Воскресение - Елена Езерская 6 стр.


 И что же нам теперь делать?  вздохнула Анна, выслушав рассказ Санникова, когда Авдотья пришла звать их к обеду.  Я бы хотела немедленно отправиться искать Соню, но где мы должны ее искать? Неужели вы и в самом деле ничего не помните, Павел Васильевич?

 Только то, что было до нападения на меня,  виновато промолвил Санников,  но мы можем попытаться разузнать все, если отправимся на то место, где меня нашли. Возможно, я и сам вспомню что-то.

 Но вы еще больны,  Анна с надеждой перевела взгляд на Авдотью, и та кивнула:

 Если вы в тайгу собираетесь, так не думайте, что затея эта быстро у вас получится. Для того вам надо будет провожатого найти, подводу купить, лошадей, провизии, да и охрана вам не помешает, места у нас иныетакая глухомань, все, что угодно случиться может. Вот видите, как Павел Васильевич пострадали. Так что считайтедень за днем, а неделя-другая точно выйдет. Думаю, к тому времени Павел Васильевич поднимется, он уже и сейчас хорошо на поправку идет.

 Не боитесь меня отпускать?  улыбнулся Санников.

 А мужика держатьтолько калечить,  махнула рукою Авдотья.  Все равно ведь по-своему сделаете!

 Что же,  подытожила Анна,  так и поступим. Пока вы за здоровьем Павла Васильевича надзираете, я снаряжением экспедиции займусь, справки наведу, а потом, Бог даст, тронемся.

Однако сказать оказалось легче, чем сделать. Растревоженная рассказом Санникова, Анна принялась поначалу ходить по инстанциям, выясняя, где и кто нашел Павла Васильевича, и почему по горячим следам не было сделано розыска без вести пропавших Сони и голландского ботаника. И хотя повсюду Анна предъявляла имевшуюся у нее грамоту от Александра, вели себя чиновникии гражданские, и военныеодинаково сочувствовали, но помочь не обещалиохали, ахали и руками разводили. А потом начались у Анны коллизии с поиском провианта в дорогуодин за одним под разными предлогами купцы отказывались продавать ей товар, а уж о лошадях и подводе и тем более мечтать было нечего. Анна словно ходила по заколдованному кругу и не могла понять, что же такого случилось в тайге под Каменногорском, что ни полицмейстер, ни градоначальник, ни начальник военного гарнизона, ни председатель уездного дворянства не стремятся ей содействовать вопреки указанию канцелярии наследника, а, наоборот, стараются обо всем умолчать и ее до расследования не допустить.

Авдотья, правда, Анну уговаривала злого умысла в действиях, к примеру, купцов не усматриватьгоры, куда, по словам Санникова, ездили Соня с голландцем, издавна считались в уезде странными и опасными. Про окружавшие их леса ходили дурные слухибудто люди там пропадали в бездонных пещерах без следа и навеки. Санников, слушая эти леденящие душу истории, называл их легендами, полагая, что в горах может с древних времен скрываться какое-то племя. Он читал о таких случаях в географических журналах; правда, касались они сельвы Южной Америки, но кто знает, а вдруг и меж Уральских хребтов прячутся ушедшие от цивилизации люди, которые не хотят, чтобы об их существовании узнали и потому держат у себя случайно натолкнувшихся на них путешественников из соображений безопасности. Такие объяснения Анна, конечно, считала вполне правдоподобными, но все же думала, что истинная причина исчезновения Сони и ее возлюбленного в другом.

И вскоре она получила тому неожиданное подтверждениеуже на третий день своих походов по торговым лавкам и кабинетам Анна стала замечать, что повсюду следует за нею и нечаянно присутствует при разговоре один и тот же человек. Лица его Анна не видела, ибо незнакомец старательно скрывал егото отвернется, то поднимет воротник, то спрячется за угол, но фигуру следившего за нею человека узнавала повсюду. И однажды Анна упросила Авдотью отпустить с нею Николеньку, с которым договориласькак подаст она сигнал, указав на одного человека, мальчик должен был незаметно за ним пойти и узнать, где живет и кто такой. Последнее Николаю разведать не удалось, но дом, в котором скрылся следивший за Анной незнакомец, мальчик указалв этом доме на время ярмарки остановился приехавший на гастроли в губернию известный маг и чародей Людвиг Ван Вирт. Голландец!  вздрогнула Анна.

