Хочешь большой любви? - Фиона Харпер 3 стр.


Грейс возмущенно посмотрела на него:

 Я постараюсь купить у тебя как можно больше книг. А еще попрошу посетителей «Кофейного зерна» заходить к тебе и покупать книги. Так ты постепенно соберешь крупную денежную сумму и со спокойной душой выйдешь на пенсию.

Мартин слегка покраснел и притворился, будто разглядывает петлю на своем вязаном свитере.

 Спасибо, милая. Какую книгу ты хочешь?

 По истории военного дела,  немного поспешно ответила Грейс.

Было теплое солнечное утро. Ной заглянул в окно «Кофейного зерна» и увидел, что Каролина приветливо машет ему, приглашая зайти. Сегодня хозяйка выглядела сногсшибательно, одетая в белое с головы до ног.

Подойдя к витрине, Ной заметил выставленный там новый торт с малиной и белым шоколадом. Сразу же захотелось отведать его. И наплевать, что теперь ему приходится бегать по утрам намного дольше, чтобы не выйти из формы.

 Она вышла на минутку,  прямолинейно заявила Кар и обменялась с Ноем улыбками.

 Хорошо. Можно мне кофе и того торта с малиной?

В ответ Кар только подмигнула ему.

Рассматривая в книжном магазине книги по военной тематике, Грейс никак не могла отыскать автора с именем Ной Смит.

Когда Грейс, уже отчаявшись, направилась к кассе, в магазин вошли две женщины и обратились к Мартину:

 У вас есть роман номер четыре из серии «Запрещенный шпионаж»? Последний роман из этой серии выставлен в витрине, но мой сын хочет прочесть все романы по порядку.

 Сейчас посмотрю, мадам,  сказал Мартин и отправился на поиски книги.

 Ты видела его на прошлой неделе в пятницу по телевизору?  спросила одна женщина другую, что-то отыскивая в сумке.

 Кого?

 Автора серии «Запрещенный шпионаж»,  она подмигнула собеседнице.

 Вот и ваша книга!  возвестил вернувшийся за прилавок Мартин.

Покупательница наконец выудила из своей сумки какую-то фотографию и показала ее собеседнице. Обе женщины принялись хихикать и перешептываться, напоминая несмышленых девочек-подростков.

 Я зайду позже,  произнесла Грейс, обращаясь к Мартину, и тот с сожалением посмотрел на нее.

Переполняемая любопытством, Грейс решила посмотреть на книгу, о которой говорили покупательницы. В витрине был выставлен роман «Молчаливая тундра», написанный Ноем Фростом.

Грейс рванула обратно в магазин, схватила с витрины книгу и принялась рассматривать ее обложку.

Ной поедал малиновый торт, когда увидел Грейс входящей в «Кофейное зерно». Он сидел на привычном месте, и, как обычно, при появлении Грейс его охватил трепет.

 О, как приятно видеть вас, мистер Смит!  едко произнесла она, подойдя к нему.

Ной поперхнулся бисквитом и закашлялся. Грейс шлепнула его по спине написанной им же толстой книгой, и Ной подумал, что отныне нужно будет писать романы покороче.

С трудом сглотнув, он хрипло произнес:

 Грейс, я могу все объяснить

 Кто бы сомневался! Но с меня хватит твоего вранья!

 Грейс  повелительно и тихо сказала хозяйка кафе, подбоченившись и направившись к столику Ноя.  Ты решила устроить скандал в моем кафе?

Грейс огляделась. В зале было с десяток посетителей, которые пристально наблюдали за происходящим. Стояла гробовая тишина.

 Извини, Кар,  смутилась Грейс.

 А теперь отправляйтесь прогуляться, чтобы успокоиться. Выслушай, что хочет сказать тебе этот парень

 Я

 Иди!  Кар кивнула на дверь.

Держа книгу под мышкой, Грейс направилась к выходу. Ной последовал за ней.

