Фальшивая Жена - Елена Безрукова 11 стр.


Он обернулся на меня и дал мне пространство. Проткнула в нескольких местах пирог и выключила огонь.

Всё. Вытаскивай, готово.

Кэти, спасибо, что вернулась. Я бы точно его сжёг.

Я знаю. Поэтому и вернулась.

Так, Старшова Ты нарываешься завтра на неприятности.

Всё, я ничего не слышала, и ушла спать!крикнула ему уже с лестницы, ведущей наверх.

***

Рабочий день был короче обычного. Мэтт хотел подготовиться к приезду сына. Будет небольшой праздник. Здесь у Роба тоже есть друзья, и папа разрешил ему позвать в их в гости. Пригласил аниматора, накупил всякой вкуснятины для детей.

Мы носились по дому вместе с Тарой, которая готовит в этом доме и убирает, когда мы на работе. Мэтт всё же нашёл достойную замену мне в другом агентстве по подбору персонала для дома.

Я пойду одеваться, скоро начнут приходить гости,сказала я мужу.

Он кивнул, не отвлекаясь от надувания шаров. Сам Мэтт уже переоделся. Довольно милый и домашний вид: джинсы, тонкий свитер с V-образным вырезом. В разрезе я заметила, как на сильной крепкой шее бьётся жилка, и еле поборола желание дотронуться до неё.

Совсем уже с ума сошла, чёрт дери этого Донована! Жилку мне охота трогать...

Одела чёрное платье на бретелях. Ничего лишнего, ничего необычногопростое платье-футляр из хорошей ткани, которая будто вторая кожа облегает фигуру, показывая её в выгодном ракурсе. Волосы собрала на затылке, выпустив несколько прядок, так мне кажется эта прическа более милой. В уши воткнула длинные серьги-цепочки. На шее поблёскивала тонкая подвеска с маленьким глазком-бриллиантом.

Изящно, красиво и неброско. Истинная леди. На детский праздник, конечно, необязательно наряжаться, но ведь с ребятами придут и мамы с папами, я должна соответствовать мужу, как он однажды мне сказал

Когда я спустилась вниз, гости уже начали собираться. Мэтт знакомил меня с родителями друзей Роберта, Роберт носился по дому, принимая подарки и поздравления. Папа преподнёс ему подарок от нас обоих, потому что я бы не успела уже ничего купить, и ребёнок остался доволен новой огромной железной дорогой с поездами на дистанционном управлении.

Наш пирог ему тоже очень понравился.

***

Вечер был полон веселья и детского смеха. Приглашённый аниматор приехал с помощницей, и они разыграли целое представление, а потом еще несколько часов к ряду играли с детьми и проводили конкурсы. Даже родителей увлекли!

Потом аниматоры уехали. Постепенно и гости разошлись по своим домам, мы остались вчетвером. Я и Мэтт устало присели на диване, Тара начала наводить уборку после гостей, а Роб, закусив губы, разворачивал гору подарков от друзей.

Вау! Какая машина!! Пааап, смотри! А тут ниндзя, это Джон подарил, он фанат ниндзей!

Ребёнок фонтанировал эмоциями и радостью, и мы тоже невольно улыбались. Как мало детям нужно для счастья!

Когда последняя цветастая упаковка была надорвана, Роберт уселся на диван между нами. Вдруг уставился на меня. Разглядывал какое-то время, потом повернулся к отцу, который обнимал его, и спросил:

Пап, а Кэти принцесса?

С чего ты взял?кинул взгляд на меня Мэтт.

Красивая. Как Мулан, только в платье. Ты женился на принцессе?

Я смущённо заулыбалась. Приятно, что уж там

Сынок, принцессы только в сказках бывают. Но Кэти очень красивая, согласен с тобой,он снова посмотрел в мои глаза.

Я тоже хочу такую жену, когда вырасту.

Вырастешь и встретишь, не переживай.

Кэти,обратился мальчик ко мне.Если папа тебя разлюбит, я сам женюсь на тебе.

Мне стоило больших сил не рассмеяться. Ребёнок-то серьёзно говорил. И снова приятно. Вот ведь маленький дамский угодник. Не в папу

Так, Роб, что за дела? У меня появился соперник за сердце Кэти?

Да. Мне она нравится.

Тут уже не смогла сдержать улыбки. Нежно потрепала его по волосам:

Ты мне тоже нравишься, милый. Только я уже замужем. Но ты обязательно встретишь ещё свою принцессу.

Так, всё. Быстро спать, поздно уже. Тоже мне, соперник ещё нарисовался Место занято, ясно тебе?