В Петербурге ей не удалось лично познакомиться с магом, но о его участии в своей судьбе Анна знала от Лизы и Натали. Разумеется, она была признательна Ван Вирту за помощьбез него вряд ли тайна похищения Анны и подмена ее на несчастную сумасшедшую открылась бы, но какую роль в деле исчезновения ее сестры играл он сейчас? И не был ли его приезд связан с таинственной экспедицией голландского ботаника, о которой никто не слышал ни в научных кругах, ни в чиновных департаментах? И Анна, вернувшись в дом Авдотьи, велела возчику ждать и потом быстро переоделась для выхода.

Маг жил по соседству с уездным градоначальником в самом центре городапротив аптечного дома, в одноэтажном здании, примыкавшем к первому городскому скверу. Вообще-то, это был особняк сына градоначальника, служившего сейчас в инженерных войсках, но для столь знаменитого гостя чиновник решил сделать красивый жест, временно выселив к себе семью своего отпрыскажену с ее родителями и двоих детейи предоставив этот прекрасный дом в полное распоряжение Людвига Ван Вирта вместе со слугами.

Маг встретил Анну с любезностьюедва услышав от мажордома ее имя, поспешил навстречу и поцеловал руку.

 Рад познакомиться с вами, баронесса,  тепло улыбнулся маг.  Правда, когда я последний раз видел вас, вы пребывали в весьма странном состоянии.

 Потому что это была не я,  в тон ему улыбнулась Анна.

 Физическида,  лукаво склонил голову маг,  но и ваше астральное тело пребывало в заточении. Однако теперь я вижувы полностью освободились ото всех оков.

 Не без вашего участия, господин Ван Вирт,  кивнула Анна.  И я рада представившейся возможности лично выразить вам свою благодарность.

 Как давно вы здесь?  спросил маг, жестом предлагая ей присесть и велев мажордому, чтобы подали кофе.  Удивительно, что мы до сих пор не встретились.

 А я прежде и не искала этой встречи,  сказала Анна.

 Что же изменилось?  любезно поинтересовался маг.  Вы решили, наконец, посетить один из моих сеансов?

 Нет, я хотела бы увидеть человека, который живет в вашем доме,  промолвила Анна и дала довольно подробное описание того, кто вот уже несколько дней следил за нею.

 Надеюсь, вы хотите сказать, что искали меня,  снова улыбнулся маг, однако на сей раз куда более настороженно. И Анна вдруг поняла, что Ван Вирт говорит серьезно,  данное ею описание вполне могло подходить и ему.

 Скорее всего, это был кто-то очень похожий на вас иливаше астральное тело,  попыталась отшутиться Анна.

 В таком случае вам тем более необходимо прийти на мое выступление сегодня, быть может, я смогу избавить вас от видений,  маг непроницаемым взглядом буквально пронизал ее.

 Думаю,  резко сказала Анна, теперь она уже не сомневаласьвсе неспроста: и ее соглядатай, и этот разговор,  я нуждаюсь в помощи совершенно иного рода.

 Какой же именно?  холодно сощурился маг.

 Я хочу, чтобы мне не препятствовали в поисках пропавшей сестры,  твердым тоном решительно произнесла Анна.

 У вас пропала сестра? Насколько я помню, ее звали Елизавета Петровна?  поинтересовался маг.

 Лиза умерла два года назад,  вздохнула Анна.  Я говорю о своей младшей сестрекняжне Софье Долгорукой, которая полгода назад уехала в горы вместе со своим женихом, господином Ван Хельсингом, и пропала.

 Ваша сестра была обручена?  искренне удивился маг, и Анна понялаон знает голландца, но впервые слышит о том, что у молодого человека была возлюбленная; однако маг быстро взял себя в руки и добавил:Сочувствую вашему горю. Если желаете, я могу попытаться сегодня вечером на сеансе связаться с нею или ее женихом

В этот момент в гостиную вернулся мажордом, неся на серебряном блюде две серебряные турки и такие же чашечки для кофе. Поставив поднос на столик для фруктов, он перелил из турок еще дымящийся напиток в изящные чашечки и подал их сначала гостье, а потом магу. И когда он наклонился к Анне из-за спины, протягивая ей чашечку, Анна увидела пересекающий запястье характерный шрам, открывшийся под натянувшимся рукавом ливреи,  именно такой Анна случайно увидела на руке следившего за ней человека, когда, пытаясь скрыть от нее свое лицо, он поправлял воротник. Анна вздрогнула и в упор посмотрела на мага, но тот или словно не видел ничего, или проявлял чудеса выдержки.