 Я должна вернуть это Мартину, потому что не заплатила за нее,  она помахала книгой перед носом у Ноя.

В ответ он кивнул, вошел вслед за ней в книжный магазин и стал наблюдать, как Грейс ставит книгу на витрину. Владелец магазина и две покупательницы во все глаза уставились на Ноя.

 Боже, это же он, Джулия!

Услышав этот вопль, Ной закрыл глаза, желая провалиться сквозь землю. Как же его доконала эта популярность

 Вы дадите мне автограф?

Грейс вышла в зал и скрестила руки на груди:

 Почему бы тебе не подписать книгу для этой леди, Ной?  Она насмешливо смотрела на него.

Владелец магазина вышел из-за прилавка и вручил Ною авторучку. Ной нацарапал стандартный автограф.

 Вы можете прибавить «Для Джулии с любовью»?

Ной выполнил ее просьбу.

 А у меня нет книги,  сказала другая женщина.  Вы можете подписать для меня что-нибудь другое?

Пока она рылась в сумке, Ной вручил подписанную книгу Джулии, и та придвинулась к нему чуть ближе, вопрошая:

 Вы и правда шпион?

 Нет,  Ной подавил желание заскрежетать зубами.  Я обычный писатель.

 Я уверена, что никто не говорил вам раньше, как сильно вы похожи на Джеймса Бонда.

Ной слышал подобные комплименты столько раз, что уже потерял им счет. Он мог поклясться, что сейчас женщина назовет, на какого именно актера, игравшего Джеймса Бонда, он похож.

 Вы немного напоминаете мне Пирса Броснана,  встряла другая покупательница.

Ной с мольбой посмотрел на Грейс. Она молча наблюдала за ним.

 Я не могу найти ничего подходящего,  хихикнула подруга Джулии.  Может, вы поставите автограф сюда?

При этих словах женщина распахнула блузку, предлагая Ною поставить автограф на ее декольте. Ной выронил авторучку. Когда он поднял ее и выпрямился, Грейс вручила ему книгу с витрины.

 Почему бы мне не подписать этот роман?  быстро произнес он, обращаясь к подруге Джулии.

 Не беспокойся, Мартин,  прошептала Грейс владельцу магазина.  Он все оплатит.

Довольные женщины ушли, пожелав Ною на прощание удачи и выразив надежду встретиться с ним вновь. Когда Ной наконец повернулся к Грейс, то наткнулся на необычайно равнодушное выражение ее лица.

 Можешь ничего не объяснять,  сказала она.  Я все поняла.

Блинчик: Вы не поверите, что я вам сейчас расскажу про Ноя! Помните, я говорила, что он писатель?

Солнышко: Да.

Блинчик: Похоже, что он знаменит!

Солнышко: Я это знала!

Блинчик: Почему ты молчала?

Солнышко: Я только догадывалась, но не была уверена.

Кенгуренок: Эй, девчонки, введите меня в курс дела.

Блинчик: Ты слышала о Ное Фросте?

Кенгуренок: Конечно. Так ты с ним встречаешься?

Солнышко: Он просто супер!

Блинчик: Дани, не поминай его имени всуе!

Кенгуренок: Ты же сказала, что вы всего лишь друзья, Грейс.

Блинчик: Что-то вроде этого. Все так сложно!

Солнышко: Мы ведь всегда готовы тебе помочь.

Кенгуренок: Прими наши виртуальные объятия и слова утешения.

Блинчик: Он приглашает меня на церемонию вручения книжной премии.

Кенгуренок: Я знала, что вы больше чем ПХД!

Блинчик: Что это такое?

Кенгуренок: Просто Хорошие Друзья! Ты все время только о нем и говоришь!

Блинчик: Неправда. В любом случае я вижу его каждый день, поэтому постоянно упоминаю, когда общаюсь с вами. Кроме того, это благодаря ему я познакомилась с вами.

Солнышко: Ты познакомилась с нами благодаря проделке Дейзи. Кстати, как она?