Мэтт увёл сына наверх под мой мягкий смех. Роберт продолжал с ним спорить то ли в шутку, то ли серьёзно. Милый парень.

Потом муж вернулся вниз, и увидел, что я так и сижу на диване, откинув голову на спинку дивана. Чувствую себя весь день неважно, а к вечеру так вообще. Будто не на празднике побывала, а перекопала огромную грядку с картошкой!

Ты спать чего не идёшь?спросил Мэтт.

Я открыла глаза и посмотрела на него.Иду.

Отдыхай иди, Старшова. Выглядишь неважно. В смысле, красиво выглядишь, но видна усталость. Иди спи. Завтра сложный день. С утра ещё Роберта в школу надо отвезти.

Хорошо,поднялась с дивана и пошла наверх.

Ноги почему-то плохо слушались, голова дико болела. Что это со мной? Не хватало ещё мне заболеть ко всему прочему.

Глава 25

Утром моё самочувствие не улучшилось. Еле встала, привела себя в порядок и спустилась вниз. Мэтт уже пил кофе за утренней газетой, рядом завтракал Роберт. Я села за стол и подпёрла подбородок руками и зависла.

Как же гудит голова, боже

Что с тобой, Кэти?спросил муж, оглядывая меня внимательно.

Ничего.

Я вижу. На тебе лица нет. Ну-ка,он протянул руку и коснулся лба.Э, да у тебя температура. Быстро ешь чего-нибудь, и в постель.

А работа?

Какая ещё тебе работа? Не думай даже.

Но ты сказал, что день сложный. Как ты сам справишься?

Старшова, угомонись. Без тебя раньше как-то справлялся. Найду временно тебе замену, хотя, стоит признать, это нелегко. С тобой комфортно работать, если по честности. Ешь давай.

Не хочу ничего,уныло отозвалась я.

Хотя бы чая выпей. Нужно будет принять лекарства, на голодный желудок нельзя.

Ладно.

Он сам налил в чашку горячего, но терпимо, чая и поставил ближе ко мне напиток.

Давай.

Я послушно сделала несколько глотков. От горячего чая стало теплее. Оказывается, меня бил озноб.

Тара,позвал Мэтт.

Из комнаты для персонала выглянула немолодая блондинка.

Слушаю вас, мистер Донован.

Останьтесь сегодня здесь до моего возвращения. Кэти заболела, ей нужен уход. Вызовите врача, купите лекарства, которые он назначит. Деньги возьмёте из тумбочки, как обычно.

Хорошо, я поняла. Не беспокойтесь, я присмотрю за вашей женой.

Спасибо, Тара. Следите, чтобы она поспала как следует после лекарств.

Постараюсь.

Мэтт глянул на наручные часы:

Давай, Роб, быстрее ложкой работай, на пора ехать. Мисс Ройс тебя не пустит в класс, если мы опоздаем, и твоя мама нас потом убьёт обоих.

Мальчик и мужчина завершили поскорее трапезу, оделись и уехали. Я допила чай и пошла всё-таки в постель. Голову так и тянет к подушке. По пути слышала, как Тара оформляет вызов медика на дом. Что ж, пока он не пришёл, я просто полежу. Всё-таки на нервной почве умудрилась заболеть

***

Врач приехал довольно быстро. Осмотрел меня, написал список препаратов от моей хвори. Ничего страшного не нашёл, обычная простуда. Тара сходила за лекарствами, и после них голова перестала так кипеть. Температура спала. Я завернулась в одеяло и уснула.

***

Почти до самого вечера так и провалялась в постели под различные шоу на каналах по телевизору. Внезапно зазвонил телефон. Взяла в руки мобильный и посмотрела на дисплейМэтт.

Да,приняла я вызов.

Катя, что там? Врач был?

Был. Всё в порядке. Лекарства уже принимаю.

В постели?

Да.

Смотри мне, а то оштрафую опять. Легче стало?

Немного. Спасибо, что беспокоишься, Мэтт.

Так правильно. Мне пока ещё нужна моя фиктивная жена.

Ну спасибо. Ты милый.

Всегда пожалуйста. Всё пока, времени нет болтать. Нужно распекать подчинённых. Жаль, ты дома, очень не хватает твоих виноватых глаз, когда опять накосячила в очередной раз. Давай, лечись.

Повесил трубку. Вот засранец! Но почему-то я стала видеть в его словах другой смысл. Мэтт скучает по мне на работе? Забавно

Телефон снова завибрировал в руках. Не глядя, приняла вызов:

Алло.

Здравствуй, Кэти,раздался смутно знакомый мужской голос.

Глянула на цифрыномер мне не знаком.

Добрый день.

Это Колин. Не признала?