 Итак, мы остановились на том,  сказал маг, когда мажордом вышел из гостиной,  что сегодня же вечером я свяжусь с помощью астральных сил с вашей сестрой и ее женихом

 Лучше свяжитесь с теми, кто его знает,  прервала политесы мага Анна,  и скажите им, что я так просто этого не оставлю. Я не допущу, чтобы Соне позволили пропасть без вестиодной или вместе с тем, кого она любила.

 Не понимаю, о чем вы говорите,  сухо сказал маг, вдруг вставая и давая Анне понять, что разговор окончен.  Прощайте, баронесса, и надеюсь, в следующий раз мы встретимся при менее печальных обстоятельствах.

Если маг хотел убедить ее, что к событиям, случившимся с Соней, не причастен, то ему это удалось с точностью до наоборот. И, уходя от него, Анна уже не сомневаласьмаг замешан, замешан во всей этой истории от начала и до конца. Но кто же все-таки следил за нею?

Между тем мажордом проводил посетительницу к выходу и, когда наклонился, открывая ей дверь, Анна услышала«говорили же вам, чтобы вы никуда не ездили и возвращались домой».

Глава 3Сеанс разоблачения магии

Поглощенная раздумьями о разговоре с магом, Анна не сразу уловила смысл сказанного мажордомом, а когда очнулась, то обнаружила, что стоит на улице одна перед закрытой дверью, и возчик, чуть склоняясь с козел в бок, терпеливо и внимательно наблюдает за нею, ожидая дальнейших указаний. В первое мгновение, едва взглянув в его сторону, Анна сделала было шаг к коляске, но потом остановилась. Она вдруг осознала, что произошло: ее преследователь, явившийся при их беседе с магом в облике слуги, подтвердил правильность догадкиВан Вирт был замешан в этом деле, он все знал, знал с самого начала и, быть может, даже препятствовал в продолжение ее поисков. И негодование овладело еюсловно спохватившись, Анна бросилась обратно в дом.

 А где тот, другой?  растерянно спросила Анна вежливо встретившего ее мажордомавышедший навстречу слуга был одет в уже знакомую Анне ливрею, но это был не знакомый ей прежде человек.

 Простите, ваше сиятельство?  слуга выглядел непонимающим и искренне удивленным.

 Мажордом,  попыталась объяснить Анна,  я только что говорила с ним Он сказал, что я

 Вы, должно быть, ошиблись,  с сочувствием покачал головою незнакомец, так и не дождавшись, когда Анна завершит свою фразуона с минуту молчала, не зная, стоит ли продолжать объяснения.  Я служу в доме его сиятельства, господина градоначальника уже много лет, и один выполняю обязанности мажордома.

 Но тот человек,  Анна в полнейшем недоумении взглянула ему в лицо,  он же не привиделся мне! Он подавал кофе

 Возможно, вы говорите о помощнике господина Ван Вирта,  задумчиво предположил вежливый мажордом.

 Вот как? А где я могу его увидеть?  обрадовалась было Анна.

 Увы, он еще утром уехал выполнять поручения господина мага и пока не возвращался,  развел руками мажордом.

 Но этого не может быть!  воскликнула Анна и спохватиласьесли здесь был заговор, то вряд ли ей стоило искать среди исполнителей правду.  Сообщите господину Ван Вирту, что мне тотчас же необходимо снова увидеться с ним!

 Но господин маг только что велел больше никого не принимать,  покачал головою мажордом.  У него вечером важное представление, и господин Ван Вирт закрылся у себя в покоях, чтобы отдохнуть перед сеансом. Он сказал, что должен сосредоточиться.

 Ах, вот оно что!  «понимающе» кивнула Анна.  Что же, пусть отдыхает, не стану ему мешать. Надеюсь, мне удастся увидеться с господином магом чуть позже.

Из дома, где жил Ван Вирт, Анна направилась к градоначальнику, и тот был несказанно рад в качестве сатисфакции за чинимые им препятствия Анне в розысках ее сестры пригласить баронессу в свою ложу на вечернем представлении. Анна чувствовала, что градоначальник испытывает смущение за те правила игры, которых он принужден был придерживаться по отношению к ней, но все же простила егоустанавливались они не этим пожилым, круглолицым лысеющим полковником, страдающим одышкой от чрезмерного веса и служебных забот, значительно превосходящих его незначительные умственные способности. Градоначальник был скорее мил и куда более прост в общении, чем знаменитый маг, и потому с готовностью и с чувством душевного облегчения исполнил ее просьбу посетить сеанс заезжего чародея, видя в том искупление своей невольной вины перед столь важной персоной. И был, кроме всего прочего, настолько любезен, что прислал за Анной коляску со своим кучером, и вечером она вместе с Санниковым отправилась в театр.