Блинчик: Вчера она прислала мне письмо. Дейзи сейчас в Афинах. И у нее все хорошо. Она рассказала мне забавную историю о козле и мопеде

Кенгуренок: Не уводи разговор в сторону! Сначалапопулярные авторы, а потомкозлы с мопедами!

Блинчик: Слушай, Марисса, ты и в жизни такая упертая? Мне жаль Рика!

Солнышко: Перестань водить нас за нос, Грейс. Ты снова станешь говорить, что сайт знакомств никуда не годится?

Блинчик: Мы с Ноем только встречаемсяи все.

Кенгуренок: Ты не хочешь снова влюбляться?

Блинчик: Возможно, ты права. Я уже свыклась с мыслью о том, что никого не полюблю так же сильно, как любила Роба.

Солнышко: Жаль, Грейс.

Кенгуренок: Но зато это очень мило.

Блинчик: Недавно я размышляла о любви и решила, что мне нужны более спокойные и неторопливые отношения, чем были у меня с Робом.

Солнышко: Похоже, что тебе хочется покоя.

Блинчик: Разве любовь дарит покой? Кенгуренок: Ты уверена, что не обретешь его с Ноем?

Солнышко: Грейс, почему ты молчишь?

Блинчик: Перестаньте меня сватать! Мне лучше убираться отсюда, пока вы окончательно не промыли мне мозги! До встречи!

Кенгуренок: Удачного свидания!

Солнышко: Пока!

Блинчик покинула чат.

Кенгуренок: Слушай, Дани, думаешь, я зря так упорно намекаю Грейс по поводу Ноя?

Солнышко: Не знаю, Марисса. В одном ты права: она слишком часто о нем говорит.

Кенгуренок: Значит, будем ждать!

Солнышко: (Громкий смех.) Из тебя получится отличная сваха! И сотри с лица идиотскую улыбку!

Кенгуренок: Черт возьми! Откуда ты узнала, что я улыбаюсь?

ГЛАВА ПЯТАЯ

Грейс прерывисто вздохнула, когда автомобиль, в котором они ехали с Ноем, остановился у одного из самых роскошных отелей Лондона, «Регент Палас».

 Ты уверен, что не зря взял меня с собой?  Она повернулась к Ною.

Он одарил ее таким взглядом, от которого у нее в груди потеплело.

 Конечно, уверен.

Грейс едва заметно улыбнулась. На ней было купленное по случаю серебристо-серое платье в стиле пятидесятых годов, с пышной юбкой и глубоким декольте. Платье очень шло Грейс и удачно подчеркивало ее фигуру. Ной сегодня тоже выглядел потрясающе. Грейс уже была готова признать, что он в самом деле похож на Джеймса Бонда.

Идя по красной ковровой дорожке к отелю, Грейс старалась держаться прямо, осторожно вышагивая в туфлях на высоких каблуках. Ной подошел к стоящим за ограждениями поклонникам, пожал некоторым из них руки и раздал автографы. Поклонники удивленно разглядывали Грейс. Она попыталась улыбнуться, но улыбка вышла неестественной. Грейс понимала, что ей уделяют внимание лишь как приложению к Ною.

Наконец, раздав автографы, он взял ее за руку, наклонился и прошептал на ухо:

 Если бы ты знала, как я ненавижу весь этот официоз. Я всегда чувствую себя прохвостом.

Обменявшись улыбками, Ной и Грейс пошли дальше. Она старалась не замечать того ажиотажа, какой вызывало среди людей появление Ноя. Женщины одаривали его взглядами, которые недвусмысленно намекали на их желание стать его верными рабынями. И Грейс отчасти понимала его поклонниц. Купив в магазине несколько книг Ноя, она запоем прочла их. К ее удивлению, в его романах был отменно закрученный сюжет, рассчитанный на интеллектуалов.

