Идеальная пара - Ли Уилкинсон 8 стр.


Нора догадалась, что нечаянно ввела его в заблуждение, заставив думать, что сегодня не подходящий день месяца. Но ей было все равно. Главное, что он ушел.

Готовясь ко сну, она прочла себе суровую лекцию. Ей следует забыть о Ричарде, выкинуть его из головы, чтобы мысли о нем не ставили под угрозу ее отношения с Артуром.

Следующие несколько дней показали, что это не так-то легко сделать. После возвращения в город она прилагала невероятные усилия, чтобы не вспоминать о Ричарде, но стоило ей чуть-чуть расслабиться, как он тут же вытеснял все остальные мысли. Дошло до того, что это стало мешать ее работе. Сосредоточенно глядя на лист белой бумаги, она видела перед собой лицо Ричарда с характерной легкой полуулыбкой.

Но что было совсем плохо, тело вело себя еще более предательски, чем мозг. Воспоминания о ночи, которую они провели вместе, не стихали, не стирались из памяти. Напротив, они пропитывали все ее существо, пробуждая томные и жаркие желания.

Первые дни марта не принесли долгожданного весеннего тепла. В четверг, после двух дней относительно сухой, но холодной погоды, снова пошел дождь, к тому же со снегом. В середине дня, возвращаясь пешком с деловой встречи, Нора замерзла и проголодалась. Проходя мимо своего любимого ресторанчика, она поняла, что хороший обед и чашка горячего кофе будут как нельзя кстати.

Несмотря на обеденный час, в ресторанчике было пусто. Видимо, обычные посетители, испугавшись плохой погоды, предпочли перекусить на рабочем месте. Хозяин приветливо поздоровался с Норой, помог ей снять плащ и проводил к столику в углу.

Нора взяла в руки меню и рассеянно принялась изучать его. Перед ее внутренним взором всплыли грубо оштукатуренные стены деревенского трактира и то простое, но удивительно вкусное блюдо, которое они ели вместе с Ричардом.

И тут, словно материализовавшись из ее мыслей, послышался знакомый голос:

 Привет! Я тоже решил пообедать здесь в надежде, что встречусь с вами.

Он стоял перед ней и улыбалсянеотразимо элегантный в отлично сшитом сером деловом костюме. В его волнистых волосах поблескивали капельки воды.

Сердце в груди у Норы вспорхнуло птичкой и тут же камнем упало вниз. Она смотрела на невесть откуда взявшееся видение и растерянно молчала.

 Я могу сесть?  спросил он. Видимо, приняв ее молчание за согласие, Ричард отодвинул стул и сел напротив.

 Нет,  запоздало взмолилась она,  пожалуйста, не надо. Я обещала Артуру, что не буду больше встречаться с вами.

 Ну я-то ему ничего не обещал, так что можете свалить всю вину на меня,  ответил он с озорным блеском в глазах.

Нора понимала, что лучше всего уйти. Но ей совсем не хотелось этого делать.

 Если Артур узнает, он рассердится Лучше вам уйти.

 Уйти? Но я только что пришел. И собираюсь пообедать здесь.

 Тогда почему бы вам не сесть за другой столик? Здесь полно свободных мест.

 Если ваш жених узнает о нашей встрече в ресторане, его вряд ли успокоит то, что мы сидели за разными столиками.

 Вот поэтому вам лучше совсем уйти. Находиться здесь небезопасно.

Ричард наклонился к ней и нарочито серьезным шепотом спросил:

 Он что, следит за вами?

 Разумеется, нет,  ответила Нора, с трудом сдержав улыбку.

 Тогда как он узнает? Или вы чувствуете себя обязанной рассказать ему о нашей встрече?

 Нет, дело не в этом. Просто не хочу, чтобы меня мучили угрызения совести.

 А они вас мучают?

 Да, если хотите знать!

Он покачал головой.

 Тогда лучше рассказать ему. Признание облегчает душу.

 Если бы вы ушли,  взмолилась Нора,  мне было бы не в чем признаваться!

 Боюсь, что уже слишком поздно,  с преувеличенной серьезностью возразил он.  Офис компании всего в двух кварталах отсюда. Должно быть, Артур как раз направляется сюда, чтобы пообедать.

 Бросьте шутить! Артур обедает только в дорогих ресторанах. Он скорее умрет, чем пойдет сюда.

 Хорошо, но если вы не боитесь, что он может войти в любую минуту, то почему так нервничаете?