Нет.

Неудивительно, ты ведь меня не слышала ещё ни разу по телефону. Ты заболела? Сочувствую.

Да. Ничего серьёзного. Спасибо за беспокойство.

Кэти, хотелось бы напомнить тебе, что твоё временное отсутствие на рабочем месте не избавляет тебя от нашего уговора. Завтра ты должна мне дать ответ, разглашаю ли я информацию о твоём отчиме или нет. Тебя снова не будет, верно?

Не будет.

Значит ближе к вечеру я тебе снова позвоню. Думай, Кэти, думай. Мэтт всегда думает о себе, он тебе не поможет, потому что твой отчим виновен. Могу помочь лишь я. Но моя помощь должна быть оплачена.

Я поняла.

Умница. До завтра, Катя, не болей.

Он повесил трубку, и я раздражённо отбросила от себя телефон.

Никак не угомонится этот Колин! Надо что-то всё-таки с ним делать. Либо он плохо знает собственного брата, либо Мэтт относится ко мне лучше, чем Колин ожидает. Значит, он просчитался.

***

К вечеру голова разболелась с новой силой, до невыносимости. За двое суток она уже успела меня измотать, да и последние события и шантаж Колина так же пагубно сказались на моих нервах.

Мэтт отпустил Тару, побывал у меня. Интересовался моим здоровьем и принимала ли я лекарства. Принимала, только к ночи снова повысилась температура, да так, что трудно было терпеть. Пришлось вставать самой и идти вниз за таблетками, потому что после ужина я оставила их на столе в кухне.

Накинула халат, спустилась на первый этаж. Где же эти чёртовы таблетки? Как же холодно

Их убрали в шкафчик с другими препаратами, еле нашла...

Взяла флакон, наполнила стакан водой и попыталсь открыть упаковку. Крышка упорно не поддавалась. То ли она очень тугая, то ли я совсем уже обессилела. Дёрнула слишком резко, и крышка отлетела в сторону. Флакон выпал из рук и таблетки рассыпались по всему полу. Я села на пол и стала их собирать.

Почему-то это меня просто добило. Нервы сдали. Я начала плакать, громко всхлипывая. Слёзы заливали щёки. Мне было больно, плохо, страшно за отчима, да ещё таблетки грёбаные по всей кухне теперь валяются!

Эй, ты чего?услышала я голос Мэтта, а потом сильные руки заставили меня подняться.

Он возвысился надо мной, держа за плечи, и смотрел в лицо.

Кэти, что за слёзы? Ты чтоплакать умеешь?

Не издевайся,хлюпнула я носом.

Ну прости. Просто впервые вижу тебятакой.

Какой?

Слабой. Милой. Ты таблетку хотела выпить?опустил он глаза на рассыпанные на полу пилюли.Да

Мэтт опустил меня, поднял флакон и вытряхнул мне на ладонь одну из немногих оставшихся внутри белых кругляшков лекарства. Потом протянул стакан воды.

Пей.

Я выпила. Он забрал стакан из моих рук, поставил на стол и потянул меня за руку к дивану. Усадил и накинул сверху плед, сам тоже сел рядом. Повернулся ко мне.

Рассказывай. Что значат твои слёзы? Не из-за болезни же?

Нет,надтреснутым голосом ответила и опустила глаза, спрятав их за мокрыми ресницами

Смотри на меня,Мэтт рукой заставил поднять голову обратно.Говори.

Глава 26

Смотри на меня,Мэтт рукой заставил поднять голову обратно.Говори.

Твой кузен меня шантажирует.

Он поднял брови вверх и от удивления даже отпустил моё лицо:

Таааак Отличные новости. Что он хочет?

Твоё кресло.

Лицо Мэтта потемнело, он поджал губы:

Чёрт, никак не успокоится И что он требовал, чтобы ты делала?

Хотел, чтобы шпионила за тобой и какие-то данные ему предоставляла.

А взамен?

Помощь с делом отчима. Он раскопал ещё какие-то подробности. И обещал не говорить тебе взамен на данные с твоего компьютера.

Донован вскочил на ноги и нервно заходил по комнате. Потом повернулся ко мне:

Я понял. Хорошо, что ты не стала работать на него. Он бы обязательно тебя надул. Все данные мне известны. Рука не поднялась посадить отчима моей жены, пусть и фиктивной.

Подняла на него глаза:

Ты серьёзно, Мэтт?

Он кивнул.

Представляешь, я не такая-то и сволочь, как обо мне говорят. Да и что скажут, если я посажу собственного тестя? Хотя он в самом деле виноват. Но я тоже уверен, что Джейсон не сам на это пошёл. Но знаешь Теперь у меня появился план вывести Колина на чистую воду. Поможешь?