Всего несколько дней назад Грейс считала Ноя обыкновенным поклонником, который приходил в кафе, чтобы выпить кофе и съесть кусок торта. Узнав, что он является знаменитым писателем, суперзвездой, она стала испытывать к нему нечто вроде благоговения.

Оказавшись на пороге отеля, Грейс широко раскрыла глаза от удивления.

Ей показалось, что она попала в сказку, хотя и на современный лад.

По обеим сторонам зала тянулись ряды мраморных колонн. С причудливо оформленного потолка свисали хрустальные люстры. Цветы были повсюду и в таком количестве, какого хватило бы, чтобы украсить весь Вайнхерст. По залу прохаживались представители артистической богемы и знаменитые люди. Грейс заметила нескольких комедийных актеров и пару телевизионных ведущих.

Ной сжал руку Грейс, и она посмотрела на него.

 Спасибо, Грейс.  Он поцеловал ее в щеку, отчего у нее подпрыгнуло сердце, а затем прошептал на ухо:Я очень признателен тебе за то, что ты пришла со мной.

Неужели он не шутит? Да большинство женщин готовы отдать последние деньги, чтобы оказаться на подобном торжестве с таким спутником, как Ной!

 Итак, мистер Фрост,  Грейс сжала ему руку и подмигнула,  давай покажем им, кто мы такие!

 Мне жаль, что ты не получил этот приз, Ной.

Обернувшись, Ной увидел автора женской прозы по имени Ребекка, которая публиковалась в том же издательстве, что и он. Она получила премию в номинации «Лучший новый автор».

 Поздравляю!  Он кивнул на приз, который она держала в руке.

 Спасибо,  отпив шампанского, Ребекка оглядела зал.  Тебя тоже можно поздравить?

Ной рассмеялся:

 Сомневаюсь, что я скоро получу премию.

Ребекка округлила глаза.

 Я говорю о ней,  и она указала бокалом с шампанским в сторону Грейс, потом сделала еще глоток.

 Ты о Грейс?

 Сегодня в дамской комнате стоял ужасный вой. Дамочки решили, что тебя можно вычеркнуть из списка завидных женихов.

 Откуда такое решение?

Ребекка облизнулась, моргнула и слегка покачнулась:

 Ты с нее весь вечер глаз не сводишь. Должно быть, она невероятно хороша, если сумела заарканить такого неисправимого холостяка, как ты.

Ной уже открыл рот, чтобы ответить, как услышал, что несколько мужчин, окружавших Грейс, громко рассмеялись. Он заметил, что она улыбается и что-то говорит им.

 Да, она невероятно хороша.

Однако Ребекка не слышала его. Она опустошила бокал с шампанским и покачнулась. Ной проводил захмелевшую Ребекку до вестибюля, где, по словам писательницы, ее ждал друг, затем вернулся в зал.

К нему тут же подскочил кто-то и принялся болтать. Ной, попивая шампанское, рассеянно кивал в ответ и наблюдал за Грейс. Она резко отличалась от многих присутствовавших на торжестве женщин. Мужчины вокруг нее ловили каждое ее слово.

Не выдержав, Ной подошел к Грейс и обнял ее за талию. От его прикосновения она даже не вздрогнула и не нахмурилась, а лишь закончила фразу и одарила Ноя мягкой, немного нахальной и одновременно застенчивой улыбкой.

И в это мгновение Ной понял, что больше не хочет никого искать. Остаток своей жизни он желает провести рядом с Грейс.

Когда Ной помог Грейс надеть пальто, она вздохнула:

 Великолепный вечер!

 Я рад, что ты развлеклась.

Грейс коснулась пальцами рта, сдерживая зевок:

 Как хорошо, что ты заказал номера в отеле поблизости. Я валюсь с ног.

 Пойдем, Спящая Красавица, пора ехать.

 У меня будет отдельный номер?

 Конечно. За кого ты меня принимаешь?

Оказавшись на пороге номера отеля, Грейс уставилась на его роскошную обстановку. Все вокруг было оформлено в кремово-золотистых тонах.