Нора ничего не ответила, сердито уставившись в меню.

 Как я понял, вы еще не успели сделать заказ? Тогда позвольте мне предложить вам стифадо. Я пробовал это блюдо, когда был в Греции. Думаю, оно вам понравится.

 А что это?

 Мясо, тушенное в винном соусе.

Нора молча кивнула. Рядом бесшумно появился официант, и Ричард заказал две порции стифадо и графин красного вина.

Чтобы избежать нежелательных вопросов, Нора решила завести разговор на безопасную тему.

 Вы упомянули, что были в Греции. А где вам еще приходилось бывать?

 В Италии, Испании, Турции.

И, пока им не принесли еду, он развлекал Нору рассказами о приключениях, которые случались с ним во время путешествий.

Стифадо действительно оказалось очень вкусным. Хотя Нора часто обедала здесь, она еще ни разу не заказывала это блюдо. Некоторое время они молча наслаждались едой. Затем Нора сделала глоток вина и сказала:

 Наверное, вы прирожденный путешественник?

 Пожалуй, нет,  сказал Ричард.  Я с удовольствием посмотрел другие страны, но все-таки по складу характера я оседлый человек. Путешественниками нас часто делает неразделенная любовь,  с иронией добавил он.

 Неразделенная?  эхом повторила она.

Хотя его слова прозвучали небрежно, Нора чувствовала, что он не шутит. Неужели любовь такого мужчины могла остаться без ответа?

 Я был недостаточно хорош для нее,  сказал он, пожимая плечами.  Впрочем, это было давно.

Но, должно быть, после этого у него было много женщин: в постели он показал себя умелым и опытным любовником. От воспоминаний о той ночи Нору бросило в жар.

 А сейчас вы женаты?  вырвалось у нее.

 Нет.

 И не планируете?

 Почему же, планирую

Нора понимала, что глупо быть собакой на сене, но его ответ не обрадовал ее.

 Мои планы не так-то легко реализовать,  проговорил Ричард, не сводя глаз с лица Норы.  К сожалению, женщина моей мечты, та, на которой я надеюсь жениться, пока связана с другим. Нора ждала продолжения, но Ричард вместо этого спросил:Вы не передумали выходить замуж за Форбса?

 Разумеется, нет.

 Я надеялся, что вы измените свое решение. Форбс не тот человек, который вам нужен. Он вас не знает. Он слишком эгоистичен, чтобы понять, что вам нужно, не говоря уж о том, чтобы дать вам это

 С чего вы взяли?  сердито перебила его Нора.  Мы с Артуром знаем друг друга уже несколько месяцев. Это вы меня не знаете.

 Вообще-то в некотором смысле я знаю вас лучше, чем он,  проговорил Ричард.

Нора опустила взгляд. Смущенный румянец против ее воли покрыл ее щеки.

 Или вы провели последние несколько ночей в его постели?  спросил Ричард.

Нора не собиралась отвечать на такой вопрос. Но почему-то ответила:

 Нет.  Услышав его облегченный вздох, она решительно добавила:Но это ничего не значит. Я собираюсь выйти за него замуж. Все уже спланировано.

 И когда состоится бракосочетание?  натянуто спросил Ричард.

 Через неделю.

Услышав свой голос, Нора поразилась тому, как безрадостно он прозвучал, и, чтобы смягчить впечатление, поспешила широко улыбнуться.

Ричард нахмурился.

 Так скоро? Вы будете венчаться?

Она покачала головой.

 Нет, просто зарегистрируем брак. Мама очень расстроена, но, поскольку Артур уже был женат, он хочет, чтобы все прошло тихо, без лишнего шума.

 И никакого медового месяца?

 Нет. Во всяком случае, до лета.

 А как насчет вашей работы?

 Мы с Артуром договорились, что я смогу продолжать работать еще несколько месяцев.

 Он не смог отговорить вас от этого?

 Он пытался,  призналась Нора.  Но после свадьбы мы будем жить в доме его родителей. Он настаивает на этом. Там полно прислуги. Я не представляю, чем я буду заниматься целыми днями. Во всяком случае, до тех пор, пока у нас не появятся дети.

 Значит, вы хотите иметь детей?

 Конечно.

 А Форбс?

 Разумеется.

 Почему вы так в этом уверены?

 Когда я сказала ему, что хочу иметь детей, он ответил, что тоже этого хочет.