Конечно. Говори, что делать.

Скажешь ему, что будешь шпионить. Мы поставим в его кабинете скрытую камеру со звуком и всё запишем. Покажем это шоу участникам совета директоров. И ты задашь ему те вопросы, которые я тебе скажу.

Хорошо,кивнула я.Мне нужно завтра сказать ему, согласна я или нет.

Скажи, что согласна. Пусть озвучит, какие ему данные нужны, и в какие сроки.

Я поняла

Голос сорвался, я снова начала плакать. Теперь от облечения. Я не знаю почему, но именно этот мужчина решает мои проблемы и смог избавить меня от шантажа Колина. Он оберегал моего отчима, вместо того, чтобы его посадить далеко и надолго. Ради меня.

Мэтт сел рядом, взял моё лицо вверх и поднял на себя:

Ну что опять? Я не то что-то сказал?

Нет,продолжала плакать я.Я не думала, что ты мне поможешь. Спасибо, Мэтт. Ты лучше, чем мне казалось.

Очередная слеза капнула на губы. Мэтт проследил за ней взглядом, а потом прижался к ним своими губами. Он целовал меня, тянул к себе ближе. В моей голове не возникло мысли сопротивляться. Я подставляла ему свои губы, мысленно молила не прекращать поцелуев, целовала в ответ его сама, положила робко ладони на его плечи.

Пояс халата развязали мужские руки, скинули его вовсе. Я осталась в тонкой сорочке, под которую нетерпеливые и горячие пальцы тут же заползли и обожгли кожу. Я в ответ расстегнула пуговицы его рубашки и потащила вниз за ворот, снимая её вовсе. Не удержалась и провела с восхищением пальцами по рельефному телу. Под кожей отлично чувствовались мышцы, такое тело было приятно ласкать и не менее приятно смотреть на него

Мэтт подцепил подол сорочки и потянул вверх, сняв с меня её одним движением. Я осталась в одних трусиках, и вдруг смутилась. Когда мужчина видит впервые меня обнажённойдля меня это очень волнительно, и уж точно не каждый день такое происходит. Я опустила глаза и попыталась прикрыть нагую грудь, но он не намерен был давать мне стесняться. Перехватил мои руки и прижался к соску губами, не давая мне ему помешать. Поначалу руки напряглись, и действительно было желание всё прекратить немедленно, мы не должны Мне потом будет больно.

Мэтт, не нужно Мы будем жалеть.

Я не буду,ответил он негромко и снова подхватил сосок губами.

Смущение быстро сменилось удовольствием, и я плюнула на все. Руки обмякли, и Мэтт отпустил их, понимая, что я сдалась. Я обнимала его, гладила по волосам, закрыв глаза от приятных эмоций, волнами раскатывающихся по всему телу. С губ полетели негромкие стоны. Мне было плевать, что я температурю, что этот мужчина не для меня, он был моим врагом Сейчас мне было просто хорошо, я хотела близости с ним, очень. Остальное будет потом.

Руки мужа освободились и он стал использовать их иначе. Поддел резинку белья и снял их вниз. Он прижимал меня в к своему горячему телу, а его пальцы нежно ласкали мою самую чувственную зону. Вздрогнула, когда пальцы коснулись меня там. Движения были мягкими, осторожными и я еще больше начала куда-то падать. Сладкое падение, просто замечательное Стоны стали громче и чувственнее, когда он проник в меня и стал бережно раздвигать меня внутри, готовя к тому, что скоро он тоже возьмёт своё. Я сходила с ума в его руках, извивалась, целовала Мэтта снова и снова, и уже хотела большего. Протянула руки к его брюкам и расстегнула ремень.

Мужчина на секунду замер, потом подарил куда более глубокий поцелуй и повалил меня на диван. Снял с себя всё то, что мешало нам соединиться в одно и навалился сверху. Еще секунда и я почувствовала вторжение в меня, слишком резкое, оно вызвало боль. Я поморщилась и зашипела от болезненных ощущений. Давно не было мужчины, вот и результат. Аж вывалилась из сладкой неги в реальность.

Мэтт стал двигаться осторожнее. Он даже не смог войти до конца. Погладил меня по волосам, прижался к губам, пытаясь уменьшить боль. Постепенно тело моё приняло его, он почувствовал больше свободы, вошёл до предела и стал двигаться более уверенно. Я выгнулась и застонала, и боль здесь была уже не при чем. Чем больше он набирал темп, тем больше я металась по простыням, меня просто растащило от гаммы эмоций и ощущений.

Назад Дальше