 Здесь нет кровати,  она слегка нахмурилась.  Комната отличная, но где кровать?

Коснувшись ладонью ее спины, Ной втолкнул ее в номер.

 Это апартаменты люкс. Спальня находится здесь.

Оказавшись в спальне, Грейс заметила только огромную кровать, в которой она могла бы провести всю жизнь.

Сбросив туфли, она глубоко вздохнула, растянулась на кровати и зевнула. Ной коснулся губами ее виска.

 Спокойной ночи, Грейс. Желаю сладких снов.

Грейс очнулась от крепкого сна и потянулась. Она оказалась обнаженной. Каким-то образом ей удалось снять с себя платье и забраться под одеяло

Взглянув на часы на прикроватном столике, Грейс увидела, что уже восемь часов утра, и снова уткнулась в мягкую подушку.

Потянувшись еще раз, она отправилась в душ. Выйдя из ванной комнаты, Грейс обнаружила в спальне чудесным образом появившуюся там сумку с одеждой. Надев мягкий халат, висевший на двери ванной комнаты, она вышла в гостиную и замерла на месте. У окна гостиной сидел Ной и работал на компьютере. Казалось, что он проснулся давным-давно.

Закончив набирать текст на клавиатуре, он повернулся к Грейс.

 Доброе утро. Как спалось?

Грейс прошла в комнату.

 Замечательно. Спасибо И благодарю за прекрасный вечер.

 Будешь завтракать?

Ной открыл высокие ставни, и Грейс ахнула, увидев небольшую террасу, на которой был накрыт стол. На завтрак были поданы булочки, круассаны, апельсиновый сок и свежие фрукты.

Грейс выбежала на террасу, перегнулась через балконное ограждение и взглянула вниз. Они находились по меньшей мере на десятом этаже.

 Какая красота!  воскликнула Грейс, усаживаясь на мягкую подушку-сиденье кованого железного стула.  Ной, спасибо тебе, мне кажется, что я попала на праздник!

Ной присоединился к ней за столом и налил кофе в две чашки.

 Это я должен тебя благодарить. Твое присутствие спасло меня от наиболее назойливых поклонниц. Вчера меня наконец-то не попросили оставить автограф на декольте, так что одно это уже можно считать успехом.

Грейс улыбнулась, взяла круассан и положила себе на тарелку клубнику, малину и чернику.

 Рада была помочь,  она отломила кусочек круассана и отправила его в рот.

Грейс казалось, что она умерла и оказалась в раю. На душе было легко, радостно и спокойно. Она подумала о том, что неплохо было бы проникнуть на кухню отеля и посмотреть, как шеф-повар готовит завтрак. Насытившись, Грейс положила ноги на соседний стул, закрыла глаза и подставила лицо солнечным лучам.

 Я ведь могу к этому привыкнуть,  вздохнула она.

 Почему бы и нет? Привыкай.

Грейс повернула к Ною голову и открыла один глаз. Ной сидел, опершись подбородком о кулак, подавшись вперед, и серьезно смотрел на Грейс. Внезапно у нее по спине пробежал холодок, и она сильнее запахнула халат.

 Что ты имеешь в виду?

 Я хочу сказать, что

Грейс опустила ноги на пол и выпрямилась. Ной прерывисто вздохнул и вдруг перестал казаться самоуверенным Джеймсом Бондом.

 Я хочу сказать, что буду рад, если ты привыкнешь к этому, выйдя за меня замуж

 Что ты сказал?!

Ной встал, обошел стол и присел на стул, на котором минуту назад лежали ноги Грейс. Он взял ее за руку и посмотрел в глаза.

 Выходи за меня замуж, Грейс.

Впервые в жизни Грейс не нашлась, что ответить.

 Но но мы ведь только друзья ты не любишь меня.

 Я считаю, что ты замечательная, Грейс. Я очень тебя уважаю, мне с тобой весело. Я. уже и забыл, когда мне с кем-нибудь было так хорошо.