 Это меня удивляет.

 Удивляет?  переспросила Нора.  Почему?

Голос Ричарда был необычно резок и холоден как лед.

 Потому что он не проявляет особого интереса к тому ребенку, который у него уже есть.

 Что?  ошеломленно спросила Нора.  Вы что-то путаете. У него и его бывшей жены не было детей.

 У его жены, быть может, и не было, но у его бывшей невесты есть ребенок от него.

У Норы отвисла челюсть.

 Какой бывшей невесты?

 Той, чье место заняли вы.

 Я не занимала ничьего места,  с уверенностью заявила она.  Это просто смешно! Когда мы познакомились с Артуром, он был свободен.

 Откуда вы знаете?

 Он сам мне сказал.

 И вы ему поверили?

 А почему я не должна ему верить? Ему нечего скрывать. Он рассказал мне, что был женат

 Это всем известно, а потому скрыть невозможно. А он сказал, почему его жена ушла от него?

 Они слишком разные люди, поэтому и не смогли ужиться вместе.

 Насколько я понял, причина, по которой его жена не смогла жить с ним,  это его тяга к другим женщинам.

 Я хорошо знаю, что Артур любит оказывать знаки внимания женщинам, но это характерно для многих мужчин,  возразила Нора.  Я уверена, что после свадьбы все это прекратится. И потом, он же не виноват, что нравится женщинам.

 И вы готовы мириться с этим?

 А зачем мне мужчина, на которого женщины вообще не смотрят?  с вызовом сказала она.

 Его первая жена так не считала. К счастью или к несчастьюэто как посмотреть, она не хотела мириться с его многочисленными романами.

 Я не верю, что у него были многочисленные романы в то время, когда он был женат,  сердито сказала Нора.  И после развода тоже. Иначе Артур сказал бы мне об этом.

 Когда вы с ним обручились?  резко спросил Ричард.  Четыре месяца назад?

 Да.

 Так вот, в то время, когда он надевал вам на палец обручальное кольцо, ваша предшественницата, на которой он обещал жениться,  находилась в частном родильном доме. Сейчас ее малышу как раз четыре месяца.

 Этого не может быть,  в ужасе прошептала Нора.  Вы ошибаетесь! Артур никогда не упоминал о том, что у него есть ребенок. И никаких сплетен не было

 Он сумел устроить все очень тихо. Вряд ли кто-либо, включая вашего отца, догадывается об этом.

Нора подняла голову и пристально посмотрела на Ричарда.

 Ну а вы-то откуда узнали все это? Ведь вы совсем недавно приехали из Америки?

 Есть причины, по которым я предпочел бы не раскрывать источник информации. Но можете не сомневаться: все, что я рассказал вам,  абсолютная правда.

 Простите, но я не верю ни одному вашему слову. Артур не ангел, временами он высокомерен, резок и неразумен, но он не из тех, кто способен на обман или подлость. Напрасно вы пытаетесь очернить его.

 Отнюдь. Я вам сообщил только факты.

Официант принес кофе, и Нора сделала несколько глотков в надежде, что это поможет ей собраться с мыслями.

 Я уверена, что вас дезинформировали,  сказала она.  И, поскольку вы не хотите сказать мне, откуда вы узнали эти так называемые факты, я не собираюсь вам верить. Все это выдумки. Видимо, кто-то хочет, чтобы у Артура возникли неприятности.  Нора вдруг вспомнила о стычке между Артуром и Ричардом и с подозрением прищурила глаза.  Кстати, а почему вы вдруг решили рассказать мне об этом?

 Я подумал, что вам следует знать о существовании другой женщины. Она о вас знает Нет, не от Форбса: он ей ничего не сказал. Она прочла о вашей помолвке в газете. Должен сказать, я не ожидал, что он согласится дать объявление.

 Как видите, согласился. Но если предположить, что эта другая женщина существует, почему она не устроила скандала?

 Она боится, что тогда он рассердится и бросит ее и ребенка.

 Вы хотите сказать, что он продолжает встречаться с ней?

 Да, он регулярно ее навещает, два-три раза в неделю. Она у него на полном содержании.

Нора была в замешательстве. Предположим, все это правда. Но если Артур так долго поддерживает отношения с этой женщинойбольше года!  значит, он испытывает к ней какие-то чувства?

 Я не понимаю. Если у Артура роман с этой женщиной, то почему он не женился на ней? Зачем он сделал предложение мне?

