать.
Я гляну в других комнатах, ктото же здесь жил, может, что и осталось.
Корвин ушёл искать по смежным комнатам. Алдор нашёл рубашку. Конечно, она будет большая ей, и рукава длинные, но она, по крайней мере, сухая. Девчонка сидела безучастная на вид, неторопливо заплетала спутанные волосы, встретив прямой взгляд Алдора, запахнула на себе полы верхнего плаща, прячась под него.
Вот, нашёл, переоденьсяАлдор протянул ей рубашку. Девчонка чуть отодвинулась.
Я не буду в мужское
Она чистая, я не носил её, ну, потёрлась немного в сумке, и всё
Не будуПодняла упрямые глаза.
В мокром лучше? Промолчала, опуская взгляд. Тебя силой вытряхнуть из твоей ночнушки? Алдор разозлился на это упрямство.
И девчонка поспешно взяла рубашку из его рук. Только оглянувшись, Алдор понял, почему она это сделала: пришёл Корвин. Тащил в руках целую охапку разномастной одежды.
Всё, что нашёл Чтото ветхое, чтото ничего, в сундуке нашёл вот неплохойИз кучи одежды, брошенной на пол, вытащил мужской камзол с вышивкой и пуговицами. Приличный Может, немного великоват будетКинул его девчонке без вопросов. А из вот этого выбери сама. Отбросил в сторону двое ветхих брюк-бриджей, пахнущих плесенью и слежалыми вещами. Надо найти какую-нибудь обувь
Алдор смотрел дочери графа в лицо, реакция её была однозначной, скривившись, как от невыносимой боли, та смотрела на все эти вещи и, казалось, вотвот расплачется от отчаяния. Но не сказала и слова против. Молчала, глядя на всё это.
Переодевайся! приказал Корвин.
Я Я не хочу в мужскоеЭто была только слабая попытка сопротивления, перемешанная со страхом.
Ничего страшного. Будет возможность, найдём женское, но не сегодняКорвин на удивление оставался спокойным.
А Вэллия эта вдруг расплакалась, опустив голову, расплакалась тихо, без рыданий и истерики, так, как плачут от настоящей боли одиночества и невыносимой тоски. Она понимала, что слушать её никто не будет, что её желания или нежелания никого не интересуют. И поэтому плакала.
Прекрати этоКорвин повысил голос и отвернулся, давая понять, что всёуже решённый вопрос. Её отчаяние можно понять, заставить девушку надеть на себя мужскую одежду? Конечно Простолюдинку-то не заставишь, а эту
Она продолжала плакать, но на неё никто не обращал внимания. Корвин рассудительно объяснял:
Сейчас, пока есть время, не мешало бы выспаться, меньше будет хотеться есть, да и когда в другой раз удастся ещё? Надо следить за окнами, мало ли что, чтоб никто не нагрянул, и не взяли нас спящими И её надо контролироватьУказал глазами на девчонку за спиной.
Давай, я первым покараулю, а ты ложисьпредложил Алдор. Пока светло, поищу какую-нибудь обувь
Ладно, Корвин легко согласился, а через время Алдор вернулся к девчонке.
Та всё также сидела на стуле, опустив голову, старалась никого не замечать. Все вещи лежали грудой на полу, нетронутые. Алдор не стал ничего говорить ей, так и так она никуда не денется.
Не стоит сушить на себе мокрую одежду. Голос Алдора прозвучал примирительно, без злости или резкости, но ответ получил совсем не такой.
Какое вам дело?
Она глядела исподлобья, не скрывая злости. На Корвина она, наверное, глядела бы по-другому.
Я не хочу, чтобы ты заболелаГолос его был негромким, но твёрдым, настойчивым.
Вы хотели убить моего отца, да? Она перевела разговор на другую тему, заговорила о том, что её волновало вот уже сколько времени.
Хотели, согласился Алдор.
Почему? За что? Что он вам сделал?
Алдор немного помолчал, не зная, как сказать всё, что он мог бы и хотел бы сказать о графе Вольдейне.
Твой отецжестокий подлец, если ты этого не знала. Он давно заслуживает смерти.
Неправда! Мой отец не такой, вы, наверное, что-то путаете. Мой отец всегда был хорошим человеком, хорошим отцом Я люблю его
Прекрасно! Алдор развёл руками. Я и не прошу тебя ненавидеть своего отца. Может быть, у тебя и нет для этого причину меня их полно, и я сейчас не собираюсь обсуждать их с тобой. Понятно?
Вы просто выполняете приказ графа Лионского, так? Я же знаю, что они с отцом ненавидят друг друга, что всё идёт к войне Поэтому вы
Алдор перебил её нетерпеливо:
При чём тут граф Лион? Не говори о том, чего не знаешь. У меня у самого масса причин желать смерти твоему отцу
Может быть, он смог бы договориться с вами. Вы простили бы его, вернули бы меня
Алдор не дал ей договорить, снова перебив:
То, что сделал твой отец мне, не прощается, а чтобы отомстить ему за всё, твоей смерти мне будет мало.
Девчонка долго смотрела снизу в его лицо, не веря тому, что слышала. Молчала. Потом сказала с отчаянием в голосе:
Вы что-то путаете вы с кем-то путаете моего отца, что-то не то говорите Так не может быть И при чём тут я? Я-то не сделала вам ничего Я даже не понимаю, о чём вы говорите, что вам надо Я в своей жизни никого не обидела
Переодевайся, прервал её тираду Алдор. Я отвернусь, а потом пойдём искать тебе обувь.
Девчонка поджала губы с обидой, шепнула:
Я не хочу
Я просто вытряхну тебя из твоей рубашки, и ты волей-неволей вынуждена будешь одеться в то, что есть, без вопросов. Ты этого хочешь?
Она промолчала, и Алдор отвернулся, давая ей время. Когда посчитал, что прошло достаточно, обернулся. Она всё также сидела на стуле, поджав колени к груди, и держала оба кулака у лица. По-прежнему в своей старой одежде. Это разозлило Алдора вконец, взбесило не на шутку. Он в два-три шага преодолел разделяющее их расстояние и, схватив девчонку за запястья, рывком поставил на ноги, аж стул упал на пол.
Понятно! По-хорошему ты не хочешь Хорошо!
Алдор сорвал с неё плащ, отбросил его назад, потом второй, поймал ночную рубашку за ворот обеими руками и со всей силы рванул вниз. Одежда затрещала по швам, и девчонка, глядя огромными изумлёнными глазами, закрылась руками, пытаясь скрыть обнажившуюся грудь, попыталась вывернуться из пугающих её объятий.