 Но

 Нас ведь влечет друг к другу.

Грейс посмотрела на свою руку, которая лежала в ладони Ноя, потом в его глаза.

 Влечет, но

 Ты сама говорила, что тебе не нужен романтизм в стиле Ромео и Джульетты. Я предлагаю тебе партнерство на основе взаимного уважения, единства взглядов и  он едва заметно улыбнулся,  влечения.

Внезапно Ной наклонился вперед и очень нежно, неторопливо поцеловал Грейс в губы. Отстранившись, он обхватил ее лицо ладонями и пристально посмотрел в глаза, ожидая ответа.

Грейс не могла найти ответа. Она понимала, что рядом с Ноем избавится от одиночества, но его любви не дождется.

Отпрянув от него, она поднялась на ноги и прижала дрожащие пальцы к своим губам.

 Я я не знаю, Ной. Я должна подумать. Отвези меня, пожалуйста, домой.

Поездка домой показалась Грейс мучительной. В ее мозгу кружились беспорядочные мысли. Она не знала, как реагировать на предложение Ноя.

Ей совсем не хотелось возвращаться домой. Квартира всегда служила ей убежищем от невзгод, однако сегодня все оказалось иначе. Грейс знала, что, едва она переступит порог квартиры, увидит фотографию Роба, держащего на руках новорожденную Дейзи

Грейс вздохнула. Когда они с Робом поженились, то казались друг другу очень опытными. Сейчас же, просматривая их старые снимки, Грейс удивлялась тому, какими юными и неискушенными они были. Оба верили, что их любовь вечна. Кто знает, смогли бы они прожить вместе всю жизнь, если бы Роб не погиб на войне? Раньше Грейс никогда об этом не думала. Она считала, что никто и никогда не заменит ей Роба.

Так было до тех пор, пока она не познакомилась с Ноем.

Ной являлся полной противоположностью Роба. Если она согласится на его предложение, ее ждет совсем иная семейная жизнь, нежели была у нее с Робом. Роб много лет назад клялся ей в вечной любви и говорил о судьбоносности их встречи. Ной же не говорил о любви, он предлагал ей партнерство и взаимное уважение.

Грейс потерла руками лоб. Возможно, ей в самом деле пора повзрослеть. Рассудок твердил ей соглашаться на предложение Ноя, однако она страшилась сделать этот решительный шаг.

Войдя в гостиную, Грейс не стала включать компьютер. Ей требовалось время, чтобы унять эмоции и быть готовой говорить о том, что произошло, с Мариссой и Дани.

Сейчас Грейс не была готова о чем-то рассказывать, даже Дейзи.

Ной несколько дней не приходил в «Кофейное зерно». Грейс мысленно поблагодарила его за такое поведение. Он давал ей возможность подумать и принять решение. Они общались только с помощью электронных сообщений нейтрального содержания.

Грейс хотелось попросить совета у Каролины, но пожилая женщина была слишком занята финансовыми проблемами, возникшими в ее кафе, так что ей было не до Грейс.

Спустя какое-то время Грейс снова зашла на сайт знакомств, чтобы поболтать в чате со своими виртуальными подружками.

Блинчик: Привет, девчонки, я должна вам кое в чем признаться.

Кенгуренок: Ура!

Солнышко: Мы готовы слушать.

Грейс глубоко вздохнула. Несколько дней она держала это в себе, и теперь ей нужно было выговориться.

Блинчик: На следующий день после церемонии вручения книжной премии Ной поцеловал меня.

Кенгуренок:!!!

Солнышко: Ух ты! Так вот почему ты столько дней молчала о нем!

Кенгуренок: Грейс, где ты пропадала?

Солнышко: Я понимаю, что ей нужно было какое-то время побыть наедине со своими мыслями. Похоже, дело не ограничится одной дружбой, Грейс?

Блинчик: У меня голова идет кругом

Кенгуренок: Как это было?

Блинчик: Это было мило и намного приятнее, чем в прошлый раз.