 Как я догадываюсьно это всего лишь догадка,  он увлекся вами в тот период, когда его возлюбленная была на последних месяцах беременности. Видимо, Форбс из тех мужчин, которые считают, что беременность делает женщину менее привлекательной. Он стал все больше заглядываться на других женщин, и тут ему на глаза попались вы. Из-за вашей неприступности он не смог получить сразу то, что хотел, и решил жениться на вас. Тем более что брак с дочерью сэра Джозефа Ламберта может существенно укрепить его позиции в компании и объединить весь бизнес в руках одной семьи.

Рассуждения Ричарда были настолько правдоподобны, что Нора опустила голову, не в силах вынести взгляда этих ясных серых глаз.

 Вы действительно верите, что он любит вас?

 Он говорил, что любит.

 И как это он смог выговорить это слово,  язвительно заметил Ричард.  Его любовница тоже уверена, что он ее любит, но люди такого типа не способны любить никого, кроме себя.

В его словах было столько горечи, что Нора невольно задалась вопросом, что связывает его с той женщиной. Может, именно на ней он хочет жениться? И Артуресли все рассказанное правдастоит у него на дороге? Нет, это мало вероятно. Если бы это было так, Ричарду следовало приветствовать брак Артура и Норы, а не пытаться его расстроить.

 А как же ребенок?  спросила она.  Вы, кажется, сказали, что у Артура есть ребенок?

 Да, мальчик трех месяцев от роду. Впрочем, он им мало интересуется. Хотя и дает средства на его содержание.

Нора недоверчиво покачала головой. Все услышанное совершенно не укладывалось у нее в сознании. Словно прочитав ее мысли, Ричард сказал:

 Прежде чем вы станете женой Артура Форбса, спросите себя, такого ли человека вы хотите видеть своим мужем и отцом своих детей Или вы боитесь посмотреть правде в глаза?

Почему он настойчиво возвращается именно к этому вопросу, к ее предстоящей свадьбе с Артуром? Нора уже не сомневалась, что Ричард хочет любым способом расстроить предстоящий брак.

Неужели он затаил зло на Артура за угрозу увольнения и теперь решил во что бы то ни стало отомстить ему?

 Зачем вы пришли сюда? Для чего искали встречи со мной? Только для того, чтобы рассказать, что у моего жениха есть любовница и ребенок?  резко спросила Нора.

 А вы предпочли бы выйти замуж за него, ничего не зная?

Она покачала головой.

 Нет, пожалуй нет.

Но ведь это выдумки, тут же напомнила она себе. И в любом случае Ричард рассказал ей это, преследуя свои личные цели.

Как это мелко! Она была лучшего мнения о нем.

 Насколько я поняла, таким способом вы хотите свести счеты с Артуром?  спросила она, втайне надеясь, что он опровергнет ее.

 Пожалуй,  признался он.  Хотя не по той причине, которую вы можете предположить.

Нора испытала разочарование. Она не думала, что человек, которому она в глубине души симпатизировала, опустится до такого мелочного мщения.

 Какие бы ни были причины, но, пытаясь настроить меня против жениха, вы поступаете недостойно.  Резким движением отодвинув стул, она вскочила и бросилась к выходу. Торопливо надев у дверей плащ и схватив зонтик, она бегом выскочила на улицу.

Хлопья мокрого снега падали и тут же таяли, превращаясь в скользкую слякоть. Отойдя на небольшое расстояние, Нора вдруг вспомнила, что не расплатилась за обед. Остановившись, она собралась было вернуться, но затем передумала и поспешила вперед. Ричард заплатит. Пусть это будет наказанием за то, что он очернил Артура и подорвал ее уважение к нему самому.

Странно, но почему-то последнее злило Нору больше всего.

6

Нора успела пройти целый квартал и остановилась на перекрестке, когда неожиданно рядом с ней появился Ричард.

Зажегся зеленый свет. Спокойно забрав у Норы зонтик, Ричард взял ее под руку и повел через дорогу, как ни в чем не бывало продолжая прерванный разговор.

 Я не пытаюсь настроить вас против вашего жениха. Просто хочу открыть вам глаза. Еще при первой нашей встрече я сказал вам, что у Форбса тяжелый характер.

 А я сказала вам, что у меня другое мнение. По крайней мере, он не пытается никого опорочить А если ему и случается ошибиться, то он как честный человек всегда признает свою неправоту.

Назад Дальше