Павел Васильевич с каждым днем чувствовал себя много лучше, чему, конечно, способствовали и лекарства, но, быть может, в первую очередь, забота его хозяйки. И, наблюдая за тем, как осторожно, но трепетно развиваются их отношения, Анна впервые подумала, что судьбу не обманешь. Следуя за Соней, Санников, похоже, нашел и свое счастье. Разумеется, Анна была рада, что у сестры есть такой верный помощник, спутник во всех ее приключениях и поездках, но, с другой стороны, она прекрасно понимала, что Санников и сам нуждается в подобной опеке. Все эти годы Павел Васильевич, посвятив себя Соне, оставлял в стороне собственный талант, свое творчество, каковое, несомненно, должно было принести ему в будущем настоящее признание и литературный успех. Анна верила, что сумасбродная Соня могла вскружить голову и повести за собой, но стоил ли того отказ Санникова от самого себя, так уж ли обязательна была эта жертва по сравнению с тем, чего Павел Васильевич мог достичь, если бы на месте ее сестры оказался он сам? И сейчас, когда неутомимая и нежная Авдотья заботливо оберегала и выхаживала его, Санников прямо на глазах выздоравливал, и главное, что отметила Анна,  душевно. Освобождаясь от привязанности к Соне, он открывал сердце новому, более благотворному чувству.

Анна вздохнула: она вот уже не первый раз замечала за собой, что наблюдения за тем, как развиваются отношения между близкими ей людьми, примеривает на себя. И в действительности, все ее рассуждения об этомпродолжение поиска ответа на так и оставшийся нерешенным вопрос: правильно ли она поступила, ответив согласием на предложение князя Репнина стать его женой. Анна и сама не понимала, чем вызваны ее сомнения: ей трудно было обвинить Михаила в поспешности и в произволеидея соединить их принадлежала Лизе, которая, быть может, не случайно пришла к этой мысли, правомерность и возможность которой Анна видела и сама. Но что-то все-таки мешало ей смириться с неизбежностью ее исполнения. Была ли в том виновна ее любовь к Владимиру? Но жизнь за эти годы отдалила его образ от Анны; она уже не так часто и одержимо, как ранее, вспоминала погибшего супруга, и являлся Владимир ей во снах много реже прежнего. И, тем не менее, мысли о нем продолжали тревожить ее, как, наверное, надежда гнала и Санникова вслед за Соней, куда бы и за кем бы она ни отправилась. Однако вот и он, похоже, нашел утешение от утомительной дороги в бесконечное когда-нибудь. И не станет ли и для Анны то памятное письмо Михаила спасительной рукой, протянутой через пропасть прошлого к новым берегам и к новой жизни?

 Вы так и не сказали мне, что намерены предпринять,  заговорщицким тоном сказал Санников, когда они уже подъезжали к городскому общественному собранию, в здании которого и располагался театральный зал.

 Вся беда, Павел Васильевич, в том,  пожала плечами Анна,  что я не знаю, что точно буду делать.

 Я полагал, у вас есть план,  промолвил Санников.

Анна уловила нотки разочарования в его голосе и поспешила объясниться:

 Увы, я должна открыться вам, что на сей раз действовала импульсивно, повинуясь лишь безотчетному чувству, которое вызывает во мне столь намеренное сопротивление моему участию в разрешении загадки исчезновения сестры,  призналась Анна.  Мне трудно объяснить, что еще, кроме желания лишний раз напомнить о себе господину Ван Вирту, влечет меня на этот сеанс. Быть может, я хочу доказать, что не собираюсь так просто сдаваться, а быть может, чего-то ждукакого-то знака или признания. Однако в любом случае в моем поступке сейчас куда больше эмоций, нежели здравого смысла.

 Как бабочка к огню  прошептал Санников и вдруг добавил,  знаете, Анастасия Петровна, мне как-то довелось прочитать об одной разновидности мотылька, обитающего в сельве Амазонки. Ему поклоняются индейцы и называют раскрывающим тайны. Когда такой мотылек приближается к костру и сгорает в нем, тому, кто видел превращение в прах его хрупких крыльев, открывается истина.

Назад Дальше