Кенгуренок: Значит, вы уже давно целуетесь?!

Блинчик: Марисса, спокойнее, побереги клавиатуру.

Кенгуренок: (Улыбка до ушей.)

Солнышко: По твоим недомолвкам я догадывалась о том, что происходит.

Грейс закрыла лицо руками. Даже сейчас, при воспоминании поцелуя на террасе отеля, ей становится жарко и голова идет кругом.

Солнышко: Так вы продолжаете встречаться?

Блинчик: Я бы так не сказала.

Солнышко: Что это значит?

Блинчик: Все намного хуже.

Солнышко: А именно?

Как же им признаться? Как рассказать о своих тревожных мыслях по поводу произошедшего между ней и Ноем? Сообщить ли им о том, что всякий раз, когда Ной входит в кафе, у нее екает в груди? Сказать ли им о том, что теперь каждую ночь она ощущает жуткое одиночество и жаждет ощутить прикосновения Ноя к своему телу?

Грейс сглотнула. Ничего из вышеперечисленного она пока открыть своим подружкам не готова, однако поделиться одной новостью с ними все же должна.

Блинчик: Он предложил мне выйти за него замуж.

Впервые за все время общения виртуальные подружки Грейс безмолвствовали. Не было ни остроумных замечаний, ни восторга, ни осторожных вопросов. Сейчас они явно оказались так же ошеломлены, как и Грейс.

* * *

Грейс выключила компьютер. В мозгу кружилось слишком много беспокойных мыслей. Поняв, что заснуть ей не удастся, она подошла к книжному шкафу и взяла с полки альбом с фотографиями.

В этом альбоме были снимки Роба, ее собственные, а также Дейзи. Это было своеобразное напоминание о ее прошлой жизни. Много лет назад Грейс казалось очень романтичным выйти замуж за завтрашнего солдата, отправляющегося на войну, а потом ждать его возвращения домой.

Грейс вздохнула. Роб был для нее отличным мужем: добрым, ответственным и решительным. Не влюбиться в такого парня было просто невозможно.

Она принялась листать альбом. Вот она и Роб в окружении друзей На этом снимке они вместе на фоне рождественской елки в шапках Санта-Клауса, оба глупо улыбаются. А вот любимая фотография Грейс, сделанная во время их медового месяца: улыбающийся Роб ест рыбу и картошку.

Грейс с трудом сдерживала слезы, смотря на эту фотографию.

Хотя она еще ничего не ответила Ною, ей казалось, будто она прощается с Робом. Как она сможет снова выйти замуж после той любви, что уже была в ее жизни?

Она внимательно посмотрела в смеющиеся глаза Роба, будто ища в его взгляде ответ. Внезапно ей показалось, что Роб сидит рядом с ней на диване, обнимая ее, гладя по голове и говоря:

«Ты должна выйти замуж и попрощаться со мной. Ты не можешь притворяться, будто время остановилось. Часть меня навсегда останется с тобой, но тебе пора начинать новую жизнь. Ты обязана стать такой, какой всегда хотела быть».

Очнувшись, Грейс осторожно закрыла фотоальбом и поставила его на книжную полку. Грейс уже сорок лет и три месяца, так что, в самом деле, пора решать, что же ей в действительности нужно от жизни.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Прочтя напечатанные на компьютере три страницы текста, Ной стер их. Персонаж романа, которого он описывал, сводил его с ума. Ной изо всех сил старался охарактеризовать его как можно ярче, но все было тщетно. Похоже, что муза оставила его.

Ной поднялся из-за стола, понимая, что если не перестанет день и ночь думать о Грейс, не сможет написать роман. Решив развеяться, он уселся в автомобиль и поехал в Вайнхерст. Припарковался у городского парка и отправился прогуляться, желая побыть среди людей, понаблюдать за ними. Может быть, это поможет ему в работе над новым романом.

Было почти шесть часов вечера. На улицах оказалось много молодых мамочек, прогуливающихся со своими детьми.

Проходя мимо детской площадки, Ной заметил одинокую женскую фигуру на качелях. Женщина неторопливо раскачивалась вперед и назад, опираясь о землю носком туфли. Что-то знакомое было в этой женщине. Приглядевшись, Ной понял, что это Грейс. Измученная, глаза красные, под глазами синие круги. Подойдя, он тихо окликнул ее, но она все равно вздрогнула от неожиданности.

 Что случилось?

 Это долгая история,  она громко высморкалась в носовой платок.

Ной присел на соседние качели.

 Я никуда не тороплюсь,  он посмотрел на нее. Она взглянула на него в ответ, сохраняя серьезность.

 «Кофейное зерно» доживает последние дни,  монотонно произнесла Грейс.  Компания «Ява Экспресс» предложила Кар продать ее кафе. Скорее всего, она согласится. Если она будет тянуть время, то не получит такую сумму, какую они предлагают ей сейчас.

 Значит, ты потеряешь работу,  сказал Ной.  Что же ты станешь делать?

Грейс вздохнула:

 Я могла бы отправиться в колледж и закончить учебу, но мне нужно сначала найти, где жить и работать. Вообще-то квартиры я лишусь сразу же, как только будет продано кафе, ведь оначасть сделки.  Грейс покачала головой, и по ее лицу покатились слезы.  Я не могу поверить в то, что они уничтожат «Кофейное зерно», превратив его во второсортную забегаловку.

Ной поерзал на месте. Ему всегда приходилось нелегко рядом с плачущими людьми, он не знал, как реагировать в таких случаях. Что же поможет Грейс успокоиться? Может, ее накормить? Ведь она обожает вкусную еду.

 Пошли,  сказал он,  я отведу тебя поужинать.

Грейс уныло посмотрела на него, потом безропотно поднялась на ноги.

 Куда мы пойдем?

 В «Мандариновую луну»,  произнес он и задался вопросом, отчего решил отправиться именно туда.

За традиционной китайской едой Ной заметил, что Грейс по-прежнему грустна и почти не притрагивается ни к салату, ни к грибной лапше. Он предложил ей еще взять цыпленка в сладком соусе, но в ответ она только поморщилась.

 Что ты намерена делать?  спросил он, ставя чашку с соусом на стол.

 Мне не приходится выбирать,  уныло протянула Грейс.  Я хорошо зарабатывала у Каролины. В сети кофеен буду получать гроши. Я должна куда-нибудь поехать, чтобы заново устроить свою жизнь. Нужно подыскать более дешевое жилье и подходящую работу. Просто какой-то замкнутый круг!

 И ты никоим образом не можешь спасти «Кофейное зерно»?

Она покачала головой:

 Нет. Я предлагала Кар свои денежные сбережения, но она сказала, что эти деньги словно капля в море. Через месяц у меня не будет ни работы, ни жилья. Да и Дейзи будет совсем далеко от меня

 Мое предложение по-прежнему в силе. Выходи за меня замуж.

Грейс посмотрела на него с таким видом, будто была готова упасть лицом в лапшу и расплакаться.

 Мы не только будем вместе, но я обеспечу тебе финансовую стабильность, Грейс. Тебе не нужно будет беспокоиться о жилье. Ты сможешь вернуться к учебе в колледже. Или давай откроем вместе с тобой кондитерскую, если захочешь. Я всегда хотел открыть собственный магазин, правда, книжный. Ну, так пусть это будет кондитерская. Я обожаю твои торты.

Грейс прикусила губу.

 И не беспокойся, я оплачу обучение Дейзи в университете.

 Ной, я не могу

 Я знаю, может показаться, будто я хочу купить тебя, но это не так. Честно говоря, мне от тебя понадобятся услуги.

Она прищурилась:

 Какие?

 Ну, нам с тобой придется много путешествовать по миру, останавливаться в лучших отелях Парижа, Рима, Сиднея

Назад Дальше